Discusión:Bewitched

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
  • Es el colmo que Cobalttempest tenga el monopolio de publicación de este artículo, he querido poner enlaces externos de la dirección de todos los videos de youtube sobre Hechizada, Embrujada o Bewitched, eran solo 4 direcciones, y todos esos cambios me los ha borrado enseguida Cobalttempest. Cuando fui a su página de discusión para escribirle allí estas palabras, no pude, por eso lo hago aquí. En su página de discusión aparecía como no conectado. No se que programa usará para revertir todos los cambios que cualquier wikipedista haga, pero es injusto que una persona tenga el monopolio de esta página. Wikipedia es para que cualquiera que tenga conocimientos aporte. Primero hize los cambios con mi nombre de usuario Opliwtb y luego con mi IP, para ver si no me borraba las contribuciones, pero todas me las borró. La página estaría completa o mejor si tiene enlaces a los videos del programa, porque de eso presisamente se trata la página, de la serie de televisión. En wikipedia se habla de vandalismo, y eso que hizo Cobalttempest conmigo si que considero que lo es, uno se toma el trabajo de buscar, escribir y publicar, y otro contumazmente te borra todo. — El comentario anterior sin firmar es obra de Opliwtb (disc.contribsbloq). RoyFocker, Discusión 15:05 8 ene 2008 (CET)
Mire, Sr. Opliwtb, Colbam no tiene ningún monopolio y si usted antes de participar en la enciclopedia se hubiera preocupado de conocer las políticas de enlaces externos sabría perfectamente que los enlaces que usted intenta poner (sea como IP sea como usuario registrado no están permitidos. Eso de "revertir todos los cambios de cualquier wikipedista" es una acusación seria que le pido que demuestre o de lo contrario pida la disculpas del caso. Tenga por seguro que si no fuera él, sería yo mismo que quitaría esos enlaces por inapropiados. Le ruego, por tanto, que pida una disculpa (pues evidentemente usted habla desde el desconocimiento de las políticas de la enciclopedia que, como usuario registrado debería conocer -para eso le coloqué también la bienvenida en su página de usuario-), se informe mejor de cómo funciona esto y continúe su andadura por este proyecto pues estoy seguro de que usted podrá aportar mucho. Le dejo un cordial saludo, RoyFocker, Discusión 15:05 8 ene 2008 (CET)
  • Sr. RoyFocker:

Le estoy agradecido por informarme, de las políticas de enlaces externos. Pero considero que sería bueno que no estuviera prohibido enlazar los videos de Youtube.com , sobre Bewitched, Hechizada o embrujada. La página quedaría realmente completa si se pudiera hacer, pero lamentablemente usted me dice que no se puede. Le pido totales disculpas a el Sr. Cobalttempest, por mis juicios vertidos en su contra, la verdad es que me pareció vandalismo, pero eso fue debido a que desconocía lo que hoy se me hace ver. Ojalá que ustedes pudieran hacer algo, para cambiar las políticas de Wikipedia en español y, poder así enlazar esos videos tan simpaticos de Bewitched. Mis cordiales saludos para usted Sr. RoyFocker y para el Sr. Cobalttempest y, para todos los usuarios registrados y no registrados, de esta maravillosa obra que es Wikipedia, de parte de Opliwtb, Discusión

== Calidad de la traducción en Bewitched[editar]

Hola, Bewitched. El artículo Bewitched en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de un artículo redactado por alguien cuyo idioma materno no es el español, o bien la traducción está por terminar, debido a lo cual ha sidoes modificado o marcado con la plantilla {{mal traducido}}.

No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión, Arruina Cumpleaños (discusión) 18:37 6 ene 2009 (UTC) ==[responder]

Como lo dice en el articulo esta mal traducido. Por favor usen una traduccion correcta. Gracias. --Arruina Cumpleaños (discusión) 18:37 6 ene 2009 (UTC)[responder]

Enlace erroneo[editar]

Quien puso el enlace Wikiquote alberga frases célebres de Bewitched? Porque acabo de entrar y dice que no tiene nada ni en Commons. Si no para borrarlo. Gracias. --Arruina Cumpleaños (discusión) 18:46 6 ene 2009 (UTC)[responder]

Exclamaciones subjetivas[editar]

El articulo contiene aclamaciones demaciado subjetivas y sin referencias, las mas marcadas se encuentran especificamente en las secciones "Transmision Televisiva" y "Curiosidades", favor de modificar dichos textos ya que, a pesar de su defecto, contienen informacion relevante.

Nombre erroneo[editar]

Varios nombres estan mal escritos en las secciones de "Spin-offs" y "Curiosidades", corregirlos porfavor.

Pregunta[editar]

¿Por qué el uso de la palabra "rating" cuando en español es "índices de audiencia" o simplemente "audiencia"?

Nombres en LATAM[editar]

Usuario:Eustaquio's_Memories, ¿tendrás algún material con el que puedas comprobar esos nombres? Los acaba de eliminar otro usuario, si realmente se usaron, convendría tener pruebas para que no los vuelvan a borrar. En lo personal tengo mis dudas, ya que las series de esa época eran dobladas en México y el título se generalizaba en Latinoamérica. (Olvide firmarlo la primera vez).--MexTDT (discusión) 00:27 5 oct 2016 (UTC)[responder]


Hola MexTDT. Quien incluyó esos títulos en el texto, tenía que especificar a qué país se referían. No hay comprobación, en la web, que los títulos borrados, fueran utilizados en algún país como variante del nombre de la serie, (o no la encontré). Lo único comprobable es que el título «Me casé con una bruja» pertenece a una película de 1942, en la cual se inspiró la serie Hechizada. Los títulos de las series de esa época se generalizaban para Hispanoamérica a partir de un único doblaje realizado en México.

Esta página fue creada con el nombre de «Hechizada», con su texto redactado completamente en castellano, los títulos, Embrujada (España) y los otros dos (sin especificar país), fueron agregados posteriormente. Esta página fue trasladada sin justificación válida al actual título en ingles, Bewitched, el cual contradice las convenciones de títulos de Wikipedia en español, que dice: El título debe redactarse en español.

--Eustaquio's Memories (discusión) 15:54 9 oct 2016 (UTC)[responder]

El problema en este artículo es que tiene 2 títulos en español, uno de España y el de Latinoamérica, y, si lo que dices de los otros títulos es verdad, podrían ser más. Aquí el problema no es que esta es la Wikipedia en español, el problema es que no es la Wikipedia de Latinoamérica o la de España. Es por eso que varios editores han optado por la neutralidad del título.--MexTDT (discusión) 17:50 9 oct 2016 (UTC)[responder]

Ediciones en el idioma inglés[editar]

Hola (de nuevo) MexTDT _ Si la Wikipedia en español, no es «de Latinoamérica, o de España», como lo afirmas, ¿entonces, de quien lo es? …¿en qué lugares de este planeta se habla el español, más que en España y Latinoamérica juntas?... ¿A qué lectores estaría destinada Wikipedia en español, entonces? «El idioma español o castellano es uno solo».

Imponer el nombre de la serie en inglés, NO ES SER NEUTRAL, porque a la gran mayoría de los lectores hispanos no les resulta familiar. Si además, todos los nombres la serie contenidos en el texto son cambiados al inglés, no se deja para el lector, un espacio de lectura familiarmente reconocible, que es lo que él busca.

En esta página no hubo tal “consenso de varios editores” que hayan optado por la “supuesta neutralidad” del título en inglés, a uno solo se le ocurrió cambiar el nombre de la página a otro idioma y nadie lo corrigió, simplemente así. Ver historial. El verdadero consenso debe empezar proponiendo el título más difundido en los países de habla hispana, no intentando imponer nombres en otros idiomas.

Tampoco existe «un problema» porque la serie tenga dos nombres, uno de España y otro de Hispanoamérica, como existen muchos otros artículos con varios nombres, esto no crea ningún “conflicto”, sólo hay que ordenar los nombres al comienzo del «párrafo introductorio» y listo. Queda solucionado el «supuesto problema» imaginario.

  • El español que hablamos en América también se denomina castellano (no sólo el de España), no es porque se hable en Castilla, sino porque ahí tuvo su origen, Véase el artículo «Idioma español»
Español = Castellano (en cualquier lugar)

--Eustaquio's Memories (discusión) 14:09 14 oct 2016 (UTC)[responder]

Estimados señores, estaba viendo este tema y Sobre el títulos en inglés, en Wikipedia cuando existe dos nombres en español, por lo general se usa el nombre en inglés, esto se hace con el fin de ser neutrales ya que sería no neutral solo especificar un nombre es español en una serie que tiene más de un nombre en español. Yo se que las convenciones de títulos indica que se debe redactar el título en español, pñero en la subsección títulos de películas (se puede aplicar también a series de Tv), indica "Se usará el título en idioma español, a menos que existan diferentes traducciones, en cuyo caso se mantendrá el nombre original, redirigiendo hacia él los distintos títulos en español", así que @Eustaquio's Memories: no siga en esa guerra de ediciones. Saludos, --Chico512 14:54 14 oct 2016 (UTC)[responder]

Hola Chico512

  • La función del usuario con permiso de reversor (Wikipedia), indica en "forma destacada" que se debe utilizar esta herramienta solamente para: efectuar reversiones de ediciones que sean única y claramente vandalismo o spam (SIC). Que aquí no ocurrieron.
  • La subsección títulos de películas, «es sólo para películas», no hay especificaciones para series de televisión en ninguna subsección, por lo que estas deben regirse por las convenciones de títulos, que indica que se debe redactar el título en español.

Saludos --Eustaquio's Memories (discusión) 20:52 27 oct 2016 (UTC)[responder]

@Eustaquio's Memories:. Primero, no he usado la herramienta, si te fijas bien en el historial fueron ediciones normales, y aunque hubiera usado la herramienta, la misma página dice "Para revertir el vandalismo obvio y otras ediciones, donde la razón de reversión es absolutamente claro" y en este caso si esta clara la reversión (nombrar solo con un título en español habiendo otros), en todo caso la herramienta de reversor en la práctica habitual si se puede utilizar para revertir cualquier edición, lo que sí no esta permitido es el abuso de ella como por ejemplo usarla para guerras de ediciones, siempre se puede usar con sentido común, segundo no solo yo te indiqué la subsección títulos, el bibliotecario Tarawa1943 también te indico lo mismo en tu página de discusión y si un bibliotecario lo indica es porque esta correcto, y por lo general usamos los escrito en la subsección títulos de películas para títular artículos de series de Tv que tengan más de un traducción oficial en español. Saludos, --Chico512 21:12 27 oct 2016 (UTC)[responder]