Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Batalla de las Termópilas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de Batalla de las Termópilas



Batalla de las Termópilas[editar]

Propuesto por
Filipo (discusión) 17:23 10 dic 2009 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)
del 10 de diciembre al 16 de diciembre
Categoría
Batallas de la Antigua Grecia
Motivación
Traducción del artículo en inglés. Se trata de una de las más famosas y míticas batallas de la antigüedad, encuadrada en la Segunda Guerra Médica. El artículo es muy completo y centrado, hace un estudio serio de las fuentes, y cuenta con una amplia bibliografía en la que se utilizan tanto fuentes antiguas como modernas.
Redactor(es) principal(es)
Usuario:Filipo
Datos generales del artículo
Batalla de las Termópilas (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Opiniones
  • comentario Comentario Excelente verte de nuevo con los AD's Filipo. El artículo es sin duda muy interesante, de momento tengo algunas observaciones triviales:
    • En la introducción se lee "las estimaciones modernas estiman". Podría reformularse un poco? ✓ Hecho
    • En la introducción dice que "los griegos mantuvieron el avance persa". Entiendo el punto de esa oración, pero no se, me resulta más familiar leer "detuvieron el avance". Lo dejo a tu consideración. ✓ Hecho
    • No se cómo lo vean los demás, pero estaba metido de lleno en la lectura y de pronto vienen las secciones "Composición de los ejércitos" y "Consideraciones estratégicas y tácticas". Por lo general cuando he visto esas secciones en otros artículos (en ocasiones en una sección titulada "El orden de la batalla"), usualmente se ubican después de la historia.
No sé, a mi me parece bien el orden. Creo que tiene importancia incidir en el tamaño de los ejércitos antes de comenzar la historia, porque se trata de una cuestión muy relevante.
    • Seguramente no lo he entendido yo. En la sección "Consideraciones estratégicas y tácticas" dice que el paso tenía un ancho de 12 metros, pero en la sección "Topografía del campo de batalla" dice que "en la época en la que tuvieron lugar los hechos el paso sólo tenía unos 100 metros de ancho". Hablamos del mismo paso?✓ corregido
    • Sigo leyendo. --r@ge やった!!!やった!!! 13:20 12 dic 2009 (UTC)[responder]
      • Gracias por los comentarios. Los otros dos puntos los miraré en cuanto tenga un poco más de tiempo. ¡Ah! Y no te cortes en modificar lo que te parezca que es mejorable, que el artículo es copyleft. ;) Filipo (discusión) 20:37 12 dic 2009 (UTC)[responder]
    • Si, es copyleft pero me gusta respetar las decisiones del redactor... no en vano uno se quema las pestañas tantas horas! xD

La verdad es sólo eso. Te felicito porque es un artículo muy interesante, ameno, bien escrito y se nota que tiene mucho trabajo detrás. Claro que estoy A favor A favor de que sea destacado, esos detalles pendientes son triviales y se resolverán con facilidad. Saludos cordiales. --r@ge やった!!!やった!!! 21:04 12 dic 2009 (UTC)[responder]

comentario ComentarioEmpiezo hoy mi revisión de un episodio de la Historia que ha sido uno de mis preferidos desde muy pequeño (desde que ví la película "El León de Esparta" en mi recordado y hoy desaperecido cine Roma). En recuerdo a ello, seré implacable con un evento que marcó la historia de occidente.--Marctaltor (discusión) 13:30 13 dic 2009 (UTC)[responder]

comentario Comentariome he tomado la libertad de añadir la traducción griega y su etimología en griego; aprte de eso expongo mis dudas:

1.- Es cierto que durante siglos se ha echado en cara a Esparta no haber acudido a Maratón por motivos religiosos; pero es que los espartanos eran un pueblo sumamente religioso y observante de las tradiciones hasta la exasperación, evitando incluso luchar si ello comportaba la no celebración de algúntipo de evento religioso (como se veria despúes). ¿No crees que una brevísima mención a esto quedaría bien en arasa la objetividad?

No sé, Marc. ¿Qué importancia tiene esa cuestión en relación a las Termópilas? Si estuviésemos en el artículo sobre la Segunda Guerra Médica o las relaciónes Atenas-Esparta, entiendo que sería una cuestión muy relevante, pero en este caso lo que se busca es resaltar que Esparta, hasta la fecha, no se había enfrentado al Imperio persa. No sé por qué es necesario insistir en sus motivos, y más cuando se trata de un tema de cierta polémica. Filipo (discusión) 16:12 14 dic 2009 (UTC)[responder]
En cuanto a la Batala en sí, poca; pero sirve para explicar porqué los espartanos tenían es afama de "llegar siempre tarde". Bueno, no es tan relevante y lo dejo a tu criterio.--Marctaltor (discusión) 17:14 14 dic 2009 (UTC)[responder]

2.- ¿se mantuvo un congreso?...quizá mejor otra palabra como "organizó" o "desarrolló" ¿no crees? ✓ Hecho

3.-Quizá debieras sopesar la posibilidad de sustituir algún "ciudades estado" por sinónimos como "polis". Por cierto, la forma correcta es "ciudades-estado" con guión, me parece.

No lo sé. El artículo es ciudad estado y he mantenido ese criterio. ¿Tienes alguna frase que sea candidata a la sustitución? Filipo (discusión) 16:12 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Se trata únicamente de evitar repeticiones de palabras o frases iguales una muy cerca de otra, lo que hace de la prosa algo menos ágil (tu prosa es muy buena, de todas maneras;D). El sinónimo evidente de ciudad-estado es, desde luego, "polis". Respecto a "ciudad estado" o "ciudad-estado", era más bien una pregunta, tu criterio me parece acertado.--Marctaltor (discusión) 17:14 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Luego lo reviso. Gracias por la sugerencia. Filipo (discusión) 23:24 14 dic 2009 (UTC)[responder]
✓ Hecho Filipo (discusión) 12:01 15 dic 2009 (UTC)[responder]

4.-¿Que tal señalar que los reyes de Esparta eran dos y que era precisamente la rama de Leónidas la que se decía descendiente de Heracles y por ello la profecía? no queda muy claro en el texto, creo.

Corrígeme si me equivoco, pero ambas ramas eran descendientes de Heracles, y según la leyenda fueron fundadas por dos hermanos gemelos. ¿No es así? Filipo (discusión) 16:20 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Creo que Leotíquidas no era descendiente directa del hermano fundador, sino de un colateral debido a las muertes. Me parece recordar que sólo Leonidas era de la pura estirpe directa; pero no estoy cien por cien seguro...esto que escribo lo hago de memoria y tendría que consultar fuentes. ¿Te parece necesario que lo haga?--Marctaltor (discusión) 17:14 14 dic 2009 (UTC)[responder]
He revisado algunas fuentes y encontrado que, efectivamente, el amigo Leotíquidas era un Próclida pero de una rama colateral, consultar [1]. Por cierto, deberíamos poner Leónidas I, pues hubo más Leónidas reyes de Esparta ¿no?.--Marctaltor (discusión) 19:51 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Si quieres ampliarlo, ya sabes que por mí perfecto. En cuanto a Leónidas I, sí que se menciona su título completo, pero he evitado añadir el ordinal porque ya de por sí el nombre de Leónidas se asocia en especial a este rey. Filipo (discusión) 23:24 14 dic 2009 (UTC)[responder]

5.-¿Y porque esperaba Jerjes que los aliados se dispersaran por sí mismos? ✓ Explicado

6.- ¿qué tipo de tropas eran los hombres de Media y Juzestán? vendría bien señalar si eran infantería pesada o ligera y su probable número, si se tienen los datos

No tengo ni idea. Creo que eran infantería ligera o, al menos, más ligera que la griega. No tengo fuentes para ampliarlo en un sentido u otro (salvo alguna novelilla, que ni viene al caso). Filipo (discusión) 16:31 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Poseo alguna bibliografía sobre batallas y composicioes de ejécitos de la antigüedad, tanto en español como en inglés. Creo que en el libro de Osprey, "The Persian Army 560–330 BC" de Nicholas Sekunda y Simon Chew hay algo de eso. ¿Te lo miro?--Marctaltor (discusión) 17:14 14 dic 2009 (UTC)[responder]
¡Todo tuyo! Filipo (discusión) 23:24 14 dic 2009 (UTC)[responder]
¡Oído cocina!--Marctaltor (discusión) 18:00 15 dic 2009 (UTC)[responder]

7.-seguro que sabes que los Inmortales eran llamados así porque siempre eran 10.000 efectivos. Cuando morían eran inmediatamente reemplazados por otros soldados que estaban, por así decirlo, en la lista de espera. Así que con todo su ejército reunido, casi seguro que Jerjes completó a sus Inmortales (que eran , no lo olvidemos, no sólo su cuerpo de élite, sino la Custodia de su persona); si te intersa y con algo de paciencia, te puedo ofrecer una referencia sólida para ésto si no la tienes tú (que seguro que sí)

Sé que era así, pero no tengo claro que de un día para otro Jerjes fuese capaz de "reclutar" o "ascender" a su guardia de élite a todos los soldados que había perdido. En ese sentido, me parece bastante coherente la versión de Green sobre la composición de las fuerzas de Hidarnes, que es la que recoge el artículo. Filipo (discusión) 16:31 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Green dixit, amën.--Marctaltor (discusión) 17:14 14 dic 2009 (UTC)[responder]

8.-Esto no es una crítica, pero siempre encontré etimológicamente absurdo referirse a los reyes de Esparta como "monarcas" ya que eran dos, no uno....pero bueno, sin duda la RAE reconoce ésta palábra como sinónimo de rey...

¿Diarca? Greek (discusión) 00:29 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Hombre, creo que siempre hemos hablado de "monarcas" y "reyes" de forma indistinta. La RAE define monarca como el "Príncipe soberano de un Estado". Si quieres usamos sólo "reyes". Filipo (discusión) 16:31 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Como dije arriba, no era más que un comentario. Me gusta la aportación de Greek, pero sin duda alguna la RAE te ampara.--Marctaltor (discusión) 17:14 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Es que diarca, a pesar de ser más correcto, creo que confunde al lector. Ten en cuenta que este artículo en particular es objeto de muchas visitas de lectores de perfiles muy distintos. Si queréis podemos hacer una mención a esa cuestión. Filipo (discusión) 23:24 14 dic 2009 (UTC)[responder]

9.- dado que la profecía mencionaba expresamente que moriría un rey de esparta y que tenia que ser una de los heráclidas, es lógico suponer que Leónidas, única persona en el mundo que reunñia las dos condiciones se viera retratado. También te puedo ofrecer referencias de ésto.

Te contesto lo mismo que en el punto 4. Creo que Procles también lo era. Filipo (discusión) 16:31 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Igulamente me remito a mi comentario; de todas maneras aún teniendo en cuenta que Leontíquidas fuera heráclida y rey de Esparta había una terecera condición que no cumplía: no estaba en el campo de batalla...es lógico suponer que Leónidas sí que pensara en sí mismo y que, incluso, pensara en su muerte com un sacrificio (en la justa acepción latina sacrum-facere, esto es, volver sagrado) necesario.--Marctaltor (discusión) 17:14 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Pero hombe, ¡ya habría más batallas! ¡Que eran espartanos! :P Filipo (discusión) 23:24 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Bueno, depende del punto de vista...para Léonidas y para el resto de espartiatas no había muchas perspectivas ¿no crees? XD...Pero coincidirás conmigo en que, dado el carecter religioso casi fundamentalista de los espartiatas, no sería descabelado suponer que Leónidas se viera en la "obligación" de cumplir la profecía para que no fuera destruñida Esparta.--Marctaltor (discusión) 18:00 15 dic 2009 (UTC)[responder]

Por ahora, no tengo más que decir. Gracias por tu atención.--Marctaltor (discusión) 19:24 13 dic 2009 (UTC)[responder]

  • No tengo mucha idea de esto, pero he visto que en muchos artículos en que se dan los nombres en griego también se pone la transliteración al lado. No sé si es parte del ME o algo, pero en ese caso, ¿Μάχη των Θερμοπυλών no debería estar transliterado?
  • Cito: (cuyo nombre se traduce por Puertas Calientes - de θερμός,-ή,-όν caliente y Πυλοσ,ας puerta; derivaba de los manantiales cálidos que existían allí). No sé si es muy necesaria la etimología en este artículo.
  • "[Heródoto] que ha sido calificado como 'El Padre de la Historia'". Esto es más que nada una duda: ¿Son correctas las mayúsculas?
  • Hay dos casos en que se utiliza el latín para palabras que, desde la ignorancia y el sentido común, deberían estar en griego. Estas son: "Historiae"(Heródoto) y "Philobarbaros"(Plutarco). ¿A qué se debe esto?
  • Otra cita: algunos detalles específicos (en especial el números de soldados y las fechas) deberían observarse con escepticismo. Mmm. La verdad que, personalmente, no me gusta cuando un artículo dice que debería hacer o pensar un lector. Ahora bien, si algún autor dice eso, se lo especifica, referencia y ya.

Voy por partes:

Lo de las transliteración de los nombres en griego, si te parece, se lo dejamos a Marc, que es quien lo ha añadido.
Gracias, yo también te quiero.--Marctaltor (discusión) 17:14 14 dic 2009 (UTC)[responder]
En cuanto a las "puertas calientes", no veo mal su inserción porque existen muchas alusiones a esta batalla o a las termópilas utilizando ese significado. Si te fijas en las novelas, por ejemplo, existe una titulada "Puertas de Fuego" en alusión a la etimología de las Termópilas.
Sobre las mayúsculas, creo que he corregido lo que había que corregir. Lo de Heródoto, no sé, como se trata de una especie de nombre propio he mantenido las mayúsculas, pero supongo que habrá todo tipo de opiniones.
Sobre las transliteraciones en latín, he castellanizado la obra de Heródoto, porque es así como luego la presentamos en las fuentes. En cuanto a Plutarco, el término creo que es el correcto. Filipo (discusión) 16:51 14 dic 2009 (UTC)[responder]
A éste respecto, contesté a Greek en su discusión y él a mí en la mía. No lo he puesto aquí porque stimo que debe ser el editor el que conteste en la CAD, pero remito a las respectivas discusiones a quién tenga interés.--Marctaltor (discusión) 17:14 14 dic 2009 (UTC)[responder]
Voy a investigar sobre qué clase de tropas eran las de Media y Juzestán. Ya he revisado todo. Si hay algún punto que queráis que desarrolle o aclare contad conmigo. Si no, en breve emitiré mi voto. Dorieo (discusión) 18:35 15 dic 2009 (UTC)[responder]

A favor A favorHe vuelto a repasar el artículo y está perfecto de continente y de contenido, bajo mi punto de vista; añadir más sería rixar el rizo. Sin duda cumple sobradamente los requisitos para AD. Buen trabajo.--Marctaltor (discusión) 22:05 16 dic 2009 (UTC)[responder]

A favor A favor Está muy bien explicada la batalla y la redacción es excelente. Tenía pensado añadir más información complementaria, pero como dice Mactaltor sería rizar el rizo. Dorieo (discusión) 22:42 16 dic 2009 (UTC)[responder]

Filipo, te felicito por el artículo. Lo único que pido es la traducción del texto de esta imagen: [2]? --Gejotape Decime 08:24 17 dic 2009 (UTC)[responder]

Uf! Me comprometo a hacerlo, pero dame algo de tiempo... Filipo (discusión) 10:49 17 dic 2009 (UTC)[responder]
Ya lo ha colocado traducido Juan José Moral. Faltaría traducir de la sección de Topografía del campo de batalla este mapa. Dorieo (discusión) 10:00 18 dic 2009 (UTC)[responder]
Vaya, estupendo. Gracias. Filipo (discusión) 11:32 18 dic 2009 (UTC)[responder]
Ya está traducido también ese otro. Por favor, si alguien detecta un error en los mapas traducidos no deje de avisarme. Sobre todo tengo serias dudas de que "terreno alto" sea equivalente a "High ground", que parece un término técnico geográfico. JJM (discusión) 15:09 18 dic 2009 (UTC)[responder]
Muchas gracias. A mí no se me ocurre ningún tecnicismo más adecuado. ¿Terreno elevado? Un saludo, Filipo (discusión) 12:54 19 dic 2009 (UTC)[responder]
Ya está corregido...la mejor traducción es "Tierras Altas"; por otra parte, JJM también corrigio el pequeño lapsus que se produjo en la traducción del nombre del Golfo. Saludos.--Marctaltor (discusión) 13:56 19 dic 2009 (UTC)[responder]

A favor A favor Un artículo preciso, prolijo y bien referenciado, amplio y completo. También está bien ilustrado. JJM (discusión) 15:15 18 dic 2009 (UTC)[responder]

A favor A favor Un artículo muy completo, bien redactado, con muchas referencias y una excelente bibliografía. --Imperator-Kaiser (discusión) 20:10 18 dic 2009 (UTC)[responder]

A favor A favorUn buen artículo, con una extensa bibibliografía, bien redactado y bien anotado; hecho de menos algún título en la bibliografía, pero no es excesivamente relevante porque aparecen las obras principales; solamente una propuesta de pequeña mejora, aparece como título significatividad histórica, y me parece una expresión rebuscada que se resume simplemente en Significado histórico. Mis más cordiales felicitaciones--scutum (discusión) 14:02 21 dic 2009 (UTC)[responder]

¿Por? Significatividad es la cualidad de "significar", es decir, por qué tiene importancia o relevancia. ¿Preferirías "Relevancia histórica"? Un saludo, Filipo (discusión) 20:08 21 dic 2009 (UTC)[responder]

Sin ningún problema; mi pequeña propuesta sirve para recordar que la wikipedia sirve de fuente de consulta a muchas personas no especialmente versadas en los temas que necesitan leer, por lo que cuanto más sencillos sean las expresiones que utilicemos, más fácilmente comprenderan lo que está escrito; en la facultad me enseñaron que entre dos expresiones una compleja y otra sencilla, siempre había que elegir la más sencilla. Un cordial saludo --scutum (discusión) 07:27 22 dic 2009 (UTC)[responder]

Je, je... Está claro que esa no era la Facultad de Derecho... Filipo (discusión) 15:54 22 dic 2009 (UTC)[responder]