Ir al contenido

Usuario:Arria Belli/Cuestionario

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Hola, y bienvenido al cuestionario sobre la traducción. :) Por favor, ponga su respuesta más abajo, creando un enlace rojo con el siguiente formato: [[/Su nombre de usuario]]. ¡Gracias!

Cuestionario

[editar]
  • ¿Desde cuándo está activo en Wikipedia?
  • ¿Desde cuándo traduce en Wikipedia?
  • ¿De cuáles lenguas traduce? (Si traduce del castellano a otra lengua, mencionarlo aquí.)
  • ¿Traduce de más de una lengua a la vez? (Por ejemplo, una traducción puede haber sido basada en mayor parte sobre la versión del artículo en alemán, con partes de los artículos en inglés y francés.)
  • ¿Añade información a la traducción que no esté en el texto de la lengua de origen? Si lo hace, ¿ocurre antes o después de la traducción?
  • ¿Corrige errores que encuentra en el texto de la lengua de origen?
  • ¿Cómo elige los artículos sobre los que trabaja?
  • ¿A qué ritmo trabaja? (Frecuencia de traducción, tiempo que toma para traducir...)
  • ¿Traduce con más frecuencia para un wikiproyecto en particular?
  • ¿Ha traducido para su trabajo "en la vida real"? ¿Es traductor profesional?
  • ¿Qué piensa de su trabajo traduciendo en Wikipedia?
  • ¿Cómo piensa que el resto de la comunidad visualiza sus traducciones?
  • ¿Ha visto críticas de sus traducciones debido a que la bibliografía y/o las fuentes sean sobre todo o enteramente en lengua extranjera?
  • ¿Ha traducido el texto presente con imágenes (diagramas, gráficos...) mientras trabajaba sobre un artículo usando este tipo de imagen?
  • ¿Quiere ver algún cambio en la manera en que se traduce en Wikipedia?

Respuestas

[editar]