Discusión:Cambre

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Mapa[editar]

He añadido un mapa para localizar visualmente mejor el municipio de Cambre. Un saludo, DeltaDirac 18:18 8 may 2007 (CEST)

A Telva no es una Estación Depuradora como viene marcado en el artículo, sino una Estación de Tratamiento de Agua Potable. Estación Depuradora (EDAR) se refiere al tratamiento de aguas residuales, mientras que A Telva se dedica a producir agua potable para abastecimiento (ETAP). --Cotroso (discusión) 16:44 7 may 2008 (UTC)[responder]

✓ Hecho Tienes razón, ya lo he corregido.Elisardojm (discusión) 18:24 17 feb 2010 (UTC)[responder]

Referencias[editar]

He modificado algunos nombres, pues las referencias que se ofrecían databan del s.XIX... No parece lógico tomar como referencia informaciones de hace más de 150 años que, además, muestran incoherencias en una misma página. El "Madoz" escribe "Pravio" y "Prabio" en la misma página, así que no es una fuente fiable en 2010... Actualmente existen publicaciones mucho más acreditadas, cual es el Nomenclátor del Instituto Nacional de Estadística o el de la Xunta de Galicia. Como referencias, mucho más fiables que una publicación de 1840...— El comentario anterior sin firmar es obra de 83.59.0.187 (disc.contribsbloq). Díjolo LMLM > ¡Contá-ymelo! 10:48 25 nov 2010 (UTC)[responder]

Le rogaría que no eliminara información referenciada y que utilizara los topónimos en español. Ninguna de las dos fuentes que Vd. señala recogen dichos topónimos en español, lo que el Madoz si hace. Gracias. Díjolo LMLM > ¡Contá-ymelo! 10:48 25 nov 2010 (UTC)[responder]

Yo creo que teníais que cambiar Andeiro por Andero. Como es evidente, Andeiro está en gallego. Andero suena mucho mejor, y es como se dice correctamente en español de toda la vida.

Nombres[editar]

El nombre de Cucharedo, que aparece en la localizacion del ayuntamiento, no solo no es oficial sino que es ridiculo, el nombre real y oficial es Culleredo. Supongo que el error viene de que "culler" en gallego es cuchara, pero dudo que Culleredo se haya transcrito como Cucharedo en algun momento. — El comentario anterior sin firmar es obra de Sigh (disc.contribsbloq). Díjolo LMLM > ¡Contáimelo! 10:18 20 sep 2011 (UTC)[responder]

✓ Hecho Era un vandalismo. Díjolo LMLM > ¡Contáimelo! 10:18 20 sep 2011 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo {linkrescued} en [[{Cambre}]]. Por favor tomáos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:19 16 sep 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Cambre. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 16:54 21 feb 2019 (UTC)[responder]