Usuario discusión:Loladiez

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Tablón de Bibliotecarios[editar]

Le agradezco antes de continuar editando y ganar un bloqueo de su cuenta, tenga a bien ir a aclarar esta denuncia en su contra. (Ultima edición al recibir este aviso: 08:51 8 abr 2011) Saludos --Edmenb (Mensajes) Bibliotecario 00:46 9 abr 2011 (UTC)[responder]

Ataques en discusion de articulo[editar]

He respondido en el tablón a su exposición, sin embargo, le agradezco retire lo antes posible su ataque contra mi persona el foreo y sus "recomendaciones a los lectores" de la discusión del articulo, por otro lado tómese un segundo para leer lo que coloqué en el resumen de edición de mi reversión del articulo antes de estar hablando de "hay algún bibliotecario de la wiki que comparte su modus operandi" Por lo tanto quedo a la espera de que proceda --Edmenb (Mensajes) Bibliotecario 13:55 10 abr 2011 (UTC)[responder]

Sigo esperando --Edmenb (Mensajes) Bibliotecario 16:14 10 abr 2011 (UTC)[responder]

En vista de que usted en vez de retirar el comentario tergiversado y al contrario, agregar que le he advertido de un bloqueo cuando es totalmente falso he revertido la edición donde se me nombra. Le suplico que utilice usted la discusión del articulo para demostrar que sus cambios son los correctos y no para hacer acusaciones, ¿usted entiende bien para que son las discusiones de los artículos?, usted ¿no entendió cuando le dejé en esta discusión que fuera al tablón justamente para aclarar sobre esa denuncia que hacían contra usted?, era simplemente eso, ir a aclarar y seguir trabajando, ¿no entendió usted cuando le dije que leyera el resumen de edición de mi reversión?, por si no lo hizo se lo copio/pego:(Revertido a la revisión 45424611 hecha por Mr. X; Hasta que se aclare el tema en tablón restauro a última edición de MR. X)

Es simplemente eso, ir a la discusión, explicar sus cambios con referencias y seguir con las labores. Le repito, mi interés era que fuese usted a aclarar la denuncia, no estoy a favor ni en contra de los cambios de ambos, solo de aclarar la denuncia contra usted para sanear el asunto, por lo tanto le vuelvo a suplicar, no tergiverse el asunto. --Edmenb (Mensajes) Bibliotecario 20:13 10 abr 2011 (UTC)[responder]


Si, la leí y la escribí y la repito:Le agradezco antes de continuar editando y ganar un bloqueo de su cuenta, tenga a bien ir a aclarar esta denuncia en su contra. Recuerde que lo acusaban de tener una guerra de edición, eso es para un bloqueo, YO no quise actuar sin antes leer su defensa. Cuando llegue a un acuerdo en la discusión del artículo puede proceder a hacer los cambios según sea el caso y respaldado por referencias. Saludos --Edmenb (Mensajes) Bibliotecario 18:07 11 abr 2011 (UTC)[responder]

Al lugar...[editar]

...correcto. Netito777 20:34 9 jun 2011 (UTC)[responder]

Parece que empezamos con el pie izquierdo...[editar]

Hola Loladiez, soy el tal Mr. X

Vengo a decirte que yo no he cometido ningún vandalismo ni nada por el estilo, parece que me has interpretado mal.

Ya en al menos tres artículos vi que en tus reversiones me acusas de haber cometido vandalismo o defendido errores, pero yo no he defendido ningún error.

En el artículo Tao Te King revertí a una versión anterior porque así es como estaba antes para conservar el punto de vista neutral, pero yo no introduje ninguna frase nueva en dicha ocasión y mucho menos algún error, así que eso es un malentendido de tu parte.

En los artículos Tao y Taoísmo sucedió algo similar, yo revertí a versiones del artículo que estaban aceptadas como tal por su PVN y cuando vi tus cambios creí que tu eras quien estabas vandalizando (ironías de la vida...) pero ahora ante tus reversiones y mensajes hacia mí fui a tu página y noté que eres experta en idioma chino, así que ahí noté la verdad y me dije ¡pero si ésta mujer sabe del idioma mucho mas que yo!, así que ahí se me cayó mi error y entendí que estuve equivocado al creer que tu vandalizabas: entendí que tus reversiones se debían a asuntos netamente de traducción y por eso corregiste lo del significado de "Tao". Pues verás, yo no se chino al nivel experto que tu conoces pero conozco algo, mi nivel es básico, obviamente tu sabes mas que yo de traducción pero eso no significa que yo no conozca el significado de Tao: obviamente se que no significa "curso principal", su significado literal es "camino, sendero, vía, (y sinónimos)", pero entiende que aquí se trata de su connotación y significado como argumento filosófico y no solo de su traducción literal, y tu conoces el idioma chino a la perfección y enhorabuena que así sea porque yo no lo conozco tanto así que ya tengo a alguien a quien acudir en caso de necesidad (si no te molesta), pero como sabrás el mero hecho de hablar chino no es sinónimo de entender su filosofía y mucho menos conceptos tan complejos como el del Tao. No digo que tu no lo conozcas, no se cuanto sabrás porque yo no te conozco a tí como para juzgarte, pero a lo que me refiero es que yo si estudio la filosofía china a pesar de no disponer de tanto material en su idioma original, por lo que sí conozco el significado del concepto Tao y lo de "curso principal" fue una reversión que hice porque así es como figuraba en el artículo antes de tu edición. Así estaba y al tu cambiarlo creí que lo vandalizabas aunque luego noté que no, pero así como el Tao es "como un valle al cual confluyen el río y el mar" (según del Tao Te King) entonces no me pareció erróneo lo que decía esa versión antigua del artículo a la cual tu revertiste donde lo llamaba "curso principal", y en contraste lo de "doctrina" sí me pareció incorrecto ya que ese no es el significado de la palabra Tao (camino, sendero, vía... mas no "doctrina"), y menos aún viniendo de Lao-Tse, célebre por su Wu-Wei que proclamaba no aferrarse a ningun principio y por tanto siendo en tal caso el concepto del Tao algo contrapuesto a cualquier "doctrina"; pues por eso pensé que lo tuyo era impreciso y que lo había hecho alguien que no conoce la filosofía taoísta, y esa fue la razón por la que te revertí, y no por "defender errores" ni por "vandalismo".

Creo que los dos nos equivocamos con respecto al otro así que espero me disculpes si te di una mala impresión, la cual reitero no fue mi intención sino que fue un malentendido, y sobre otras reversiones que hice fue por motivos gramaticales o mas que nada de formato y PVN, también otros con respecto a enlaces, pero no vandalismos y errores.

Espero que nos entendamos y ante cualquier duda que no te queda aclarada me lo dices y lo hablamos.

Saludos.

Mr. X (discusión) 04:01 10 jun 2011 (UTC)[responder]

De nada[editar]

Hay mucho por hacer en todos los artículos de oriente. Nos vendría bien alguien especializado, aunque como ves las divergencias son inevitables. Lo mejor para atajar diferencias es manejar referencias. Para lo que necesites me tienes a tu disposición. Un cordial saludo. --Xabier (discusión) 07:48 10 jun 2011 (UTC)[responder]

Sí, quizás en su momento pequé de exclusivismo con las traducciones de Iñaki. Eran las que se referenciaban continuamente en las secciones bibliográficas de mi formación como analista. Ya sabes, al final es más cómodo manejar una única fuente que valorar un conjunto de ellas, sobre todo en un área en donde creo que no existe la traducción definitiva. --Xabier (discusión) 08:31 10 jun 2011 (UTC)[responder]
Si encuentras algo que no esté lo suficientemente neutralizado, tanto texto como referencias o bibliografía, todo tuyo. Esperemos que el resto de usuarios sean benevolentes... Dado que lamentablemente no puedo estar disponible con frecuencia, puedes acudir a otra excelente usuaria que seguro te podrá ayudar. :) --Xabier (discusión) 09:07 10 jun 2011 (UTC)[responder]
Comentarte que si necesitas mediación ante conflictos puedes dirigirte a un bibliotecario. --Xabier (discusión) 11:01 11 jun 2011 (UTC)[responder]

Mr. X[editar]

Bien, si hay que hablar así será, porque el hombre bueno no disfruta de discurir, y el hombre que disfruta de discutir no es bueno (como dice el Tao Te King). He visto lo que dejaste en la discusión del artículo, pero si se que Tao indica camino, o via, pero no "doctrina" ya que el propio Lao-Tse se negaba a establecer cánones doctrinales y su Wu-Wei precisamente apunta a la fluidez natural y espontaneidad, acometiendo contra el discurso doctrinal ya que cada doctrina representa una forma parcial segun la invención artificial del hombre y no la totalidad natural del Tao (y etimológicamente Tao significa Vía o Sendero y no doctrina; desconozco la palabra exacta para "doctrina", creo que Jiao es una de ellas pero mas bien significaría escuela, no estoy seguro de si también vale como doctrina).

Sobre la oposición entre taoísmo y confucianismo, la verdad me extraña que digas que no sabías que eran opuestas, es algo que se sabe desde siempre, como la oposición entre espiritismo y materialismo. De hecho en la antigua China no solo el taoísmo se oponía al confucianismo sino también otras escuelas como el mohísmo eran altamente opuestas a Confucio, y el mismísimo Tao Te King deja constancia de ello en múltiples capítulos donde critica la moral confuciana y sus valores arcaicos versados en el verticalismo de la jerarquía monarquista y familiar, típicamente patriarcal a la que Lao-Tse se opone rotundamente.

Reconocidos sinólogos como Richard Wilhelm, Joseph Needham e Iñaki Idoeta dejan constancia de ello, y coincido contigo en que muchas veces lo que en occidente se dice sobre taoísmo es erróneo pero en esos casos ocurre el error cuando se basa en errores de traducción y principalmente en errores de interpretacion por leer al taoísmo desde una óptica teocéntrica y religiosa al confundirlo con un dogma religioso cuando en realidad la visión del taoísmo de Lao-Tse - Chuang-Tse - Lie-Tse es una línea de pensamiento filosófico emancipado de la visión teocrática occidental y por eso no basta con entender el idioma sino que hay que enfocarse en los conceptos filosóficos de dicha corriente, y si bien Wilhelm lo veía en un principio con cierta connotación espiritista aún así logró ahondarse mas en la propia visión taoísta interpretándola sin recurrir a occidentalismos. Por otro lado Needham no se especializa en taoísmo sino que hace un racconto de toda la historia de la cultura china sin especificaciones ontológicas sobre cada filosofía, pero sabe distinguir bien entre los orígenes netamente filosóficos de las mismas en contraste a los posteriores sincretismos religiosos que se desviaron de la línea fundadora original. Y por el lado de Preciado Idoeta es el mas actual de todos y conoce a fondo tanto el idioma como la filosofía (sirvió como traductor para la embajada española en China, y en lo que a diplomacia se refiere es indispensable ser preciso con las palabras) y en sus escritos deja en claro que para entender la visión de la filosofía china hay que desarraigarse de las connotaciones religiosas que los occidentales hacen en base a su teocentrismo, por eso no se trata de ver a "confucianismo taoísmo y budismo" como un montón de coloridos credos combinables como los rejuntes banales del new age, sino que se tratan de concepciones filosóficas independientes cada una con sus particularidades y en sus orígenes se aprecia las claras y enormes diferencias entre algunas de ellas, como ocurre entre taoísmo y confucianismo.

Saludos

Mr. X (discusión) 05:16 11 jun 2011 (UTC)[responder]


Ah... se me olvidaba: con respecto a ésto, ¿que es lo que consideras "sin sentido"? Mr. X (discusión)


Y sobre ésto otro, la palabra síncresis si existe tal como puede verse aquí, aunque lo mas apropiado es sincretismo así que si quieres la reemplazamos por esa palabra. Y sobre "es el nombre de un conjunto de tradiciones filosóficas y religiosas" no veo que haya nada malo ahí, al igual que lo del sonido "transicional" entre la t y la d, ¿fue la palabra transicional la que consideraste error a revertir?, porque el mero hecho del sonido entre T y D no es un error, en efecto el sonido es intermedio entre una y otra, y el caracter apropiado para enseñarlo sería éste: Đ.Mr. X (discusión)

Saludos.


Primero que nada debes responder los mensajes de los demás en sus respectivas paginas de discusion, porque si no puede que uno no se entere de tu respuesta. Tambien debes firmar siempre con tu usuario registrado porque si veo un numero IP no se si eres tu o si es algun vandalo bromeando.
Ademas entremezclar tus respuestas en los mensajes mios hace al texto mas confuso y por eso queda todo muy revuelto y te respondere nomas lo que me quedo claro, lo que deje sin responder pasalo en limpio a mi discusion asi nos respondemos mensaje por mensaje y no en este torbellino de palabras.
  • Nunca dije que te corregiria el idioma, al contrario, en la discusión de Dao De Jing te digo que si ves errores gramaticales los corrijas tu porque tu eres la que sabe del idioma. Lo que yo dije fue que no por saber el idioma se conoce la filosofía, ¿o me vas a decir que los mil millones de chinos son todos sinólogos?. Muchos matemáticos son expertos en el Teorema de Pitágoras y no hablan ni una palabra de griego, y a la inversa sucede que los traductores expertos en idioma griego pueden no tener ni la mas remota idea sobre la filosofía griega o el teorema de Pitágoras, ¿se entiende mi punto?.
  • Ahora, eso de que "no es verdad la oposicion entre taoismo y confucianismo" es algo que solo a ti te he oido decir; los autores que cite son para ejemplificar algunos de los sinólogos que dan constancia de eso, así que no los puse para dar impresiones de nada ni tampoco son nada esotéricos ni demas hostilidades que dijiste. Si quieres ejemplos ve a Preciado Idoeta, que por ejemplo en Las Enseñanzas de Lao Zi expone las diferencias políticas y morales (entre otras) entre el confucianismo y el taoísmo; como ya se sabe también el mohísmo es opuesto al confucianismo, así que es una trivialidad lo que dices de "no usar categorías occidentales"; contrario a eso el occidentalismo hace creer que "todo lo que viene de oriente es lo mismo", y por eso los falsos gurúes del new age mezclan a Lao-Tse y a Confucio con Sai-Baba, Jesús, y hasta duendes y fantasmas si es que viene al caso; y la verdad no es así, las filosofías son corrientes de pensamiento y es lógico que distintos pensadores tengan distintas visiones del mundo, así que nada hace pensar que Diógenes de Sinope y Aristóteles tienen que pensar lo mismo solo porque "son griegos", así como es absurdo y superficial creer que "Lao-Tse y Confucio piensan lo mismo porque son orientales"; al ser distintas personas y basarse en distintos conceptos es lógico que no coincidan en muchos aspectos y es a las discrepancias a lo que llamé "opuestos"; no dije que se presentaron a elecciones y que alguno haya ganado y el otro conforme la "oposición"; o vaya a saber cual fue la idea que te vino a la mente cuando dije "opuestos", lo de opuestos es porque los conceptos de Lao-Tse son contrarios a los de Confucio; los confucianos defendían el patriarcado tanto en lo monárquico y político como en la ética familiar; para los taoístas toda jerarquía e institucion es un artificio hecho por el hombre y por tanto no se corresponde con el wu-wei natural del Tao. Ahora falta que digas que no sabias nada de eso, entonces ahí si que mas que leer a Idoeta o a Wilhelm mejor lee el Tao Te King en todos aquellos capitulos donde Lao-Tse desacredita la estructura familiar y acomete contra las clases aristócratas y la realeza; estructuras que Confucio creía necesarias...¿y eso no te parece que hace a uno opuesto al otro?
  • Sobre lo que cambiaste en el artículo Tao, pues la frase decía "puede referirse a un término filosófico, cosmológico, religioso, moral, racional, de conocimiento, de gusto, de verdad o de deber." y tu cambiaste referirse a un por usarse como, ¿eso te parece un "error" o un "sin sentido" para ser cambiado?; y el final de la frase que omitiste es lo de racional, de conocimiento, de gusto, de verdad o de deber., ¿eso te parece "sin sentido"?, Explícame que es lo que le ves de mal a eso.
  • Y lo de las palabras "sincresis" o "sincretismo", no es que "una pagina lo dice", sino que esa pagina no es cualquier página, es Wordreference, y precisamente ahí se debaten las formas gramaticales y ese enlace te demuestra que la palabra síncresis sí existe y por lo tanto no es un "error" ni un "vandalismo" que debas revertirme, y en su defecto puedes reemplazarlo por sincretismo que al parecer no sabes lo que es porque lo haz tildado de "palabrota" cuando no es ningún insulto, sino que se trata de la definición de la fusión de dos doctrinas diferentes, y como sabrás se considera que el Zen es el sincretismo resultante entre taoísmo y budismo, así que no hay nada erróneo en eso que decía el artículo y sincretismo no es ningun insulto ni nada inapropiado que deba omitirse.
Respóndeme en mi discusión así hacemos un intercambio de mensajes mas ordenado y prolijo, y trata de editar y firmar estando loggeada porque si no te registras queda tu IP y no queda claro si en verdad eres tu o si se trata de alguien mas.
Mr. X (discusión) 06:09 12 jun 2011 (UTC)[responder]


Dices que no leo tus respuestas pero bien que he respondido a cada cosa que dices, ¿entonces de donde sacas eso de que no leo tus respuestas?.
Dices que es obvio que confucianismo y taoísmo defiendan cosas distintas, ¿entonces por qué dices que es mentira que son filosofías con argumentos opuestos?. Te contradices sola, porque primero me acusas a mí de mentir o de inventar argumentos y me acusas de no saber sobre cultura china alegando que confucianismo y taoísmo no son filosofías opuestas, pero ahora dices que es obvio que estas dos defiendan posturas distintas, ¿entonces por qué haces tanto alboroto con algo que es obvio?. Y sobre las fuentes ya te respondí eso en mis mensajes anteriores; pero cuando te cité a Joseph Needham, Richard Wilhelm e Iñaki Preciado Idoeta no aceptaste las citas y saliste tergiversando diciendo de que yo estaba pretendiendo darte lecciones y no se cuantas acusaciones mas que salieron de tu boca, pero no de mí porque yo nunca dije nada de eso de andar aleccionando a nadie, yo solo cité a otros. Y para mas preciso también te cité uno de los libros del Preciado Idoeta, Las Enseñanzas de Lao Zi; allí el sinólogo explica como pocos los conceptos filosóficos del Tao Te King sin caer en el trillado y superficial puunto de vista occidental caracterizado por el teocentrismo, sino que al contrario, aborda el tema de manera filosófica como corresponde y en muchos casos extiende puentes para hacer filosofía comparativa con respecto a otras corrientes, por ejemplo budismo y confucianismo. En ese libro Iñaki explica bien las enormes contraposiciones entre Lao-Tse y Confucio, como lo muestra en lo que se refiere a las discrepancias entre el sistema político y familiar, además de otros mas, así que si tan admiradora de Iñaki eres como dices ser entonces puedes consultar sus libros para documentarte y corroborar que no hay nada de mentira en lo que yo dije, y por lo tanto yo no estoy "defendiendo mis argumentos" porque de hecho ni siquiera son mis argumentos, y hasta en el historial de los artículos puedes confirmar eso ya que yo no introducí nada, sino que revertí lo que introduciste tú, o sea que eso de "mis argumentos" es una tergiversacion tuya, ya que los mismos se encontraban en los artículos desde antes de mi intervención; yo nomás lo que hice fue revertir tus ediciones porque eran de tinte vandálico así que yo revertí para dejar el artículo como estaba antes, pero no introduje nada nuevo.
Y sobre tu palabro, síncresis es una palabra aceptada en el DRAE así que de palabrota no tiene nada, y si consideras que el zen no es sincrético sino meramente "influenciado" por el taoísmo, pues será cuestión de semántica porque obviamente un sincretismo requiere de la influencia de una corriente sobre la otra, pero aún quitando la palabra "sincretismo" eso no indica que sea un vandalismo mencionarla así que es falaz tildarme de vándalo o de querer imponer argumentos cuando mas bien tu fuiste quien quiso hacer prevalecer la falsa idea de que confucianismo y taoísmo no son filosofías opuestas cuando eso es de lo que ya se mencionaba en el artículo y ni siquiera fue puesto por mí; además de aquel hecho en el que querías hacer creer que tú fuiste autora del artículo Hanshan cuando el historial demuestra que las primeras ediciones fueron hechas por el usuario Gaudio; así que no digas que tu eres la "buena" que "quiere aprender" y yo el "malo" que "tergiversa e inventa argumentos"; mas bien los historiales y enlaces demuestran que yo nomas hice mero trabajo de reversor ante lo que me pareció vandalismo de tu parte, yo nunca dije ser autor de un artículo del que no soy autor ni usé multinicks/multiIPs para tergiversar mensajes, ni tampoco impuse argumentos propios ni eliminé los ya existentes en los artículos.
Sobre el significado de Tao como sinónimo de doctrina, tu me acusas a mí de no referenciar pero yo si te cité las fuentes y tu nomas dijiste que yo imponía argumentos (o sea que no acudiste a las fuentes que te cité) y mas bien parece que tu fuiste quien no citó fuentes que certifiquen que la palabra Tao se traduce como doctrina; así que no apuntes con el dedo índice cuando los otros tres dedos te señalan a tí.
Por mí corrije todos los errores gramaticales que quieras y expande todos los artículos que creas incompletos, pero no me acuses de vandalismo o de "persecución" cuando bien sabes que eso es falso; yo no me he cargado contra tí ni ando inventando argumentos ni ninguna de esas falacias que anduviste vociferando por ahí; yo cumplo con tareas de reversión y suelo colaborar como wikinomo, son labores pequeñas pero útiles y hasta necesarias, así que no debe sorprenderte de si un usuario revierte una edición que aparenta vandalismo, violación de PVN, o que es errónea en sus argumentos; esas reversiones son tareas lógicas que forman parte de la edición y mantenimiento y si veo algo incorrecto obviamente lo voy a revertir; como te dije no es nada personal y tampoco revierto per sé; si corriges algo que estaba mal es obvio que no lo voy a revertir pero si pones información falsa estoy haciendo lo correcto al revertirte, y por ende no es aceptable que tildes eso de "vandalismo", "error", "imposicion de argumentos falsos" o "una cruzada personal contra mí"; las cosas son como son y las explicaciones que dí en mis anteriores mensajes junto a los enlaces a historiales, discusiones, y denuncias confirman lo que digo para que cualquira pueda corroborarlo.
La verdad a mi me cansa también discutir trivialidades y no me sobra el tiempo para eso (si me sobrara tiempo haría mas que ser un mero wikinomo que patrulla cambios recientes), así que entiende la situación así continuamos con nuestras vidas wikipédicas, tú corrigiendo lo que te parezca y yo patrullando lo que habitúo; y si surgen mas problemas entiende que deben dialogarse y no acometerse con tergiversaciones sobre mis hechos ni con paranoias sobre "persecusión" y demas falacias de esas.
Mis argumentos ya te los dí y hasta te señalé las referencias citadas; si luego tú no quieres aceptarlas entonces no es por culpa mía, yo cumplí con lo que tenía que cumplir.
Que La Fuerza te acompañe:)
Mr. X (discusión) 04:41 13 jun 2011 (UTC)[responder]
Buena jugada la de poner versiones no actualizadas de una página, así yo podría decir que nunca existió Feng Yulan solo porque en la página que te enlazo no aparece....
Como ya te había demostrado la palabra síncresis si existe, y en última instancia se sustituye por sincretismo o se busca como corregir la gramática, pero eso no te da derecho divino de adulterar argumentos y tergiversar mis frases y mis acciones; ya he puesto infinidad de enlaces y referencias en mis anteriores mensajes así que ahí queda demostrado que mis argumnentos sí son válidos y de hecho "mis argumentos" consisten en meramente revertir vandalismos o ediciones inadecuadas, no son argumentos propios que yo haya inventado como tu haces con lo de decir que confucianismo y taoísmo son lo mismo (cosa que nunca referenciaste), yo nomas deje lo que otros ya habían escrito en el artículo; yo no introduje nada nuevo, cosa que tu si hiciste y sin referenciar, y para colmo introduciendo cosas que no son veraces.
Ve a editar lo que te plazca pero que no te sorprenda que si inventas cosas irreales entonces yo o alguien mas deshaga tu edición, como cuando dijiste que tu creaste el artículo Hanshan pero el historial demuestra que fue autoría del Usuario:Gaudio!...
Así de real es tu buena fe y tu buena voluntad para colaborar, de hecho yo vine a tu pagina en son de paz y tu saliste con tergiversaciones y falacias que luego fuiste a vociferar por ahí.
Al parecer sabes tanto de civismo y de lo enciclopédicamente correcto tal como sabes sobre responder mensajes... los respondes en tu propia página en vez de ir a la del usuario en cuestión, y usas multiples IP como multipropósito, además de atribuirte falsamente la autoría de artículos que no creaste y difamar a otros usuarios o hasta a bibliotecarios.
Hablarás muy bien chino pero como wikipedista no logras aplicar tus conocimientos, porque mas bien quieres hacer una "Loladiezpedia" y no una Wikipedia, así que como dije ve a editar y deja de hostigarme, yo vine aquí a dialogar pacíficamente y tu te empecinaste en tergiversar y seguir con tus errores, pues entonces dejemos esto y ve a editar, pero si fallas y sigues con introducir falsos argumentos entonces tendré que denunciarte de nuevo en el Tablón, o ante Edmenb, Taichi, o cualquiera de los otros bibliotecarios que estén disponibles.
Saludos
Mr. X (discusión) 15:39 13 jun 2011 (UTC)[responder]


Transcripciones del chino[editar]

Sí, lo sé, pero suele que se debe a la traducción del inglés, escrito You pero pronunciado Yu; ¿en chino directo sería You o Yu?... Ya que estamos aclarame esta otra vieja duda: ¿lo de Lao-Tsé se debe a la traduccion intermediaria desde el francés Lao-Tseu o no tiene nada que ver y aún usando WG directo desde el chino al español igual sería Lao-Tsé?. Es casi la pregunta del millón, ya que casi todas las voces en WG son de traducción desde el inglés al español y no directo del chino al español, así que esa es otra en la que nunca supe cual es la raíz de la variada selección de traducciones, ¿me lo aclararías?
Saludos.
Mr. X (discusión) 02:30 14 jun 2011 (UTC)[responder]


Vaya... gracias por responderme; y son muy útiles esos enlaces así que los tendré en cuenta.
Lo de que el WG es mas próximo a nuestra pronunciación es evidente, por eso la mayoría de los términos mas populares siguen apareciendo en español mediante WG y no pinyin (Kung-Fu, Chi-Kung, Tao, Mao Tse-Tung), lo que nunca supe era si Lao-Tsé era realmente WG o si era por esa adaptación desde la traducción francesa Lao-Tseu. La verdad la tilde en la letra "e" no me parece WG hasta donde yo conozco, y como dices la forma Tzu es mas usada aunque tambien Tse o Tze son de origen WG en contraste al Zi del pinyin; supongo que mas correcto sería decir Lao-Tse (sin tilde). Lo que mas me sorprende es eso que me dijiste de You; si se pronuncia tal cual así como You y no Yu; entonces no solo lo estuve pronunciando mal hasta ahora, ¡¡sino que también significa que los estadounidenses lo han pronunciado mal todo el tiempo!!. Increíble lo que se aprende, los norteamericanos pronuncian así como "Feng Yu Lan"; o sea, lo escriben You pero lo pronuncian Yu; ¿entonces significa que ellos por su idioma lo han confundido y lo han estado diciendo mal por años?.
Supongo que los sinólogos británicos sí lo pronunciarían bien; pero en el uso cotidiano cualquier académico de distintas áreas (historia, filosofía, etc) que habla inglés y no chino al pronunciar la sílaba You la pronuncia como Yu, así que parece que los errores de interpretación en inglés recaen luego en el español.
Es un buen dato que me sirve para tener en cuenta y no aprender a pronunciar futuros sinogramas con pronunciaciones erróneas.
Xie Xie :)
Mr. X (discusión) 20:27 15 jun 2011 (UTC)[responder]

Zen[editar]

Lola. ¿Puedes registrarte? La edición de un usuario anónimo es más proclive a ser considerada vandalismo. Viendo que eliminabas párrafos y frases te he considerado como tal.

"El Zen enfatiza experimentar la sabiduría para conseguir la iluminación. De modo que des-enfatiza el conocimiento teórico en favor de la autorrealización a través de la meditación y la practica del dharma".

El sentido de la frase es sencillo: desenfatizar el conocimiento teórico, intelectual, racional, propiamente occidental, para alcanzar la verdadera sabiduría, más allá del discurso racional. --Xabier (discusión) 12:30 2 sep 2011 (UTC)[responder]

De nada, todo revertido. --Xabier (discusión) 12:49 2 sep 2011 (UTC)[responder]

Artículo «Huineng» demasiado reducido[editar]

Hola, Loladiez.

Estamos encantados de que Wikipedia haya atraído tu atención y de que te hayas interesado en contribuir en ella. No obstante, el artículo «Huineng» no cuenta con la información mínima necesaria para poder permanecer en Wikipedia, por lo que sería recomendable que ampliaras su contenido desarrollándolo e incluyendo información útil en él. Para realizar este cometido se dispone de un mes de plazo, a partir del cual, si nadie ha ampliado el contenido del artículo, este será eliminado por un bibliotecario. Para mayor información sobre los esbozos te recomendamos que consultes «Wikipedia:El esbozo perfecto».

Si a pesar de haber leído la página mencionada tienes alguna duda sobre esto, puedes dejarme un mensaje en mi página de discusión y con gusto te ayudaré. También puedes acudir a alguno de los miembros que forman parte del programa de tutoría de Wikipedia, que te asistirán en todo lo que necesites; o bien utilizar el asistente para la creación de artículos, que te guiará paso a paso en la creación de un artículo con más garantías de éxito.

Saludos, y buena suerte en tus ediciones. Jmvkrecords (Intracorrespondencia) 14:54 7 dic 2011 (UTC)[responder]

Artículo «Hanshan Deqing» demasiado reducido[editar]

Hola, Loladiez.

Estamos encantados de que Wikipedia haya atraído tu atención y de que te hayas interesado en contribuir en ella. No obstante, el artículo «Hanshan Deqing» no cuenta con la información mínima necesaria para poder permanecer en Wikipedia, por lo que sería recomendable que ampliaras su contenido desarrollándolo e incluyendo información útil en él. Para realizar este cometido se dispone de un mes de plazo, a partir del cual, si nadie ha ampliado el contenido del artículo, este será eliminado por un bibliotecario. Para mayor información sobre los esbozos te recomendamos que consultes «Wikipedia:El esbozo perfecto».

Si a pesar de haber leído la página mencionada tienes alguna duda sobre esto, puedes dejarme un mensaje en mi página de discusión y con gusto te ayudaré. También puedes acudir a alguno de los miembros que forman parte del programa de tutoría de Wikipedia, que te asistirán en todo lo que necesites; o bien utilizar el asistente para la creación de artículos, que te guiará paso a paso en la creación de un artículo con más garantías de éxito.

Saludos, y buena suerte en tus ediciones. Jmvkrecords (Intracorrespondencia) 14:56 7 dic 2011 (UTC)[responder]