Discusión:Homo homini lupus

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿No se supone que Wikipedia es neutral? El último cuadro parece más un artículo de Vice o Buzzfeed que de Wikipedia. Esos lloriqueos no deberían de aparecer aquí.


Nótese lo que le gusta a la Wikipedia en español ponerse a divagar. Un recuadro ocupando medio artículo lleno de juicios de valor. — El comentario anterior sin firmar es obra de Buen Ciudadano (disc.contribsbloq).

Sólo decir, que la cita "homo homini lupus" no aparece ni una sola vez en el Leviatan de Hobbes, aunque sí que diga que los hombres en su estado de naturaleza pueden llegar a un estado de guerra permanente

De hecho, es citado por Hobbes pero en su De Cive


Traducción alternativa[editar]

Sigo proponiendo la traducción alternativa

Homo homini lupus es una locución latina de uso actual que significa el hombre es el lobo del hombre (no otra especie, sino el propio hombre es el depredador del hombre).

--Signifer (discusión) 11:51 2 mar 2014 (UTC)[responder]

Incluyo traducción alternativa pero si hay alguna referencia mejor.--Gallowolf (discusión) 08:38 8 mar 2014 (UTC)[responder]

Origen del término[editar]

El origen del término no pertenece al autor citado en la información, sino que data de unos cuantos años antes, concretamente del 2270 aC aproximadamente, en Egipto, durante el reinado de Pepi II hubo una guerra civil tal como relata Neferti, un sacerdote del momento, en unos escritos y dice así: "Ya no se llora en los entierros. El hombre es un lobo para el hombre y cada uno está preparado para matar a su vecino" Aranza Rodríguez (discusión) 21:00 16 jul 2017 (UTC)[responder]