Discusión:Gonzalo de Berceo

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Parte del material de esta página habría que trasladarlo a Milagros de Nuestra Señora. --rupert de hentzau (discusión) 00:59 17 ago, 2005 (CEST)

Los datos aportados sobre biografía parecen poco rigurosos[editar]

Los datos aportados sobre la biografía de Gonzalo de Berceo no parece que sean muy rigurosos; sería conveniente acudir a fuentes más fidedignas, por ejemplo: http://www.vallenajerilla.com/berceo — El comentario anterior es obra de 87.223.186.146 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. -=BigSus=- (Comentarios) 14:00 7 abr 2008 (UTC)Trasladado desde la página[responder]


Gonzalo de Berceo y el euskera[editar]

He matizado la frase que hace mención al uso del euskera en la provincia de Logroño, hoy comunidad autónoma de la Rioja, ya que al expresarse de la siguiente manera:

"Antiguamente se hablaba euskera en La Rioja (Desambiguación)"

Da entender que era una región vascofona o preferentemente de habla del vascuence. Y ciertamente, en tiempos pretéritos fuera así, lo he matizado para que se indique la lengua de uso común de esta provincia de Castilla la Vieja. Que junto al euskera que también, se conocía y hablaba, cohabitava juntas.

Supongo que habrá mejor manera de exponerlo. O bien se puede mencionar como en otros casos, especificando el uso de un habla o idioma en un área geografica (Ejemplo: la Alta Extremadura) Saludos --Mak (discusión) 22:24 22 oct 2008 (UTC)[responder]

Nacionalidad: escritor español[editar]

España no existía en el siglo XIII, de hecho, por esos tiempos, España todavía era sinónimo de Hispania, y sonía incluir a Portugal, por lo que no era una nacionalidad. Difícilmente pudo Gonzalo de Berceo ser un escritor de una nación que todavía no existía. Sería "escritor castellano". Hasta que se aporte alguna documentación en la que él se identifique como español, o algún cronista de la época lo identifique como español, procedo a cambiarlo por castellano, Reino/Nación/Estado en el que nació, vivió y murió. 62.42.141.22 (discusión) 21:57 22 jul 2013 (UTC)[responder]

En realidad sí existía, pues incluso los hebreos hablan de Sefarad desde el siglo VIII. Véase San Isidoro (s. VI), Alfonso X el Sabio (Estoria de España) o Juan Fernández de Heredia (Grant Crónica de Espanya). De hecho era peor el remedio que la enfermedad, pues alguien que desarrolla su actividad en un monasterio de la actual La Rioja, y que escribe en un dialecto castellano-riojano-navarroaragonés, sería difícilmente encasillable como "castellano". De todos modos español es una convención, pertenece a la historia de la literatura española, y se identifica internacionalmente así en primer lugar, y en todo caso se puede precisar más adelante. Al igual que Petrarca es un escritor italiano o Domenico Scarlatti, también italiano, aunque luego se pueda matizar, en el primer caso, que nació en un pueblo de la República de Florencia, y en el segundo, en un virreinato, el de Nápoles, perteneciente entonces a la Corona Española. Pero sería absurdo poner al comienzo del artículo "Domenico Scarlatti, compositor español". Escarlati - escríbeme 22:14 22 jul 2013 (UTC) P. D. Por otra parte el título que le pones a tu sección, es falaz, pues el artículo no usa el concepto de "nacionalidad", sea lo que sea lo que por ello se entienda. Escarlati - escríbeme 22:16 22 jul 2013 (UTC)[responder]

¿Monje o secular?[editar]

En la presentación dicen que fue monje de San Millán, pero luego dicen (como, por otra parte, parece ya demostrado)que era clérico secular. Deberían corregir eso.