Usuario discusión:Marti.bdb

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Notificación de borrado rápido en «Casa SEAT»[editar]

Hola, Marti.bdb. Se ha revisado la página «Casa SEAT» y esta cumple con los criterios de borrado rápido, por eso se ha marcado con la plantilla {{Destruir}} para que sea borrada de inmediato por un bibliotecario. Los motivos son los siguientes:

  • G4: Página de pruebas, no contiene un contexto claro, ni un formato enciclopédico legible. Por favor, revisa la página de ayuda sobre cómo empezar una página y sobre cómo editarla.

Para crear un artículo enciclopédico con más garantías de éxito, te sugerimos que utilices el asistente para la creación de artículos. Por favor, revisa la política de borrado y solo si crees que el artículo en cuestión no se ajusta a lo descrito ahí, expón tus argumentos en esta página. Si creaste la página con la finalidad de hacer pruebas, por favor, utiliza nuestra zona de pruebas pública. Si eres un usuario registrado, también puedes usar tu taller de pruebas personal.

Gracias por tu comprensión. Marcos Okseniuk (discusión) 13:48 30 oct 2020 (UTC)[responder]

Notificación de borrado rápido en «Estadios de futbol en Barcelona»[editar]

Hola, Marti.bdb. Se ha revisado la página «Estadios de futbol en Barcelona» y esta cumple con los criterios de borrado rápido, por lo que se ha marcado con la plantilla {{Destruir}} para que sea borrada de inmediato por un bibliotecario. El motivo es el siguiente:

Por favor, revisa la política de borrado y lo que Wikipedia no es; solo si crees que el artículo en cuestión no se ajusta a lo descrito ahí, expón tus argumentos en esta página. Si creaste la página con la finalidad de hacer pruebas, por favor, utiliza nuestra zona de pruebas pública. Si eres un usuario registrado, también puedes usar tu taller de pruebas personal.

Gracias por tu comprensión. Ontzak (Bilbo ta Bizkai guztia) 09:50 30 ene 2021 (UTC)[responder]

Notificación de borrado rápido en «Casa SEAT»[editar]

Hola, Marti.bdb. Se ha revisado de nuevo la página «Casa SEAT» y esta cumple con los criterios de borrado rápido, por lo que se ha marcado con la plantilla {{Destruir}} para que sea borrada de inmediato por un bibliotecario. Los motivos son los siguientes:

  • G9: La página fue revisada y borrada con anterioridad, y esta aún no cumple con los criterios mínimos para permanecer en Wikipedia. Por favor, detente y no vuelvas a crear la página, a menos que ya no viole políticas de Wikipedia. Si insistes en crearlo, tu acción será considerada vandalismo (lo que nos obligará a bloquear tu cuenta).

Para crear un artículo enciclopédico con más garantías de éxito, te sugerimos que utilices el asistente para la creación de artículos. Si creaste la página con la finalidad de hacer pruebas, por favor, utiliza nuestra zona de pruebas pública. Si eres un usuario registrado, también puedes usar tu taller de pruebas personal.

Gracias por tu comprensión. Juscelk (discusión) 20:27 18 abr 2021 (UTC)[responder]

Notificación de borrado rápido en «De Antonio Yachts»[editar]

Hola, Marti.bdb. Se ha revisado la página «De Antonio Yachts» y esta cumple con los criterios de borrado rápido, por lo que se ha marcado con la plantilla {{Destruir}} para que sea borrada de inmediato por un bibliotecario. El motivo es el siguiente:

Para crear un artículo enciclopédico con más garantías de éxito, te sugerimos que utilices el asistente para la creación de artículos. Por favor, revisa la política de borrado y solo si crees que el artículo en cuestión no se ajusta a lo descrito ahí, expón tus argumentos en esta página. Si creaste la página con la finalidad de hacer pruebas, por favor, utiliza nuestra zona de pruebas pública. Si eres un usuario registrado, también puedes usar tu taller de pruebas personal.

Gracias por tu comprensión. Marcos Okseniuk (discusión) 19:17 27 may 2021 (UTC)[responder]

Ediciones arbitrarias[editar]

Hola. Te agradeceré que no edites arbitrariamente las páginas; otros editores pierden tiempo valioso al revertir tus acciones, y empañas la imagen que pueda hacerse un visitante ocasional de Wikipedia. Además, las ediciones arbitrarias pueden ser consideradas un acto de vandalismo (lo que nos obligaría a bloquearte). Puedes visitar la página de ayuda para informarte, y tienes la zona de pruebas para hacer pruebas de edición. Gracias. Ontzak (Jota Ke Irabazi Arte) 21:11 29 ago 2021 (UTC)[responder]

Aviso de guerra de ediciones[editar]

Saludos, Marti.bdb, ¡gracias por participar en Wikipedia! Te contacto porque has realizado dos o más reversiones en un día en un mismo artículo. Quizás desconozcas que en Wikipedia se deben evitar las guerras de ediciones (dos o más editores revirtiéndose continuamente). Además, para promover el diálogo entre editores existe la regla de las tres reversiones, que estipula que aquellos usuarios que reviertan más de tres veces una misma página en menos de 24 horas pueden ser bloqueados, así que considera este aviso como una única advertencia.

Para resolver disputas editoriales es mejor buscar el consenso en la página de discusión del artículo. Si la discusión llega a un punto muerto puedes solicitar la mediación de un tercero o, si esto no prospera, puedes pedir en el Café la colaboración de otros wikipedistas. Si tienes alguna duda o necesitas ayuda, estoy a tu disposición en mi página de discusión. ¡Gracias por colaborar! Ontzak (Jota Ke Irabazi Arte) 21:17 29 ago 2021 (UTC)[responder]

Estación de Massanet-Massanas[editar]

Aquí tienes la información que necesitas para que la situación quede clara. Este es el nombre en español de la estación. No es fruto de una traducción errónea del BOE. Es el nombre en catalán, que es el oficial actualmente, el que es una traducción del original en español. Por favor, no vuelvas a eliminar información verídica que además está correctamente referenciada. Un saludo. J.M.Domingo (discusión) 17:24 28 sep 2022 (UTC)[responder]

Hola J.M Domingo. La foto que me has pasado es una foto de la época franquista, periodo en el que se traducia todo lo que no era castellano sin criterio alguno. Cuando se acabó la dictadura las entidades oficiales dejaron de utilizar las traducciones franquistas y volvieron a utilizar el nombre original, lo puedes ver en cualquier página del gobierno y como ya he dicho varias veces por ADIF y RENFE. Si queréis basaros en traducciones franquistas en total desuso y desactualizadas allá vosotros, sería bastante lamentable que Wikipedia lo permitiera pues rompería muchos de sus principios y degradaría su nivel de forma notable. Un saludo. Marti.bdb (discusión) 19:57 28 sep 2022 (UTC)[responder]
Los nombres de las estaciones ferroviarias de Cataluña estuvieron en español desde que fueron construidas (la mayoría en el siglo XIX) hasta comienzos de los años 80 del siglo XX. Franco no tiene absolutamente nada que ver con esto. De todas formas, si crees que estoy incumpliendo las políticas de Wikipedia en este caso, no dudes en ponerte en contacto con algún bibliotecario. Un saludo. J.M.Domingo (discusión) 20:41 28 sep 2022 (UTC)[responder]
Efectivamente, pero en este caso la estación se llamaba "Empalme", su nuevo nombre de Massanet-Massanas se creó en 1950, en época franquista, sacado de las traducciones franquistas de los pueblos Maçanet--Massanet y Massanes-Massanas. Aquí lo puedes encontrar (lo siento por el idioma) 1r parágrafo de la 2 página del PDF
file:///C:/Users/MARTI/Downloads/347435-Text%20de%20l'article-505474-2-10-20210212.pdf Marti.bdb (discusión) 20:55 28 sep 2022 (UTC)[responder]
Mira bien la dirección que has escrito. No puedo consultar un archivo que está en el disco duro de tu ordenador. En cuanto a los nombres en español de las localidades (Massanet de la Selva y Massanas), existen como mínimo desde 1842 (y así se recoge en el correspondiente censo de población). Por aquel entonces faltaban varias décadas para que Francisco Franco naciese, así que malamente pueden considerarse "traducciones franquistas". Un saludo. J.M.Domingo (discusión) 21:06 28 sep 2022 (UTC)[responder]

RE:Estación de Barcelona Sants[editar]

Hola, simplemente me limito a cumplir con la política de topónimos. Una política aprobada por al comunidad. Ontzak (Jota Ke Irabazi Arte) 20:49 28 sep 2022 (UTC)[responder]

La política de topónimos de España dice lo siguiente:
Fundamentos de la política
El principal motivo que sostiene la política actual de Wikipedia sobre el uso de los topónimos es la coherencia. Como muestra de ello, he aquí algunos ejemplos:
  • No decimos München, London, Bordeaux, Zhōnghuá, Moskvá, Warszawa ni Den Haag, sino Múnich, Londres, Burdeos, China, Moscú, Varsovia y La Haya, que son los exónimos tradicionales en castellano para dichos lugares al margen de su oficialidad en los países correspondientes.
  • Por el mismo motivo, en inglés dicen Seville por Sevilla y Catalonia por Cataluña, en polaco Madryt por Madrid y en francés Andalousie por Andalucía. También al margen de los nombres oficiales, claro.
  • En gallego dicen A Rioxa en lugar de La Rioja, y en catalán Conca en lugar de Cuenca. No son los topónimos oficiales, pero se dicen así, y nadie pide que en dichos idiomas se utilicen los oficiales porque los que se utilizan en gallego y catalán son otros.
  • En castellano se dice habitualmente La Coruña y Gerona, a pesar de que los gallegos y catalanes castellanohablantes oirán siempre o casi siempre los topónimos en gallego o catalán, respectivamente (A Coruña y Girona). Por ejemplo, hay un equipo de fútbol llamado Deportivo de La Coruña, y en Cuba hay una ciudad llamada Nueva Gerona.
  • Aunque puede aducirse que ciertos topónimos castellanos son traducciones "erróneas" de los originales o reprobables imposiciones políticas de épocas pasadas, lo cierto es que no tenemos autoridad para cambiarlos, al no ser Wikipedia una fuente primaria. Las cosas son como son, y no como nos gustaría que fueran.
  • En la mayoría de los casos no se trata de una traducción de un idioma a otro, sino que se trata de evoluciones en distintos idiomas de nombres antiguos. Por ejemplo Gerona no es una traducción al castellano de Girona, sino que ambos son la evolución en castellano y en catalán respectivamente, del nombre original en latín, que era Gerunda.
Por otra parte, es verdad que en la Wikipedia en otros idiomas utilizan los topónimos oficiales en gallego o catalán (como A Coruña o Girona), pero eso se debe a que no tienen un topónimo propio para dichos lugares, igual que en español no existen topónimos castellanizados para lugares como Washington u Okinawa. Por el contrario, como ya se ha dicho anteriormente, si en el idioma poseen topónimos propios, dejan a un lado la denominación oficial española para usar la suya propia. Así, por ejemplo, La Coruña es La Corogne en francés, Corunha en portugués o La Corunya en catalán; y Gerona es Gérone en francés o Xirona en gallego.
Sin embargo, tampoco hay que ir al extremo de hacer traducciones literales del tipo «San Cucufato» en lugar de San Cugat, o San Ginés en lugar de Sangenjo, que no estén recogidas en ninguna fuente acreditada. Una vez más se pueden poner ejemplos internacionales: es absurdo llamar «Capital del Norte» a Pekín o «Puerto» a Oporto (cuyo nombre en portugués es simplemente "Porto"), pues, aunque sean sus traducciones literales, nadie las ha utilizado en castellano para referirse a ellas.
En resumen: damos a la realidad de detrás de la palabra (el lugar que nombra el topónimo) el nombre usado tradicionalmente en el idioma en que se esté hablando (en esta Wikipedia, español). Si el término no existe, y solo en ese caso, se copia la forma original (transliterándola si está en otro sistema de escritura) sin forzar traducciones no usadas.
Según mi punto de vista estáis incumpliendo con vuestra política de topónimos. Cada uno que saque sus conclusiones. Yo lo tengo claro, hay que utilizar el topónimo que se utiliza regularmente en el idioma en cuestión y en Wikipedia os habéis saltado el límite intentando recuperar traducciones franquistas o de hace dos siglos.
Para más información aquí puedes consultar todos los cambios que se produjeron al acabar la dictadura:
https://web.archive.org/web/20120628192614/http://www.seap.minhap.gob.es/dms/es/publicaciones/centro_de_publicaciones_de_la_sgt/Monografias0/parrafo/011113/text_es_files/Variaciones-INTERNET.pdf Marti.bdb (discusión) 21:07 28 sep 2022 (UTC)[responder]
Si cambias sin razón algo que está referenciado según las normas de wikipedia sobre exónimos en español se te revertirá. El exónimo en español de la mayoría de los municipios catalanes, vascos, gallegos y demás existen desde ANTES de que franco naciera, algunos de ellos con siglos de existencia. Dejad de echarle la culpa al franquismo sin tener ni idea.--Marinero en tierra (discusión) 13:44 11 oct 2023 (UTC)[responder]
Como has dicho la mayoría de topónimos de Cataluña tienen nombres en castellano pero no es el caso de Gelida, que históricamente ha ido sin accento. Puedes buscar en la Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España y verás que no se usa el nombre de Gélida hasta 1898 de forma puntual(recuerda entrar en el artículo). Es por lo tanto nombre histórico en ambas lenguas el topónimo Gelida siendo pronunciado de distinta forma en cada lengua.
https://hemerotecadigital.bne.es/hd/es/viewer?id=8de80977-6dd9-4034-bb85-88cf630ae255&page=2&search=G%C3%A9lida
https://hemerotecadigital.bne.es/hd/es/viewer?id=4d0c2c73-303b-423b-999b-da7ad7e2e579 Marti.bdb (discusión) 16:10 11 oct 2023 (UTC)[responder]

RE:[editar]

Has eliminado contenido referenciado y su referencia sin añadir una nueva referencia donde poder verificarlo. Jcfidy (discusión) 13:09 3 ene 2024 (UTC)[responder]