Código de Lipit-Ishtar

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Código de Lipit-Ishtar

Prólogo al Código de Lipit-Ishtar (conservado en el Louvre [AO 5473])[1]
Idioma sumerio
Autor(es) Lipit-Ishtar

El Código de Lipit-Ishtar es una colección de leyes promulgadas por Lipit-Ishtar (r. 1934 - 1924 a. C. (MC)), gobernante de la Baja Mesopotamia. Como ley cuneiforme, es un código legal escrito en escritura cuneiforme en lengua sumeria.[2][3]

Es el segundo código legal existente más antiguo conocido después del Código de Ur-Nammu. Como es más detallado que el código anterior, allanó el camino para el famoso Código de Hammurabi posterior.[4]

Historia[editar]

Antecedentes históricos[editar]

Lipit-Ishtar (r. 1934 - 1924 a. C. (MC)) fue el quinto rey de la dinastía de Isin, fundada tras el colapso de la Tercera Dinastía de Ur.[5]​ A su padre, Ishme-Dagan, se le atribuye la restauración de Nippur, una antigua ciudad sumeria situada en el actual Irak.[4]​ La dinastía de Isin gobernó la ciudad de Isin, también situada en el actual Irak, y ejerció el poder político en las ciudades de la Baja Mesopotamia.[5]

Se dice que el propio Lipit-Ishtar restauró la paz y es elogiado por el establecimiento de un sistema legal que funciona.[4]

Estela original[editar]

La estela de diorita original con el código inscrito se colocó en Nippur. Dos piezas de esta estela han sobrevivido hasta el día de hoy.[4]​ La académica estadounidense Martha Roth señala que durante este período existía una tradición de nombrar años individuales después de eventos notables que ocurrieron en ese año y sostiene que un año con nombre podría conmemorar la construcción de la estela.[5]​ En su traducción al español, el año se nombra de la siguiente manera:

El año en el que Lipit-Ishtar estableció la justicia en las tierras de Sumeria y Agadé
Lipit-Ishtar (traducido por Martha Roth)

Transmisión[editar]

El código se ha transmitido hasta nuestros días a través de diversas fuentes. Todos menos dos provienen de Nippur.[4]​ Aproximadamente la mitad del código está contenido en estas fuentes y, por lo tanto, se transmite. Se considera que la longitud total del código es aproximadamente la misma que la del posterior Código de Hammurabi.[4]

Contenidos legales[editar]

El Código de Lipit-Ishtar es similar en estructura al Código de Ur-Nammu, el código legal más antiguo que se conserva.[4]​ Tiene un prólogo, que justifica su autoridad jurídica, un cuerpo principal que contiene las leyes civiles y penales que rigen la vida y un epílogo final.[4]

[editar]

El prólogo legitima el contenido jurídico del código. Se invoca a los dioses Anu y Enlil y se explica que han investido a Lipit-Ishtar como «el príncipe del país» para «establecer la justicia en la tierra, erradicar el clamor por justicia [...] [y] frenar por la fuerza el crimen y violencia» para «que Sumeria y Agadé [puedan] ser felices».[4]​ El prólogo informa además al lector que Lipit-Ishtar ha liberado recientemente a esclavos de Nippur, Ur e Isin.[4]

La académica Martha Roth resume el prólogo como un elogio de Lipit-Ishtar, enumera todas las ciudades de Baja Mesopotamia bajo su gobierno y enfatiza su éxito como restaurador de la justicia.[5]

Leyes[editar]

El cuerpo principal existente consta de casi cincuenta disposiciones legales.[4]​ El primer conjunto de ellos trata de barcos. Les siguen disposiciones sobre agricultura, esclavos fugitivos, falsos testimonios, acogimiento familiar, aprendizaje, matrimonio y relaciones sexuales, así como bueyes alquilados.[6]​ Todas las disposiciones son introducidas por el sumerio tukun-be, que significa «si».[6][7]​ Las disposiciones transmitidas no contienen delitos castigados con la muerte.[7]

El código contiene, por ejemplo, una disposición según la cual los falsos acusadores deben soportar el castigo por los delitos que han alegado.[4][7]​ Todas las disposiciones existentes del código están enumeradas por Martha Roth[8]​ y Claus Wilcke.[9]

[editar]

El epílogo del código contiene tres grandes lagunas.[4]​ Las partes restantes explican que Lipit-Ishtar ejecutó una orden divina y trajo justicia a su tierra:[4]

Yo, Lipit-Ishtar […] silencié el crimen y la violencia, hice tabú las lágrimas, los lamentos y los gritos por la justicia, dejé brillar la probidad y la ley, contenté a Sumeria y Agadé.
Lipit-Ishtar (traducido por Claus Wilcke)

Además, se informa sobre la construcción de la estela, y se dicen bendiciones a quienes la honran y se infligen maldiciones a quienes se aventuran a profanarla o destruirla.[4][6]

Edición crítica y traducciones modernas[editar]

No existe ninguna edición crítica moderna del código.[4]​ Su última traducción al inglés fue realizada por Martha Roth en 1995.[10]​ El académico alemán Claus Wilcke lo tradujo al alemán en 2014.[11]

Referencias[editar]

Citas[editar]

  1. Louvre, 2014.
  2. Sallaberger, 2009, p. 7.
  3. Falkenstein y San Nicolò, 1950, p. 103.
  4. a b c d e f g h i j k l m n ñ o Wilcke, 2015.
  5. a b c d Roth, 1995, p. 23.
  6. a b c Roth, 1995, p. 24.
  7. a b c Neumann, 2003, p. 83.
  8. Roth, 1995, pp. 26–33.
  9. Wilcke, 2014.
  10. Wilcke, 2014, p. 458.
  11. Wilcke, 2014, pp. 573–606.

Fuentes[editar]

  • Falkenstein, A.; San Nicolò, M. (1950). «Das Gesetzbuch Lipit-Ištars von Isin». Orientalia (en alemán) 19 (1): 103-118. ISSN 0030-5367. 
  • Neumann, Hans (2003). Manthe, Ulrich, ed. Die Rechtskulturen der Antike: vom Alten Orient bis zum Römischen Reich (en alemán). C. H. Beck. pp. 55-122. ISBN 9783406509155. 
  • Roth, Martha T. (1995). «Laws of Lipit-Ishtar». Law Collections from Mesopotamia and Asia Minor. Writings from the Ancient World 6. Atlanta: Scholars Press. pp. 23-35. ISBN 0-7885-0104-6. 
  • Sallaberger, Walther (2009). «Der ‚Prolog‘ des Codex Lipit-Eštar». En Achenbach, Reinhard; Arneth, eds. Gerechtigkeit und Recht zu üben" (Gen 18,19): Studien zur altorientalischen und biblischen Rechtsgeschichte, zur Religionsgeschichte Israels und zur Religionssoziologie: Festschrift für Eckart Otto zum 65. Geburtstag (en alemán). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. pp. 7-33. 
  • Wilcke, Claus (2014). «Gesetze in sumerischer Sprache». En Koslova; Vizirova, eds. Studies in Sumerian Language and Literature: Festschrift für Joachim Krecher. Babel und Bibel (en alemán) 8. Penn State University Press. ISBN 9781575063553. doi:10.1515/9781575063553. 
  • Strawn, Brent A., ed. (2015). «Laws of Lipit-Ishtar». The Oxford Encyclopedia of the Bible and Law. Oxford University Press. ISBN 9780199843305. doi:10.1093/acref:obso/9780199843305.001.0001. 
  • «Numéro principal: AO 5473». Museo del Louvre (en francés). 31 de diciembre de 2014. Consultado el 21 de octubre de 2023. 

Lectura adicional[editar]