Discusión:Gofio

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Gastronomía.

no borrar por favor que lo completaré cuando tenga ma´s tiempo --Ciberprofe (discusión) 22:03 14 sep 2008 (UTC)[responder]


¿Extendido por América y África? ¿Y por el resto del mundo mundial no? Seamos serios, hombre, y no nos dejemos llevar por deseos.


Esto en África por influencia canaria no sé decirle, quizás en el Sáhara Occidental sí, de todas formas es una práctica usual en el Norte del continente, de donde procedían los aborígenes pero en América sí se come gofio e incluso en época histórica (hoy no lo sé) en el Cercano Oriente era un alimento usual. En América su implantación, que la hay, es decididamente canaria, la prueba de que es una herencia isleña es que se consume allí donde emigró nuestra gente, fundamentalmente el área caribeña; hasta tal punto arraigó el gofio en muchas de esas regiones, que tanto a la palabra como al alimento se los quiso considerar como herencia de los habitantes prehispánicos de América.

-Fco

  1. Uno de los principales negocios de empresarios canarios en países africanos como Mauritania y Senegal son los molinos (también conocidos como las moliendas) de gofio, lo que significa que hay un consumo importante de este producto en el continente africano — El comentario anterior es obra de Guanxito (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo.

Efectivamente, el gofio existe también en el norte de África (de donde lo trajeron los primeros pobladores de canarias), y de hecho los molinos de manos tradicionales son exactamente iguales a los canarios. --DailosTamanca 23:06 18 ene 2007 (CET)


Celiacos[editar]

Además, el gofio es apto para la alimentación de personas que padezcan la enfermedad celiaca, ya que al tostar los granos, las proteínas que contienen aminoácidos glutamida, que son potencialmente formadores de gluten después de la ingesta, se deshidratan y posteriormente se desnaturalizan. Pues yo tengo una amiga celiaca y dice que no puede comer gofio (excepto el gofio de millo). --DailosTamanca 21:40 17 feb 2006 (CET)


de fermentador: Francisco, ya he modificado la página para evitar que Canarias sea responsable de que se consuma gofio en el resto del mundo.

Creo que deberían quitar eso de que el gofio puede ser consumido por celiacos porque no es cierto. De hecho, hasta el gofio de millo no es apto a no ser que se muela en un molino que no se use para los demás cereales (se "contamina" y produce reacción igualmente)

El gofio lo tenemos tambien en marruecos[editar]

En muchas zonas de Marruecos se ha ido alimentándose con el gofio hasta hace poco, claro ahora menos porque hay otros productos más llamativos en el emrcado: empaquetados con colores y publicidad engañosa. Los productos modernos nos sacan de nuestra cultura gastronómica. Majid ELOUATTASY www.hispagadir.blogspot.com

Origen del Nombre[editar]

Se requería acertadamente una citación de que "Gofio" fuera palabra originaria de Lanzarote; lo he buscado en Abreu Galindo y es cierto, lo es de Lanzarote y también de Gran Canaria (en esta última, se cita también en las crónicas Ovetense, Lacunense etc, pero no tomé la referencia), sería pues:

"Historia de la conquista de las siete islas de Canaria", Fr. J. de Abreu Galindo, Editorial Goya, Santa Cruz de Tenerife, 1977

Lanzarote: Libro 1º, Capítulo X, pág. 58 Gran Canaria: Libro 2º, Capítulo IV, pág. 160

Hay una versión de ese libro más reciente pero he usado la que tenía más a mano.

saludos


-Fco

Lo he incorporado al artículo. --Edub (discusión) 17:42 17 feb 2007 (CET)

Foto[editar]

Pero ¿realmente eso de la foto es gofio escaldado? Pues no tiene para nada la pinta de gofio escaldado, parece más un potaje molido, o incluso otra cosa que no voy a nombrar para no revolver estómagos. --DailosTamanca 01:15 23 ago 2007 (CEST)

Si, eso es gofio escaldado, y asi es como se sirve en las islas canarias. Petabyte ( discusión ) 22:40 28 jun 2009 (UTC)[responder]
Lo siento mucho, pero el gofio escaldado no es así. --79.151.178.175 (discusión) 20:32 15 nov 2009 (UTC)[responder]
Entonces precisen en la foto que tipo de gofio es y listo.--Ciberprofe_cl (discusión) 20:58 15 nov 2009 (UTC)[responder]
Quien diga que no es gofio escaldado lo de la foto que precise argumentos. Tiene aspecto de potaje porque se hace con caldo (1 litro de caldo de pescado colado, 1 ramita de hierbahuerto, ¼ Kg. de gofio) aunque se puede hacer de mil formas, pero el caldo es fundamental. Luego esta la pella de gofio que es mas seca y tiene aspecto de masa. Petabyte ( discusión ) 17:22 18 ene 2010 (UTC)[responder]

Aborigenes Canarios[editar]

Solo quería pedir que se elimine la cita donde se indica que los aborigenes canarios se llamaban guanches. Ese nombre sólo se aplica a los antiguos pobladores de la isla de Tenerife. En cada isla, los pobladores se denominaban de distinta forma: en Gran Canaria, canarios; en Fuerteventura, majos, etc.

Un saludo --Chantalo (discusión) 03:30 19 abr 2010 (UTC)[responder]

Respecto a fusionado:[editar]

  • Me parece que gofio apunta a harinas de cereales indistintos en cambio Ñaco y Harina tostada sólo apunta a harina de trigo. Otro aspecto es que Gofio parece provenir de la gastronomía europea en cambio ñaco y probablemente la harina tostada (a pesar que actualmente es popular la del trigo y no el maiz original) son de origen indígena americano. Un aspecto interesante es que el gofio tiene sal y la harina tostada se puede comer con azucar (ej. ulpo) . De fusionarse quizás sólo podrían fusionarse Ñaco y harina tostada--Ciberprofe_cl (discusión) 02:14 22 feb 2011 (UTC)[responder]

Gofio[editar]

¿Dónde está el artículo dedicado al gofio? Esto es como si titulásemos el artículo paella arroz amarillo con marisco. --83.58.109.42 (discusión) 21:00 23 mar 2011 (UTC)[responder]

Creo que se debería considerar seriamente la posibilidad de separar los artículos harina tostada y gofio. Con respecto a la analogía, la harina tostada es el nombre de una comida americana. Una analogía más correcta sería fundir calimocho y jote (bebida alcohólica) en vino con cola, lo que lamentablemente ya se hizo. Zudaka (discusión) 21:16 26 oct 2011 (UTC)[responder]

Analogía[editar]

En estos momentos la página no se llama harina tostada (nombre descriptivo) sino gofio (nombre específico más común).

Haciendo una analogía.

Nombre genérico Nombre específico 1 Nombre específico 2
vino con cola calimocho [1] jote (bebida alcohólica) [2]
por determinar gofio [3] harina tostada chilena [4]
flamenco flamenco andino flamenco chileno
calzado zapatos deportivos bota
jerga germanía lunfardo

Mis puntos son dos. Por una parte, lamentablemente tenemos un artículo y no tres. En ese caso el nombre del artículo no debe ser específico (como calimocho) sino genérico (como vino con cola). A nadie se le pasaría por la mente decir que la harina tostada chilena es un caso particular de gofio, pero sí es posible decir que el gofio es un caso particular de harina tostada (pero no de harina tostada chilena). El nombre harina tostada quizá es raro, pero es más genérico que gofio.

Por otra parte, si es posible tener tres artículos para los flamencos o los zapatos, también debería ser posible para el vino con cola y para el trigo molido y tostado.

Propongo el siguiente comienzo para el artículo actual:

El trigo molido y tostado se puede preparar de formas muy similares. Entre las más conocidas se encuentran el gofio, el ñaco, la harina tostada y el cocho. Es un alimento creado a partir de harina no cernida tostada. Su apariencia es similar a la de la harina pero con un tono más oscuro o amarillento, dependiendo esto de su composición exacta y del grado al que haya sido tostado.

Ketalka (discusión) 13:11 27 oct 2011 (UTC)[responder]

De acuerdo y mantengo mi protesta por la fusión tal como la señalo màs arriba... Quedó un artículo malo con tanto detalles contradictorios. Propongo separar la harina de trigo del gofio, tal como estaba antes.--Ciberprofe_cl (discusión) 19:02 27 oct 2011 (UTC)[responder]
El artículo trata de la harina de cereales tostados que se mezcla con líquidos y se come-toma. No es muy relevante que sea trigo, maíz, cebada o algún otro (apostaría que en Chile no falta quien la haga de triticale en caso de apuro). La principal diferencia entre la harina tostada del Cono Sur y la canario-antillana es el cereal y en mi opinión eso no da para separar artículos. Saludos. --Lin linao ¿dime? 19:11 27 oct 2011 (UTC)[responder]
No da para separar artículos, ¿y cuál es la diferencia con flamenco, flamenco andino y flamenco chileno? Todos son flamencos, y los artículos son bastante cortos. En todo caso, ¿qué piensan de un nuevo encabezado, como el que propuse? Yo creo que es absurdo decir que el gofio es llamado harina tostada en Chile. Ketalka (discusión) 01:07 28 oct 2011 (UTC)[responder]

El ñaco no es el gofio[editar]

En este caso, el artículo fusionado no es mejor que los artículos originales. Debe volverse atrás. Aunque hoy se parezcan, por hibridación, el ñaco no es el gofio. El ñaco, como harina tostada de maíz (pito), tiene difusión en la civilización Incaica precolombina y el "gofio" de trigo y otros cereales se conoce en el Mediterráneo desde hace miles de años (y allí no se llamaba "gofio"). --Marsan51 (discusión) 11:24 11 nov 2011 (UTC)[responder]

Hola. Queda por demostrar que los incas consumieran ñaco. Pero lo interesante es que hoy el ñaco del Cono Sur ya no es de maíz, es de trigo y que el gofio canario ya no es de trigo, es de maíz. Tanto los diccionarios como los vendedores no tienen problema en considerar a ambas preparaciones como una misma cosa: harina de cereales tostados. Saludos. --Lin linao ¿dime? 11:46 11 nov 2011 (UTC)[responder]

Amigo: el criterio que guió la fusión me parece abstracto. Las comidas son fenómenos culturales y "Gofio" y "ñaco" tienen sus diferencias. Ni "gofio" ni "ñaco" son conocidos universalmente (prueba a pedir "gofio" en la Patagonia o en Cuyo). Con la misma lógica habría que fusionar tsampa, la comida básica de los tibetanos a base de harina de centeno tostado. ¿Y qué decir de las harinas tostadas de algarrobo, soja y arroz? En otra te envio las referencias sobre lo que comían los incas.--Marsan51 (discusión) 13:56 11 nov 2011 (UTC)[responder]

Prueba a pedir cobayo en Tacna. ¿Se concluye que cobayo y cuy no son lo mismo? Una cosa es el nombre y otra el asunto. Wikipedia no trata de los nombres, sino de los asuntos. Y el asunto del artículo es la misma harina de cereales tostados que en Chile se llama harina tostada o ñaco (de trigo, antes maíz y ahora excepcionalmente maíz, centeno y triticale), en Argentina gofio o ñaco (de trigo, antes maíz) y en los países del Caribe y España gofio (de maíz, antes trigo, cebada y otros). Considero que hay que fusionar también tsampa y pinole. Saludos. --Lin linao ¿dime? 16:04 11 nov 2011 (UTC)[responder]
Pero podríamos decir lo mismo de [[5]] y vemos que existen varios tipos de estos y màs aun toda una historia asociada a estos. Entonces Tortilla de rescoldo, pan amasado y pan blanco tienen paginas distintas. Por mas que sólo sean harinas el uso, historia y faricación les hace tan distintas como dos tipos de vehículos. --Ciberprofe_cl (discusión) 22:00 11 nov 2011 (UTC)[responder]
Sí, cada tipo es distinto y es posible que la mayoría de ellos sí merezca artículo aparte, pero lo que tienes que demostrar es que no podemos hablar de harina de cereales tostados en general, sino que hay que hacerle un artículo a la harina de cereales tostados que en Chile es de trigo o maíz y se come/toma dulce o salada, otro a la que en Argentina y Uruguay es de trigo o maíz y se come/toma dulce o salada, otro a la que en el Caribe y las islas Canarias es de maíz o trigo y se come/toma dulce y otro a la que en México es de maíz y se come/toma dulce. La principal diferencia entre la harina tostada de Chile y el gofio del Río de la Plata es... el nombre. Con todo el respeto que le tengo a los chilenos y su cultura, "pan amasado" es una de las expresiones más espantosas que conozco y el artículo simplemente hablaba del pan, aunque pretendía tratar del pan que se amasa con las manos y no con una amasadora (algo como diferenciar entre el ñaco hecho en piedra de mano y el hecho en molino industrial). Saludos. --Lin linao ¿dime? 22:28 11 nov 2011 (UTC)[responder]

Quién ha dicho que wikipedia trata solo de "asuntos"? Cada palabra refleja una construcción cultural y social, y en el caso que nos ocupa, bien diferenciadas. Acaso hubo una "huelga del gofio"? o una "fiesta provincial del gofio"? Y por qué alguien que busca información sobre cuestiones referidas a "ñaco" tiene que ir a parar a "gofio"? A la inversa le cabría la misma lógica. Y sobre la idea de fusionar tsampa:Poner cuestiones que hacen a la cultura y religión del Tibet en una entrada sobre gofio?! Con perdón, sería de lo más absurdo que he leído en wikipedia desde que colaboro.201.252.123.172 (discusión) 14:33 12 nov 2011 (UTC)[responder]

Claro que trata de asuntos, no es un diccionario. Que el artículo lleve por título gofio no significa de ningún modo que deje de existir la huelga del ñaco. Este artículo no trata de la palabra gofio, trata de la harina de cereales tostados; lleva ese título porque es el término más común para nombrarla. Saludos. --Lin linao ¿dime? 19:36 12 nov 2011 (UTC)[responder]

Sugerencia de separación[editar]

El artículo Gofio debe estar separado de sus homólogos Ñaco y Harina tostada por los siguientes motivos:

Hola. Estoy en desacuerdo.
La diferencia geográfica no amerita separación (hay pan en casi todo el planeta, no se crea artículo para el pan de Berlín y el de Lima, a menos que sean diferentes), la diferencia gastronómica es ligera o inexistente, porque depende del grano utilizado, y las diferencias culturales ameritan secciones, no artículos independientes (mira por ejemplo empanada). No es posible distinguir las distintas versiones a menos que el envase tenga etiqueta. Algunas de las preparaciones son distinguibles, pero tienen artículo separado o pueden tenerlo.
La denominación de origen gofio canario cubre tan solo al gofio canario, puedes crearle un artículo propio que dé cuenta de las características del producto protegido. El nombre gofio es el más difundido para referirse a este alimento (solo en Chile se emplea "harina tostada" y solo en partes de Argentina y Chile, "ñaco") y por lo tanto debe ser el título general. Saludos. Lin linao ¿dime? 13:54 12 feb 2014 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 05:46 25 nov 2015 (UTC)[responder]

Separación realizada[editar]

He procedido a la separación del artículo ñaco del artículo gofio, ya que aunque su composición es prácticamente la misma, su historia y modos de consumo difieren, lo cual resultaba confuso en la versión del artículo gofio en la que me basé. También he creado una página llamada harina tostada para poder incluir, de forma general, todas las harinas tostadas existentes en el mundo, sean cuales sean sus ingredientes o su origen. - Teknad (discusión) 20:20 26 dic 2016 (UTC)[responder]

Hola. Estoy en desacuerdo con este cambio. El alimento es el mismo, la manera de consumirlo es casi idéntica y el nombre "gofio" es el más corriente en los países hispanohablantes, incluida Argentina. Solo los chilenos dicen "harina tostada" y solo algunos argentinos y algunos chilenos dicen "ñaco". Todo lo que se dice sobre la fabricación antigua y moderna y gran parte de lo que se dice sobre formas de consumo es válido en todos los países. Lo único que cambia son los "autores": aborígenes canarios en un caso, mapuches e incas en el otro. Pero no me parece que eso sea motivo para una separación de artículos o tendríamos uno para "pan salido del Medio Oriente", "pan salido de China", "pan salido de Mesoamérica"... En cambio, sí cabe crear artículos separados cuando las formas locales tienen características distintivas, como podrían ser los tipos de pan o las distintas recetas con gofio/harina tostada/ñaco. Saludos. Lin linao ¿dime? 22:25 26 dic 2016 (UTC)[responder]
Los alimentos no son sólo producto de su composición, sino también de su historia y de su origen. No todo el mundo sabría distinguir el champán de la cava en una cata a ciegas, sin embargo tienen artículos separados. Si el ñaco y el gofio desde el punto de vista de la composición son prácticamente lo mismo, su historia y sus maneras de usarse son diferentes, y en el artículo "gofio", tal como estaba, había mucha confusión... nunca he visto un canario echarle gofio a una sandía, ni utilizarlo para secar higos, por ejemplo. Para que quedara correcto, habría que multiplicar las secciones: usos del gofio en Canarias, uso del gofio en otros lugares, elaboración del gofio canario, elaboración del gofio en tal otro país, etc., y quedaría un artículo muy enreversado. El artículo "harina tostada" es más general, sirviendo de introducción, y además engloba otros tipos de harina utilizados en otras partes del mundo como el tsampa, que por origen poco tienen que ver con el gofio. Lo único que tienen que ver las harinas tostadas es que en su fabricación se utiliza el calor, lo cual favorece su digestibilidad. Atentamente, - Teknad (discusión) 23:50 26 dic 2016 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Gofio. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:24 30 abr 2019 (UTC)[responder]