Víctor Suárez Piñero

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Víctor Suárez Piñero
Información personal
Nombre en asturiano Vítor Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 1988
Oviedo
Nacionalidad EspañaEspaña
Lengua materna Asturiano Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en Universidad de Oviedo Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Maestro, escritor, traductor y político
Lengua literaria Asturiano
Obras notables Traducción de La Regenta al asturiano
Partido político Federación Socialista Asturiana (desde 2023) Ver y modificar los datos en Wikidata
Miembro de
Distinciones
  • Concurso de Cuentos Cortos de Cangas del Narcea
  • Premio L'Horru del Carbayedo de Microrrelato en asturiano
  • Premio «Cenciella» de relato breve Ver y modificar los datos en Wikidata

Víctor Suárez Piñero (23 de septiembre de 1988, Oviedo) es maestro, escritor, traductor y activista en favor del conocimiento libre[1]​ y los derechos lingüísticos del asturiano.[2][3][4][5]​ Desde 2019 forma parte del Consejo de Comunidades Asturianas por designación de la Junta General del Principado de Asturias[6][7]​ y, desde 2020, de la comisión permanente del Conseyu Asesor de Política Llingüística nombrado por la Consejería de Cultura, Política Lingüística y Turismo del Principado de Asturias.[8]

Biografía[editar]

Activismo lingüístico y participación política[editar]

Desde 2006 realiza labores de administración y edición en distintos proyectos de conocimiento libre en asturiano como Wikipedia[9]​ y OpenStreetMap participando, también, en encuentros internacionales como UbuCon Europe.[10]​ En 2009 fue el creador junto al Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu del Observatoriu de derechos llingüísticos y del Rexistru de la Discriminación Llingúística n'Asturies.[11]​ En 2011 fue miembro fundador de Iniciativa pol Asturianu de la que sería vicepresidente.[12]​ Tras abandonar Izquierda Unida en 2022, después de la fallida negociación de la reforma del Estatuto de Autonomía que tenía como eje principal la oficialidad del asturiano, milita en la Federación Socialista Asturiana donde coordina la política lingüística de la formación.[13]

Medios de comunicación[editar]

Fue uno de los creadores y redactores del desaparecido diario digital contrainformativo Aruelu y publicó artículos de opinión en medios digitales en asturiano como: Asturies.com, Asturnews, Qué ye ho! o Les Noticies y La Voz de Asturias.[14]​ Tras contribuir en 2007 con una sección de cine en el programa Nueches de Radio, de la emisora Radio Sele, presentó en solitario el programa Cinefiliast y, diez años después, retomaría la actividad radiofónica con Cinefilies[15]​ sección de cine de la mano de Naciu Varillas en el programa Naguando de RPA. En esa misma emisora colaboraría en la tertulia en asturiano de La Buena Tarde (2019) y en Sentir Asturies (2021).[16]

Docencia y divulgación[editar]

Como divulgador ha colaborado con la Academia de la Llingua Asturiana en la Universidá Asturiana de Branu y como ponente en las Xornaes Internacionales d'Estudiu con comunicaciones sobre el uso del cine en las clases de asturiano[17]​ y la presencia de asturianismos en los diccionarios de la Real Academia Española.[18]​ También con la Universidad de Oviedo en la II Xornada Llingua y educación (2015) y Espardimientu ya impactu de la Llingua Asturiana (2016),

Ha participado también en actividades educativas de la Consejería de Educación del Principado de Asturias como el Día de les Ciencies Asturianes[19]​ en 2017 o el Alcuentru virtual: la escuela n'asturianu[20]​ y Aprende con TPA d'Educastur TV en 2020.

Por otro lado, también ha participado en distintos eventos culturales como la Convención Juvenil de Cultura y Ocio Alternativo (Cometcon) de Oviedo en 2018[21]​ y 2021. También, junto a otras figuras relevantes del panorama cultural asturiano como Berta Piñán, en la Semana Negra de Gijón en 2019.[22][23]

En diciembre de 2022 hizo parte de la mesa redonda Panorama actual y futuru de la traducción audiovisual n’asturianu nel I Congresu de Traducción Audiovisual n’Asturianu organizáu por Verbéu, l'Asociación de Traductores Profesionales n’Asturianu.[24][25]

Obra[editar]

Ficción[editar]

  • Xitanxáfora ukulelizante y Vaya peles ánimes (Revista Formientu N.º 10, 2011) ISSN: 2172-4156
  • El Viax (Revista Formientu N.º 11, 2012) ISSN: 2172-4156
  • Nayundes (Fecho na cuarentena, Ediciones Radagast 2020)

Ensayo y divulgación[editar]

  • Ciencia ficción n'asturianu[26]​ una introducción a la trayectoria de este género en la literatura asturiana (Revista Lliteratura Nº32, 2016) ISSN: 113-9542
  • Atlas sonoru de la llingua asturiana - Uviéu (Academia de la Llingua Asturiana, 2018) en colaboración con Darío de Dios Sanz
  • Restolando pela rede. El pallabreru de la informática (Oficina de Normalización Llingüística de Xixón, 2021)

Traducción[editar]

En solitario
En obras colectivas
  • Se lo dije a la noche de Juan Carlos García Hoyuelos (Beta III Milenio, 2011) ISBN 978-84-92629-60-2
  • Aire, fuego y deseo de Juan Carlos García Hoyuelos[31]​ (Beta III Milenio, 2016) ISBN 978-84-15495-85-7
  • Colaboración con FASAD en la traducción al asturiano del cómic Castrones a la carrera creado por un grupo de personas con discapacidad del Centro de Apoyo a la Integración “La Arboleya”[32][33][34]
  • Instant.es libro-disco de la Asociación de Escritores de Asturias (Setenteyocho,2021) ISBN 978-99-45098-24-2
Para el doblaje y la subtitulación al asturiano

Premios[editar]

  • Segundo premio en los Premios L'Horru del Carbayedo de Microrrellatu n'asturianu por Vaya peles ánimes.[36]
  • Primer premio en el I Concursu de Rellatu Curtiu 'Cenciella'" de Noreña por El Viax.[37]
  • Primer premio en el XVI Concursu de Cuentos Curtios de Cangas del Narcea por Nayundes.[38][39]
  • Tercer premio en la categoría de divulgación del concurso Fala en 3 de la Oficina de Normalización Llingüística de Xixón.[40][41]

Referencias[editar]

  1. Suárez: "Ye fundamental que l'asturianu tea en Wikipedia, la principal puerta d'accesu al conocimientu n'Internet" Asturies.com. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)
  2. ALSA yá utiliza dalgunos topónimos billingües na so páxina web Asturies.com. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)
  3. #Pasóme, la historia oral del desprecio al asturiano La Voz de Asturias. Consultado el 4 de enero de 2018.
  4. ALSA dexa d’usar la toponimia asturiana nos sos billetes Asturies.com. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)
  5. RENFE nun usa la toponimia oficial asturiana porque "nun ye una de les llingües oficiales d'España" Europa Press. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)
  6. Pleno del Consejo de Comunidades Asturianas Archivado el 13 de junio de 2017 en Wayback Machine. Emigrastur. Consultado el 29 de mayo de 2020.
  7. Designaciones de la Junta General Junta General del Principado de Asturias. Consultado el 29 de mayo de 2020.
  8. BOPA (ed.). «Resolución de 13 de octubre de 2020, de la Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo, por la que se dispone el nombramiento como consejeros y consejeras por designación libre del Conseyu Asesor de Política Llingüística». 
  9. «En Wikipedia buscamos el punto de vista neutral en los artículos» El Comercio. Consultado el 4 de enero de 2018.
  10. Programa de la Ubucon recuperado con Internet Archive
  11. Xuristes pol Asturianu fai un rexistru de la discriminación llingüística Asturies.com. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)
  12. Vítor Suárez, promotor d'Iniciativa pol Asturianu: «Nun podemos ser testigos de cómo muerre l'idioma» El Comercio. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)
  13. «Víctor Suárez coordinará el grupo de trabajo de la FSA-PSOE sobre política lingüística». www.europapress.es. 20 de enero de 2023. Consultado el 4 de febrero de 2023. 
  14. Firmas de La Voz de Asturias: Víctor Suárez Piñero La Voz de Asturias. Consultado el 4 de enero de 2018.
  15. Estrenamos sección de cine, "Cinefilies", con Víctor Suárez Piñero Archivado el 13 de abril de 2019 en Wayback Machine. RTPA. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)
  16. RTPA estrena esti martes el magacín n'asturianu «Sentir Asturies» La Voz de Asturias. Consultado el 2 de octubre de 2018.
  17. XXXVII Xornaes Internacionales d'Estudiu Academia de la Llingua Asturiana. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)
  18. XXXIX Xornaes Internacionales d'Estudiu Academia de la Llingua Asturiana. Consultado el 2 de octubre de 2022. (en asturiano)
  19. La séptima edición de la convocatoria celébrase con una conferencia del investigador Amador Menéndez y una charla a escolares a cargu de Víctor Suárez Piñero Archivado el 8 de noviembre de 2017 en Wayback Machine. Conocer Asturies. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)
  20. Alcuentru virtual: la escuela n'asturianu Consejería de Educación del Principado de Asturias. Consultado el 2 de octubre de 2022. (en asturiano)
  21. Programa de la CometCon 2018 Consultado el 31 de julio de 2019
  22. «La oficialidad supondrá un beneficio económico» El Comercio. Consultado el 31 de julio de 2019
  23. ¿Va ser la oficialidá un motor pa la industria cultural de la rexón? La Voz de Asturias. Consultado el 31 de julio de 2019 (en asturiano)
  24. «Programa I Congresu de Traducción Audiovisual n'Asturianu». 
  25. «I Congresu de Traducción Audiovisual n’Asturianu». InfoAsturies (en asturiano). 14 de diciembre de 2022. Consultado el 5 de febrero de 2023. 
  26. Noche tras noche, Víctor Suárez Piñero nos trae su ensayo sobre 20 obras de ciencia ficción escritas en llingua asturiana Archivado el 13 de abril de 2019 en Wayback Machine. RTPA. Consultado el 4 de enero de 2018.
  27. 'La Regenta' ya tiene versión en asturiano RTPA. Consultado el 4 de enero de 2018.
  28. 'La Rexenta' «na nuesa llingua» El Comercio. Consultado el 4 de enero de 2018.
  29. "La Rexenta", la traducción del clásico de Clarín, "sube la autoestima" al asturiano La Nueva España. Consultado el 4 de enero de 2018.
  30. Presentem 'La Rexenta', de Leopoldo Alas 'Clarín', traduïda a l'asturià per Víctor Suárez Consultado el 31 de julio de 2019 (en catalán)
  31. «Presentación "Aire, fueu y deséu" Xixón/Gijón (Asturies) 31 de marzo de 2017». Archivado desde el original el 4 de enero de 2019. Consultado el 4 de enero de 2019. 
  32. 'Castrones a la carrera', un cómic de cine El Comercio. Consultado el 4 de enero de 2018.
  33. Llibrería Asturiana de 2017 de l'Academia de la Llingua Asturiana Academia de la Llingua Asturiana. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)
  34. Falamos con Santiago Martínez Andrade, docente del Centru d'Atención a la Integración de L'Arboleya, en Meres, y con Víctor Suárez, traductor del cómic “Castrones a la carrera”, que ficieron los alumnos d'esti CAI de Siero. Archivado el 13 de abril de 2019 en Wayback Machine. RTPA. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)
  35. Sherlock Holmes fala n'asturianu El Comercio. Consultado el 4 de enero de 2018.
  36. El concurso de micro-relatos del Carbayedo ya tiene ganadores El Comercio. Consultado el 4 de enero de 2018.
  37. Víctor Suárez e Íñigo Arza se llevan el premio «Cenciella» de relato breve La Nueva España. Consultado el 4 de enero de 2018.
  38. Miguel Castro y Víctor Suárez ganan el 'XVI de Cuentos Curtios' de Cangas del Narcea 20 Minutos. Consultado el 4 de enero de 2018.
  39. Miguel Castro y Víctor Suárez ganan el 'XVI de Cuentos Curtios' de Cangas del Narcea Europa Press. Consultado el 4 de enero de 2018.
  40. Persones ganadores del I Concursu Xixón Fala en 3 Gijón.es. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)
  41. El I Concursu Xixón Fala en 3 yá tien ganadores Formientu. Consultado el 4 de enero de 2018. (en asturiano)

Enlaces externos[editar]