Ir al contenido

Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas/Archivo 2021

De Wikipedia, la enciclopedia libre


Ayuntamiento/ayuntamiento

[editar]

A la luz de un par de ediciones que se han efectuado con la palabra ayuntamiento, recordar que según una consulta a Fundéu que se hizo en su día en esta Wikipedia, la contestación fue que, a diferencia de otros órganos de gobierno, como Gobierno o Estado, la palabra ayuntamiento suele escribirse en minúscula, ya se trate del órgano o del edificio, salvo cuando:

  1. Se trata de parte del nombre de la institución: El Ayuntamiento de Barcelona (a tiempo que «El ayuntamiento de Barcelona...» significaría el ayuntamiento de la cuidad de Barcelona, por tanto: «Los ayuntamientos de Barcelona y Tarragona» en minúscula.
  2. Cuando se trata de una palabra representativa de un ayuntamiento concreto. Por ejemplo, cuando en un manifiesto se habla del ayuntamiento de Madrid y luego se menciona El Ayuntamiento, se trata de una alusión a este ayuntamiento en particular. Bastante similar a lo que ocurre con «La guerra civil española», pero La Guerra Civil.

En su propia web, Fundéu lo explica un poco diferente, pero el énfasis está en que siempre cuando se trata de un uso genérico de la palabra, la misma viene en minúscula (más semejante a estado en su acepción como división subnacional que Estado en su acepción como entidad soberana): Enlace.

Aunque la página que lo explica mejor es la de Wikilengua (también patrocinada por Fundéu), actualizada a finales de 2018, que recoge que la RAE de hecho no recomienda el uso de la mayúscula nunca, mientras que otras fuentes lo limitan a normas similares a las anteriores: Enlace.

El uso que la propia RAE hace de esta palabra en sus sitios web es casi siempre en minúscula: Enlace, Enlace.

Por todo ello se ruega como regla general no poner la inicial de la palabra ayuntamiento en mayúscula, sobre todo si esta ya viene en el texto en minúscula, salvo en los casos mencionados. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 13:23 4 feb 2021 (UTC)

Sobre título de categoría

[editar]

No debería llamarse así. Categoría:Empresas de salpicadura. Espero que alguien pueda proponer una traducción adecuada a en:Category:Corporate spin-offs. Gracias. Saludos.--Fixertool (discusión) 15:37 8 mar 2021 (UTC)

¿Qué tal Categoría:Empresas escindidas? KWANGYA 16:01 9 mar 2021 (UTC)

Título de artículo: cambio de "Manaus" por "Manaos"

[editar]

Referido al artículo Manaus, anteriormente Manaos, y trasladado a "Manaus" en esta edición, modificado por un editor.

Entiendo que en el idioma español el nombre de la localidad brasileña es "Manaos". Apoyo mi criterio en el dictamen de las veintidós academias de la lengua española que han consensuado la forma Manaos, excluyendo la portuguesa Manaus como incorrecta, pues se entiende que en este caso u otros similares, se trata de calcos semánticos censurables, neologismos y extranjerismos o topónimos y gentilicios de grafía dudosa o vacilante, a pesar de que haya muchos hablantes que la utilicen.

Además, la recomendación de la RAE vertida a través del Diccionario panhispánico de dudas, que dice al respecto: "Manaos. Forma tradicional española del nombre de esta ciudad del noroeste de Brasil (...) No hay razón para sustituir esta forma tradicional por la actual Manaus usada en portugués" parece lo suficiéntemente sólida como para privilegiar el topónimo "MANAOS". El propósito del diccionario de la RAE no es solo aclarar la norma establecida que regula el uso correcto del español de hoy, sino orientar también sobre lo no fijado mediante la formulación de propuestas guiadas por el ideal de unidad lingüística

También fue por ese motivo, por lo que la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) publicaba en 2008 una lista de topónimos que generaban dudas de grafía y pronunciación resaltando las formas correctas, entre las que se encuentra "Manaos".— El comentario anterior sin firmar es obra de Erreja (disc.contribsbloq). 16:55 23 abr 2021‎

@Erreja: La verdad, yo nunca había leído «Manaus» hasta ahora (aunque podría tener yo mismo un sesgo). Sí me parece un traslado que debería haber sido discutido antes de realizarse. Te recomiendo plantearlo en el café de Miscelánea, donde probablemente tenga más visibilidad. Saludos.--Santiago142857 17:37 26 may 2021 (UTC) Y, la verdad, para tener «Fráncfort del Meno», pues tengamos «Manaos».

¿Candidateado?

[editar]

Hola, el corrector de gramática está subrayando la palabra 'candidatizado' coomo si fuera un error. En su lugar propone 'candidateado'... ¿Donde puedo pronponer que se desactive esa sugerencia, que a mi juicio es un falso positivo? --Pedro Felipe (discusión) 14:52 26 may 2021 (UTC)

@Pedro Felipe: El corrector ortográfico incluye algunos falsos positivos por ser palabras poco frecuentes (por ejemplo, marca el verbo «ultimo» como falso positivo para diferenciarlo del adjetivo «último»). Si todavía considerás que no debería ser así con «Candidatizado», podés proponer eliminarlo aquí. Saludos.--Santiago142857 17:29 26 may 2021 (UTC)

Test

[editar]

Test --ZebaX2010 [PRESS START] 19:55 20 sep 2021 (UTC)

¿? 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 09:46 7 nov 2021 (UTC)

Leyes y Aadministración

[editar]

En el ámbito del sector público y del derecho gusta mucho poner cosas en mayúsculas. Estoy empezando a trabajar en artículos para leyes importantes en España, y los títulos en el BOE tienen el siguiente aspecto:

  • Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
  • Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

Sin embargo, otras (de una legislatura diferente) no tienen las mayúsculas:

  • Ley 19/2013, de 9 de diciembre, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno.

¿Cuál está bien? ¿O están bien todas? ¿Es un vicio del sector público o está justificado? Siempre me lío. —Preocupante (discusión) 10:32 19 nov 2021 (UTC)

Buenas @Preocupante, un poco tarde pero más vale tarde que nunca. No, no es un vicio del sector público, sino una norma gramatical del español. Los nombres oficiales de leyes, decretos, etc. se escriben en mayúscula al principio de cada palabra (salvo las preposiciones), pues se consideran nombres y no títulos (como sería el caso del título de una noticia o incluso de un libro). Por lo tanto, mayúsculas. Eso sí, en nombres verdaderamente largos, se suele poner en mayúscula solo la primera letra, muchas veces usando la cursiva para definir el nombre y distinguirlo de otras partes de la frase. Es una práctica común y estéticamente comprensible, pero no sé si está contemplada en las normas gramaticales. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 20:27 24 dic 2021 (UTC)
Acabo de encontrar un par de fuentes:
Un saludo. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 12:45 25 dic 2021 (UTC)
Muchas gracias, con eso me queda más claro todavía. Saludos! —Preocupante (discusión) 13:17 25 dic 2021 (UTC)