Discusión:Al-Ándalus

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Historia de España.

Artículo[editar]

No sé quien eres el autor de este artículo, pero yo te doy la enhorabuena por tener una visión tan clara del término, cosa que no es fácil ni reconoce todo el mundo. ¡Esa manía de que Al-Ándalus es igual que decir Andalucía! Es algo tan equivocado como la manía de confundir gallegos y celtas. Pero no es fácil meter en cintura algo que ya pertenece al dominio público. Al menos en este caso la verdad resplandece en nuestra Enciclopedia Wikipedia. Un saludo, Lourdes Cardenal 19:35 16 nov, 2003 (CET)

Hola Joanmaal, me alegro saludarte. Veo que no te has fijado en el historial de esta página. Por dos veces hemos borrado toda esa información de la etimología de al-Andalus, que no tiene ninguna base seria ni de eruditos ni de investigadores. Pretendemos que esta enciclopedia sea lo más veraz posible sin añadir historias que se pueden contar por ahí, pero que los historiadores rigurosos no están de acuerdo. O al menos, estas historias deben añadirse en un apartado especial, para no confundir al incauto lector que quiere aprender. Saludos Lourdes Cardenal 15:49 26 sep, 2004 (CEST)


Un error en el mapa[editar]

Hola, comentarte este detalle.

Al-Ándalus nunca pudo alcanzar la provincia Lucense. Las únicas diócesis operativas del "regnum cristianorum" hasta el siglo X, fueron Iria (trasladada posteriormente a Compostela) y Lucus. Además Lucus fue la única fortaleza del reino con sus murallas intactas también hasta el siglo X y, en consecuencia, fue la sede metropolitana del reino cristiano hasta el año 1062. La media docena de incursiones árabes hacia la Lucense, salvo en un episodio ya tardío (el de Compostela), se saldaron con derrotas muy señaladas por los cronistas árabes (la amenaza real del noroeste peninsular eran los vikingos). Sería interesante que echarás un vistazo a la numerosa bibliografía del leonés Carriedo Tejada. Es un sabio.

Reestructuración del articulo[editar]

No entiendo a que viene dedicar los dos primeros parrafos de AL-ANDALUS a discutir si Al-Andalus debe confundirse con Andalucia o no. He entrado a ver un articulo sobre la presencia de los arabes en la Peninsula Iberica, no estas estupideces. Si debe colocarse que se coloque en otra parte del articulo, por ejemplo al final, y dedicar los primeros parrafos a un resumen de la historia de Al-Andalus y el origen etimologico de la palabra, como se hace en todos los articulos. --Lutero 06:28 27 nov 2006 (CET)

Han dedicado el primer párrafo a definir lo que es Al-Andalus, no a discutir. Puedes comprobar con los escritos ce cualquier historiador que son datos ciertos. Mercedes 15:18 27 nov 2006 (CET)

Andalucía y Al-Andalus[editar]

Eso de que según algunos historiadores al´Andalus y Andalucía son la misma linea de identidad es algo que tiene bemoles. ¿Qué historiadores? No deben ser muy rigurosos para decir tal tontería. Supongo que más que historiadores, son pseudo inventores de pasados míticos relacionados con el nacionalismo andaluz. Trataré de aclararlo... Ecemaml 11:32 31 ene, 2005 (CET)

No me parece que la página no respete el punto de vista neutral, pues expresa los dos puntos de vista opuestos de dos corrientes distintas dentro de los historiadores, entre los cuales sí los hay que defienden "tal tontería" (calificativo que no me parece en absoluto apropiado para el trabajo realizado por dichos historiadores). Si sólo se hablara de uno de ellos, quizá sería no neutral. Lo que sí me parecería adecuado, podría ser cambiarlos de orden o de manera de expresión. Loqu 22:03 8 mar, 2005 (CET)
He recuperado ambos textos, ya que un punto de vista fue borrado. Maldoror (dime) 21:26 29 ene 2006 (CET)

Es cierto que algunos historiadores utilizan los términos al-Andalus y andalucía indistintamente; tengan en cuenta que por ejemplo en el árabe, "al-andalus" es utilizado en la actualidad para referirse a Andalucía, sin pretensiones de reconquista. Todos los historiadores árabes lo hacen, incluyen en ocasiones contadas el término "moderno" para referirse a Andalucía. Diego.

Entonces Murcia, Alicante, Valencia, etc, que pertenecieron unos 500 años a Al-Ándalus?--Xareu bs 12:35 5 jul 2007 (CEST)

Fuentes[editar]

¿No sería posible que el sr. Joanmaal expusiera sus fuentes bibliográficas sobre la etimología de al-Andalus con el fin de zanjar esta polémica? El artículo en sí necesita mucha ampliación, pero no mientras se siga editando tan ferozmente. --Hispa 10:15 1 abr, 2005 (CEST)

¿De interés?[editar]

En Wikipedia en inglés hay un extenso y polémico artículo sobre Al-Andalus. No deja de ser curioso el hecho, si se compara con el contenido del presente en español. Allí tambien se plantea el asunto de la etimología. He incluido en aquel alguna referencia a Claudio Sanchez-Albornoz puesto que toda la bibliografía está en inglés. En cualquier caso podría ser de interés su consulta.

El término al-Andalus tiene un origen incierto, no es árabe con total seguridad, pudo sufrir alguna modificación, pero cuando tomaron el término utilizaron las letras radicales a (alif hamza) n, d, l, s. Cuatro radicales nos indica que no es una raíz puramente árabe, sino arabizada, o absorbida. Con los nombres propios era costumbre acogerlos tal cual y adaptarlos fonéticamente. El artículo es secundario, algunos autores árabes medievales no lo utilizan designando "andalus" únicamente. Añadir que la acentuación entre los arabistas está discutida: esdrújula en árabe clásico por ausencia de otras prolongaciones fonéticas de la sílabas posteriores, y por tanto en español con tilde. Aguda por ser considerada por F. Corriente, principalmente, la forma de pronunciación en el dialecto árabe andalusí. Una corriente neutral no la tilda por tomar una posición neutral por la ausencia de datos suficientemente esclarecedores. Diego

No neutralidad[editar]

Después de nueve meses de que se pusiera el cartel de No neutralidad y sin que el que lo pusiera haya tocado un ápice de la página, he cambiado el orden y la expresión de los párrafos controvertidos. Creo que así queda más clara la postura mayoritaria y además no se ningunea a la otra postura. Loqu --respóndeme-- 10:42 31 oct, 2005 (CET)

Y por qué no quitarlo[editar]

Y trasladar esa polémica a un artículo ad hoc? porque vamos, lo que sí tiene bemoles es que se use un artículo que es de historia medieval como excusa para sacar al escaparate las querellas entre nacionalismos actuales. Lo peor es que toda esta wikipedia está en este plan, cada dos por tres, zas, te encuentras el pitote y los orgullos patrios midiéndose los cuernos. ¿ochocientos años de historia de Al-Andalus sólo dan para una discusión de este tipo? uf --Degeefe 02:20 3 mar 2006 (CET)

De acuerdo con Degeefe, no sé que pinta en un artículo sobre Al-Andalus que se hable de Andalucía, una realidad política muy posterior al tema tratado. Para la construcción ideológica del nacionalismo andaluz debería abrirse y comentarse éstas cuestiones en un artículo diferente. Y ¿qué es eso de que la Mezquita de Córdoba es Arte Andaluz?, será andalusí ¿no?. ¿Acaso alguien ha visto alguna referencia a Stonehenge como gloria del arte británico?. No hay precisión y puede que algunas cosas pasen en una charlita coloquial, pero no tienen cabida aquí en la Wikipedia.
Igualmente, el título de Prehistoria de España creo que es un grave error. En círculos académicos se habla de Prehistoria de la Península Ibérica, por estudiar una zona geográfica y no un marco político inexistente en aquellos tiempos. Un saludo. - iqlia Contácteme aquí -- 01:34 20 abr 2006 (CEST)

Emirato dependiente e independiente[editar]

se debe diferenciar tres etapas claras: el emirato dependiente de Damasco (711-773), el Emirato independiente de Damasco (no del Islam)(774-912), y el Califato Omeya de al-Andalus (912-1031 aprox.).

Ejem: ¿No sería el Emirato independiente de Bagdad? poque cuando se funda por parte de Abd-Al-Rahman I tras la victoria de Musarra contra los aristócratas árabes en 756, la capital del Imperio Muusulmán ya se ha trasladado a la nueva fundación iraquí.

al-andalus es una palabra de origen bereber[editar]

todo el mundo cree que Al-Andalus es una palabra árabe que se utilizó y se sigue utilizando para referirse a la Península Ibérica y a los territorios en manos de los musulmanes durante la época de la conquista musulmana; esto está totalmente fuera de realidad y una manipulación histórica o al menos es una mal interpretación de la realidad, al andaluz aunque lleve la raíz o el pronombre “Al” tan característico de la lengua árabe, lamentablemente es bereber. Al Andalus, en bereber Andalus, es la forma o el termino que los bereberes (claros vecinos de la península y antes de la llegada árabe) llamaban a los Vandalos o Vandalucia, un pueblo que habitaba en Iberia y en particular en el Sur de la Península

Andalus la forma adoptado por los bereberes para referirse a la tierra de los Vandalos, fue luego adoptada por los árabes en forma de Al-Andalus.

nota: con esto no quiero decir que Andalucía viene de Andalus (en bereber); Como tampoco creo que al-andalus vienen del arabe (que es lo que todo el mundo cree) sino que el nombre tuvo muchas etapas de desarrollo. En lo que creo es en gracias a los imazighen (bereberes) ya que en su vocablo existía la palabra Andalus mucho antes de la llegada de los árabes o musulmanes tanto a la península como al norte de África. Sino fuera por ellos hoy en día no existiría este nombre, mas que nada porque los conquistadores en su gran mayoría fueron bereberes y estos ya conocían a sus vecinos cosa que no ocurre con los árabes que era un pueblo totalmente ajeno a la tierras en las que se encontraban.

Poquita información.[editar]

Por cierto el resto del artículo ciertamente pobre. Intentaré enriquecerlo en la medida de mis posibilidades, ya que este es un artículo sobre Al-Andalus, no sobre el arte andalusí.

--Cahli 08:57 27 ago 2006 (CEST)

Ortografía[editar]

La ortografía correcta es "el Ándalus" o "al-Ándalus", con acento. — El comentario anterior sin firmar es obra de 83.52.106.66 (disc.contribsbloq). Escarlati - escríbeme 13:55 13 sep 2007 (CEST)

Según don Federico Corriente, la forma correcta de pronunciarse sería Alandalús, correspondiendo al árabe dialectal andalusí — El comentario anterior sin firmar es obra de Omargundisalvo (disc.contribsbloq). Escarlati - escríbeme 13:56 13 sep 2007 (CEST)

Señores, han estropeado el artículo con tanta polémica, incorrecciones y exageraciones para justificar un determinado punto de vista. Esto conlleva, que quién se interese realmente por la historia desista de mejorar el artículo.--Daniel Jaume (discusión) 15:01 29 feb 2008 (UTC)[responder]

Además de que lo de llevar tilde es algo que se ha sacado de la manga. En español, las mayúsculas no llevan tilde. Ni siquiera en transcripción del árabe. Sin embargo, lo que dice Escarlati si es cierto. Federico Corriente propuso que en realidad se pronunciaría acentuando la última sílaba, pero es una teoría. No obstante, lo que está mal es qué letra es mayúscula y cual minúscula. Lo correcto es que el artículo "al" del principio siempre vaya en minúscula, a no ser que se den los siguientes dos casos: se refiera a la antigua revista Al-Andalus (hoy llamada Alcántara) o bien vaya seguida de punto o al inicio de frase. En tal caso lo lógico es escribir siempre "al-Andalus".--Pochoshan (discusión) 22:39 7 may 2011 (UTC)[responder]

Lo que hay arriba no lo dije yo. En todo caso, las dudas nos las resuelve el panhispánico de las 22 Academias: al-Ándalus. Escarlati - escríbeme 01:53 8 may 2011 (UTC)[responder]

¡Qué barbaridad! ¿Cómo que en español las mayúsculas no llevan tilde? ¡Cuanto desconocimiento de la norma! La RAE aconseja poner tilde en las mayúsculas, aunque tolera que se omita. --193.153.184.10 (discusión) 07:53 25 jun 2012 (UTC)[responder]

Con acento o sin él[editar]

¿Cómo está correctamente escrito? Al-Ándalus o Al-Andalus Javichu el jefe ¿Me lo dices o me lo cuentas? 18:51 13 abr 2008 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 20:36 16 may 2013 (UTC)[responder]

Errores en la composición de la sociedad de Al Andalus.[editar]

Veamos, la sociedad Andalusí varió mucho durante los siglos que duró Al Andalus, no es cierto que los árabes se limitaban solo a dirigentes, habia una buena parte de la sociedad que era árabe tambien, cabe recordar que entraron 60.000 árabes a la península que han tenido hijos y aumentó su numero, bereberes entraron 100.000, tambien eslavos y una amplia masa de esclavos negros procedentes sobre todo de Sudan, respecto a los muladies, es un error muy habitual creer que los muladies eran solo los hispanos convertidos al Islam, tambien eran muladies los árabes descendientes de matrimonios mixtos entre árabes y hispanos, y eso hay que decirlo y lo he corregido.

¿Muladíes los hijos de matrimonios mixtos entre árabes y cristianos? ¿Qué disparate es ése?. Los árabes eran una sociedad basada en la línea patrilineal que no conocía la diferenciación étnica (racial) en el sentido moderno de la palabra. Un hijo de un árabe y una negra africana era un árabe, por muy mulato que fuese. Un hijo de un árabe y una beréber era un árabe. Un hijo de un árabe y una europea (rumí, yilikí, ifranyí o siqlabí) era un árabe, aunque saliese con un fenotipo muy diferente del que caracterizaba a los originarios de la península arábiga. Los Omeyas andalusíes eran hijos de padres árabes y de madres hispanas septentrionales, en su mayor parte. Y eran árabes (a ver quién era el guapo que cuestionaba su arabidad). Lo de incluir como muladíes a los hijos de matrimonios míxtos es una boutade como la copa de un pino. No tiene ningún sentido. Y está mal. Solicito que se borre esa afirmación (o que se referencie con textos autorizados -que dudo que existan-).--Stephen Strange (discusión) 19:02 22 feb 2016 (UTC)[responder]

Ficha[editar]

¿No sería interesante añadir al artículo una ficha, como por ejemplo Plantilla:Ficha de estado desaparecido? Bien rellena sería muy aclaradora. Alonso de Mendoza 10:50 10 jul 2015 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 01:45 29 nov 2015 (UTC)[responder]

Corrections being removed - mistakes being reintroduced[editar]

I tried to edit two minor mistakes: In the plural, the correct Latin is "Sortes Gothicae", not "Gothica". And it should be "... Guadalete. La ...", not "... Guadalete.La ...".

The wrong versions have been reintroduced and I was warned about "arbitrarily" editing. — El comentario anterior sin firmar es obra de Martindr2504 (disc.contribsbloq). 10:56 13 abr 2018

I think you're right. I fixed them. Best regards! —AVIADOR •  • ¡A tus órdenes! • (−6h) 11:11 13 abr 2018 (UTC)[responder]
Ya le he explicado al usuario Martindr2504 en su página de discusión las circunstancias de mi reversión y posterior aviso, ya que sus ediciones también incluyen un error de formato. Saludos, --Technopat (discusión) 00:32 14 abr 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Al-Ándalus. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:39 14 feb 2019 (UTC)[responder]

Mapa incorrecto[editar]

¿Por qué el mapa que muestra la "máxima expansión", no incluye Asturias? Si, como es sabido, Munuza gobernó allí dos años,debiera hacerlo, creo.

Porque dos años no son nada para la extensión de periodo, es efímero, saludos.