Discusión:Costa de Marfil

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto África.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Países.

Fijaos en el epígrafe de "Historia de Costa de Marfil". Aparece el siguiente texto: "En agosto de 2007 un grupo de españoles viajaron al poblado de Manabué a realizar ayuda humanitaria: asistencia mádica y odontológica, construcción y ayuda académica (entre ellos Luis Berga). El resultado fue muy positivo ayudando a mejorar la calidad de vida de toda la región."

¿Realmente esto es algo SIGNIFICATIVO en la historia del país? ¿Quién es Luis Berga? ¿Por qué no hay referencias o citas? Pienso que ese párrafo debería eliminarse, porque no es significativo ni está contrastado.


Es Cote d´Ivoire --Pingüi 10:58 3 mar 2007 (CET)

Sí, el nombre en francés, pero esto es wikipedia en español --Nueva era 03:33 4 mar 2007 (CET)

Al menos dos errores[editar]

Creo que la frase de que el presidente fué "violado" no es correcta, así como el año en que fué elegida la capital del país (2580). No se las frases correctas, pero alguien podría cambiarlas ¿no?— El comentario anterior sin firmar es obra de 85.94.178.181 (disc.contribsbloq). Paintman (¿hablamos?) 10:39 17 sep 2007 (CEST)

Eran vandalismos. Ya está corregido. Paintman (¿hablamos?) 10:39 17 sep 2007 (CEST)

Cote d´Ivoire vs. Costa de Marfil[editar]

¿Porqué el artículo tiene el nombre en francés del país? Que yo sepa en español se utiliza casi principalmente Costa de Marfil, a pesar de que el nombre oficial no sea éste. De la misma forma habría que renombrar a Alemania por Deutschland. —Danoples 23:24 4 feb 2008 (UTC)[responder]

Tienes razón, voy a renombrarlo. Gracias por tu observación. →EPiovesan ¿Discrepancias?08:25 24 feb 2008 (UTC)[responder]
La diferencia entre Côte d'Ivoire y Alemania es que el gobierno de Côte D'Ivoire quiere que el nombre del pais sea lo mismo en cualquier idioma. Por eso, el nombre del pais en español es Côte D'Ivoire; el pais de "Costa de Marfil" no existe.
Pues tan existe que ese el nombre con que millones de hispanohablantes lo reconocen y viene mencionado en un sin fin de obras. ¡No diga mentiras! Además, dudo mucho que alguien con usted, sepa tan solo pronunciar correctamente la escritura Côte D'Ivoire como se debe.--189.217.36.184 (discusión) 22:10 24 jun 2009 (UTC)[responder]

¿United States of America?, ¿United Kingdom?[editar]

Pues eso, Costa de Marfil. --Petronas (discusión) 07:49 22 oct 2008 (UTC)[responder]

Como se dijo anteriormente, el gobierno del pais de Côte D'Ivoire ya dijo que el nombre es el mismo en cualquier idioma, algo que el gobierno de esos paises que mencionaste no han hecho. Si los gobiernos de aquellos paises llegan a querer lo mismo, deberemos respetar sus decisiones.
La Wikipedia no es propiedad de la ONU ni del Gobierno de Costa de Marfil o de otro país. La Wikipedia se rige por sus propias reglas; y en este caso se aplica WP:UNC, es decir, el uso del nombre más conocido. Mientras esa política siga vigente, el nombre que debe usarse es Costa de Marfil. Además, el Manual de estilo de la Wikipedia establece claramente lo siguiente: «Se respetarán las normas del idioma español contenidas en las obras académicas de la Asociación de Academias de la Lengua Española».

Población[editar]

En el encabezado del articulo se menciona que Cosata de Marfil tiene una población estimada de 20 millones de habitantes, pero en la sección demografía dice que tiene 18 millones de habitantes.Los datos se contradicen.

Informe de error[editar]

EN LA LISTA DEL TAMAÑO DE LOS PAISES DICE QUE ES EL NUMERO 69 MÁS GRANDE DEL MUNDO Y AQUI DICE QUE ES EL 68° - --186.121.104.182 (discusión) 19:53 2 may 2016 (UTC)  Trasladado desde Wikipedia:Informes de error por Jembot (discusión) 13:18 7 may 2016 (UTC)[responder]

Error de tipeo[editar]

En la sección "Período francés" se lee el siguiente párrafo:

"De 190677 hasta 1958 fue una unidad constituyente de la federación de África Occidental Francesa"...

Estoy seguro de que el año ciento noventa mil seiscientos setenta y siete todavía no llega, por lo que concluyo que debe tratarse de un error. Sería bueno que alguien familiarizado con la historia de Costa de Marfil corrija ese número.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Costa de Marfil. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:15 20 jul 2018 (UTC)[responder]

Is this the national dance https://www.facebook.com/MissFlores26/videos/409231006095411/ (per a comment on that page)

Nombre oficial[editar]

El nombre común puede der Costa de Marfil, pero el nombre oficial en español (como es usado por todos los países en instituciones al referisrse al país de manera formal) es República de Côte d'Ivoire, dado que el país exige esa denominación. Si bien, Cosa de Marfil es el nombre común, el conjunto República de Costa de Marfil sencillamente no hace sentido (es una mezcla rara entre nombre ofical y nombre común) y no es usado por ningún país.SFBB (discusión) 00:49 21 may 2020 (UTC)[responder]

El tema es que las cuestiones oficiales no afectan a la Wikipedia, al no tratarse de un documento oficial ni depender de ninguna administración pública. En concreto en el tema de los topónimos la Wikipedia ha decidido en su versión en español emplear los reconocidos por la Real Academia de la Lengua, y esto vale tanto para Lérida (nombre oficial: Lleida) como para Costa de Marfil. En el caso de no encontrarlo correcto es contra esa política contra la que debes argumentar, y cuya modificación la que debes pedir, ya que mientras sea la política oficial (ahora sí) de la Wikipedia, es la que hay que respetar dentro de ella.
Por cierto, y hablando del tema, mira lo oficial que es el nombre en España: http://www.exteriores.gob.es/embajadas/abidjan/es/Paginas/inicio.aspx. La cosa se vuelve más surrealista con la página de la República "da Costa do Marfim" en España: http://www.espagne.diplomatie.gouv.ci/?num=&type=&lang=en . No hace caso de esa recomendación ni la propia embajada del país, menos mal que siempre hay gente más papista que el Papa dispuesta a luchar por él.Sanjurjo (discusión) 10:35 13 oct 2021 (UTC)[responder]
Buenas. Dejo constancia aquí de que compartí opinión en su momento y ahora con el usuario @SFBB: para el uso del nombre oficial que figura en la ONU para el país. Invito al usuario @Bankster: a opinar y participar del tema, por si es de su interés. Saludos cordiales.--Verent (discusión) 23:49 4 feb 2024 (UTC)[responder]