Discusión:Esquimal

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

No "esquimal"[editar]

Tengo entendido que "esquimal" quiere decir 'comedor de carne cruda', y que los inuit han dicho sin ambages que no les gusta ser llamados así; es decir, "esquimal" no es una traducción de "inuit", como se señala en el artículo. En la versión en inglés la diferencia terminológica parece bien explicada. Antes de efectuar cualquier cambio me parece importante abrir la posibilidad de discutir las eventuales mejoras.--Pedro Felipe 20:51 19 ago 2007 (CEST)

No hay que confundir etmologia con significado. El significado de "esquimal" es el pueblo que vive en el artico que menciona esta entrada. En Español no tienen ninguna connotación negativa. Es como decir "brasilero" o "argentino". Wikipedia no está hecho para cambiar la definición de las palabras. Aqui copio lo que dice la RAE:
esquimal.
1. adj. Se dice del pueblo de raza mongólica que, en pequeños grupos dispersos, habita la margen ártica de América del Norte, de Groenlandia y de Asia.
2. adj. Se dice del individuo que forma este pueblo. U. t. c. s.
3. adj. Perteneciente o relativo a este pueblo.
4. adj. Se dice de la lengua esquimal-aleutiana hablada por los esquimales. U. t. c. s. m.
5. adj. Perteneciente o relativo a esta lengua.

--sbassi (discusión) 21:43 14 dic 2008 (UTC)[responder]

Tampoco esperemos mucha corrección en los terminos de la drae:

mongólico, ca.

1. adj. mongol (‖ perteneciente a Mongolia).

2. adj. Perteneciente o relativo a la raza amarilla.

3. adj. Que padece mongolismo. U. t. c. s.

--195.149.215.221 (discusión) 08:55 10 may 2012 (UTC)[responder]

Inuit o inuktitut. ¡NO esquimal![editar]

Estoy muy de acuerdo en cambiar el nombre de este artículo, así como el de muchas otras culturas que salen clasificadas por nombres que le dieron pueblos europeos o sus vecinos... pero ese es otro tema. Sobre los inuit, estoy de acuerdo en cambiar el nombre de esquimal por inuit. Quizás dejar esquimal, pero ponerle un link que redirija a inuit, ya que mucha gente los buscará aún como esquimal y no según el nombre que corresponde.

A muchos nos gustaría algo parecido, pero tenemos el acuerdo de usar el nombre más conocido en español. En casos como "esquimal", casi no se conoce el sentido original de la palabra, así que no es realmente ofensivo (aunque a un inuit sí le puede desagradar). Saludos. Lin linao, ¿dime? 22:50 10 jul 2007 (CEST)

Insisto[editar]

Lo siento, pero el argumento de que se trata del nombre más conocido en español no me parece válido. Claro, Wikipedia busca ser neutral, amplia y clara. Y así debe ser. Pero "esquimal" es un nombre despectivo que los "inuit" han explícitamente rechazado en varias ocasiones. Aunque en francés, inglés, italiano y en general todas las lenguas vivas existen equivalentes de "esquimal", se ha hecho el cambio hacia "inuit" corrigiendo un malentendido histórico, por no decir un simple descuido colonial. Tal vez soy demasiado respetuoso, tal vez demasiado miedoso y no quiero meterme en discusiones estériles con los creadores de esta entrada. Pero si no se corrige el error del título tarde o temprano los interesados se encargarán de hacer quedar mal a Wikipedia por perpetuar el gentilicio. Para ser incluso más explícito vale la pena pensar que aun inuit ser llamado esquimal le cae tan mal como que a un latinoamericano que le digan sudaca. Créanme, no se trata de un detalle. Saludo. --Pedro Felipe 21:02 19 ago 2007 (CEST)


También a los verdaderos latinos, estos es, italianos, españoles, portugueses y franceses, nos molesta que los iberoamericanos se autodenominen "latinos" (como supongo que a los auténticos americanos y a lso mestizos les molesta que los angloamericanos les roben el gentilicio) y nos aguantamos. Esquimal no es despectivo en castellano y nunca lo ha sido porque no significa nada ni ha significado nunca nada que no fuese este pueblo ártico de origen asiático, si en otras lenguas lo es no es cosa de los hispanos. Nadie llama "inuit" a los esquimales en castellano, sal a la calle y pregúntale a la gente que es un inuit y compáralo con las respuestas que te darán cuando les presguntes por lo que es un esquimal. Creo que esta discusión es innecesaria. Hay cosas que están tan establecidas, sin desprecio ninguno.

Saludos.

En otros idiomas[editar]

En fin, a continuación lo que se dice en las Wikipedia en otros idiomas sobre el término "esquimal":

Inglés "The English word Eskimo is of uncertain origin, but most likely originates from an Algonquian language. Many Inuit consider Eskimo to be pejorative because it originated with non-Inuit and is widely believed to mean "eater of raw meat." However, linguists now believe the term is derived from an Ojibwa word meaning "to net snowshoes."[2] The term Eskimo is considered pejorative in Canada, where the preferred term is Inuit, which means "people" or "the people" in most Inuit languages".

Francés "Le mot Esquimau, qui provient de la langue crie, signifie « qui mange la viande crue ». Ce terme est considéré péjoratif. Le mot Inuit est le terme juste".

Italiano "Gli Inuit sono uno dei due gruppi principali nei quali sono divisi gli Eschimesi, insieme agli Yupik: il termine "eskimesi" significa "mangiatori di carne cruda" e fu usato dai nativi Americani Algonchini del Canada orientale per indicare questo popolo loro vicino, che si vestiva di pelli ed era costituito da esperti cacciatori. Il nome che gli Inuit usano per definirsi significa, invece, semplicemente “uomini”".--Pedro Felipe 15:20 5 sep 2007 (CEST)

Estoy de acuerdo en que se redirija a inuit. De hecho, en otros artículos se ha seguido el criterio de evitar el nombre ofensivo (y anticuado) para pueblos como los khoikhoi (antiguamente llamados hotentotes) o para los san (bosquimanos). rupert de hentzau (discusión ) 15:38 5 sep 2007 (CEST)
Estoy de acuerdo en lo personal, pero creo que una discusión de hace unos meses me hizo desistir del empeño, en esa ocasión defendí que se titulara kawésqar (de piel y hueso) y no alacalufe (¿comedores de mejillones? / ¿gente del anzuelo de concha?) pero la comunidad (o la parte que frecuenta el Café) dijo que ni Wikipedia era sitio para lo políticamente correcto (?), ni que ese término o esquimal o lapón (imbécil) tenían connotación ofensiva en español a pesar de su etimología, ni tampoco eran los nombres másjo conocidos kawésqar, inuit ni sami. Y parcialmente tenían razón, snif. Saludos. Lin linao, ¿dime? 17:02 5 sep 2007 (CEST)
Después he estado mirando un poco de tele cocinan unas tostadas con agua de desgielo con pato y cereales con leche, juegan al footbollll con cubitos de hielo y no saben ablar ni escrivirq y se los encuntra en cuevas de osos y son gonoreados posta por ahí y he visto algunas cosas que me han hecho cambiar de opinión o, al menos, ser un poco más prudente. En concreto, esta nota del Alaskan Native Language Center www.nocenada.com.ar.or jo.alaska.com.ar.chubut tv.com.ar.comercial center.[po[http://www.ejemplo.com Título del enlacenter.

. Se aduce aquí que 1)la palabra no tiene un origen peyorativo («Linguists now believe that "Eskimo" is derived from an Ojibwa word meaning "to net snowshoes."»); y 2) los términos "inuit" y "esquimal" no son equivalentes («"Inuit" refers only to the Inupiat of northern Alaska, the Inuit of Canada, and the Kalaallit of Greenland»). Parece que esto plantea una duda razonable, así que tal vez sea mejor dejarlo como está, al menos de momento. rupert de hentzau (discusión ) 20:10 5 sep 2007 (CEST)

Aunque sigo pensando que el término correcto es "inuit", me da gusto haber dado con personas razonables. Sus argumentos están respaldados y es claro que la elección no se ha hecho a la ligera. Esperemos la eventual opinión de otros usuarios. Saludo--Pedro Felipe 23:45 5 sep 2007 (CEST)

¿Esquimales rusos?[editar]

El artículo parece centrarse sólo en los esquimales americanos. ¿Qué hay de los rusos? Imagino que tras milenios viviendo en Siberia alguna distinción debería hacerse respecto de sus primos de America.

Saludos.

Son llamados "Esquimales", tanto los Yupik, de Rusia y del sur y occidente de Alaska, como los Inuit del norte de Alaska, norte de Canadá y Groenlandia. Por eso la wikipedia en ingles tiene un artículo Eskimo y otro Inuit y además uno sobre los Yupik. Otras wikipedias también separan el artículo de los esquimales del que trata de los inuit. Aquí el artículo sobre los inuit se llama "Esquimales" y aunque los Naukan o naucanos del nororiente de Chukotka son genéticamente muy cercanos a los Inuit, hablan una lengua Yupik y no Inuit. Desde el punto de vista de la lengua no hay Inuit en Rusia, hay "esquimales" Yupik, chaplinos y naucanos y "esquimales" Sireniki.
Hhmb (discusión) 19:57 27 nov 2010 (UTC)[responder]

cambio d enombre[editar]

propongo llamar este apartado... PUEBLO ESQUIMAL, para seguir con la uniformidad en los estudios de las etnias

saludos —Zerolex (¿Dudas?) 19:30 30 jul 2011 (UTC)[responder]

Se puede añadir "pueblo" sólo cuando es necesario para hacer una aclaración o para desambiguar. En este caso no es necesario.--Maulucioni (discusión) 20:06 8 ago 2011 (UTC)[responder]

Inuit[editar]

Deben haber 2 artículos. Uno para esquimales y otro para los inuit, no son lo mismo, hay 2 tipos de esquimales: los inuit y los yupik. La fusión de historiales que se hizo en 2007 fue un error.--Maulucioni (discusión) 20:04 10 ago 2011 (UTC)[responder]

Cuenca del Rhavbrok a orillas del mar Bersático?[editar]

Por más que busco esos lugares en distintos mapas de la zona y Google Earth no puedo encontrar ninguna referencia que existan realmente. A ver si alguien puede echar luz sobre esto, porque son muchas las páginas que lo toman de acá al pie de la letra...— El comentario anterior fue realizado desde la IP 186.13.1.88 (discusiónbloq) .

✓ Borrado, no hay constancia de su existencia en los lugares que conozco. Gracias por el reporte. Albertojuanse (discusión) 15:34 1 dic 2013 (UTC)[responder]
Revisé de donde provino semejante problema, y descubrí que se produjo por un vandalismo del 10 de dic de 2010 que fue mal deshecho a los 2 días. Como consecuencia quedó este despropósito por 3 años, contaminando de paso otras webs que hablan de los esquimales basándose en wikipedia. Estos vandalismos mal corregidos pueden hacer un enorme daño a los artículos y afectan la credibilidad de wikipedia.--Maulucioni (discusión) 05:31 2 dic 2013 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 10:26 2 dic 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 1 en Esquimal. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 02:21 8 oct 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Esquimal. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 00:24 21 oct 2019 (UTC)[responder]