Discusión:Pan con tomate

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Gastronomía.

¿Transilteración tradiciónal? ¿Cómo la Bichisuá? ¿Viene el palabro en el DRAE?

No viene "tumaca" y tampoco en "pan". Quien haya escrito esto se ha cubierto de gloria. Es como decir que "Pisa" es el nombre tradicional en castellano de "Pizza". Debe modificarse.

Realizo cambios según los comentarios aquí vertidos. Llull 20:53 16 feb 2006 (CET)

Eso de pantumaca me ha hecho llorar... cambiarlo porfavor

He precisado la denominación en catalán. Me explico, tanto en Mallorca y en Cataluña se habla catalán (no exactamente igual pero eso es otro tema). En ambas comunidades además esta receta es de lo más típico. Me atrevería a decir qeu más habitual incluso en Mallorca. Pues bien, en Mallorca todo todo el mundo y los extranjeros que se quedan a vivir llaman a este plato "pa amb oli", literalmente pan con aceite. Es cierto que en Mallorca también se pone tomate (en mallorquín "tomàtiga"), pero no menos cierto es que en Cataluña también se le pone aceite. ESTE EXTREMO ES RADICALMENTE OBJETIVO, por lo que es digno de aparecer en WIKIPEDIA. Espero que nadie lo modifique. — El comentario anterior sin firmar es obra de 84.127.75.227 (disc.contribsbloq). Millars (discusión) 18:10 1 ene 2011 (UTC)[responder]

Es que el Pa amb oli ya tiene su artículo propio. Además, no se le lama pa amb tomaca en Cataluña solo ya que en Valencia también se habla catalán y se come el pa amb tomaca. De ahí la reversión, hay que ser preciso. Millars (discusión) 18:10 1 ene 2011 (UTC)[responder]

Uy, como mallorquín me has tocado la fibra. Espero que entres en razón:

1.- En Wikipedia un mismo concepto no debe tener tantos artículos o páginas propias como denominaciones, porque Wikipedia está para tener un artículo por concepto, y es en cada artículo en donde deben quedar expuestos todos los sinónimos. Ej. No puede haber un artículo para la palabra "coche", otro para la palabra "vehículo", otro para la palabra "turismo", otro para la palabra "carro", etc...

2.- Mi cambio afirma que en Cataluña es /Pantumaca/ y en Mallorca /Pambòli/. Es cierto que no hablo de Valencia. Pero también es cierto que no hablo del resto de España en donde también se dice /Pantumaca/ aunque no hablen Catalán. (Me da la sensación de que al haber hecho yo una referencia a Mallorca, necesaria para introducir un SINÓMIMO o DENOMINACIÓN de esta receta, tu te has enfadado porque Valencia no sale mencionada de forma específica, lo cual me parece realmente infantil, sin ánimo de ofender). Pero has de entender que la gente tiene que seaber que esta comida NO SÓLO TIENE UN NOMBRE /Pantomàca/, tiene varios, siendo uno de ellos /PAMBOLI/. Y TODO EL MUNDO que conoce Mallorca lo sabe. Y hay muchos millones de personas en Europa que lo saben porque Mallorca es muy visitada. Es la verdad.

3.- Si tu dices que mi cambio supone omitir que Valencia se le llama también "pa amb tomàquet", yo te digo que tu cambio supone omitir muchas más cosas: 3.A) Supone omitir que en casi toda España también se habla de /Pantumaca/ aunque no se hable ni escriba catalán. Y es que al igual que tú dices, yo te digo a tí que "no sólo" se habla de /Pantumaca/ en Cataluña o Valencia, también en otras partes de España aunque no se hable catalán. 3.B) Tu cambio, y lo que es más grave, da a entender que en Mallorca se conoce esta comida como /Pantumaca/, puesto que dices que en catalán se dice /Pantumaca/. Pues bien, aquí se habla en catalán y nadie dice /Pantumaca/. Aquí se todo el mundo dice /Pambòli/, también los que hablamos castellano y los extranjeros. Por eso yo he omitido utilizar las lenguas y me he centrado en las sociedades y hablo de Cataluña, así como Mallorca. "3.C)" Tu cambio tamibén supone, en definitiva, --84.127.75.227 (discusión) 18:59 1 ene 2011 (UTC)eliminar información. Y WIKIPEDIA ESTÁ PARA INFORMAR DEL MAYOR NÚMERO DE COSAS CONOCIDAS. Y es que has eliminado que en Mallorca se utiliza un tomate específico denominado "TOMÀTIGA DE RAMELLET". ¿POR QUÉ HAS ELIMINADO ESTO? ¿TE PARECE QUE SE ALUDE A MALLORCA MÁS DE LA CUENTA? MIRA, en Wikipedia toda la información es poca. Y SI QUIERES QUE SE HABLE MÁS DE CATALUÑA O VALENCIA, pues ponlo siempre y cuando la información: 1) Venga a cuento y 2) Sea verdadera. Por tanto, no deberías haber eliminado mi información, de modo que la voy a restaurar.[responder]


4.- Si quieres podemos ser 100% OBJETIVOS y afirmar que esta comida se conoce en Mallorca como "Pa amb oli" y en el resto de España como "Pa amb tomàquet" o "Pan con aceite". A continuación ya se dirá cuál es el origen o en qué zonas de España está más arraigado comerse un "Pa amb oli". Pues te guste o no, lo ignorases o no, para muchos cientos de miles de españoles y muchos extranjeros, al "Pa amb oli" le llamamos "Pa amb oli" y es la única expresión con la que identificamos esta comida.--84.127.75.227 (discusión) 18:55 1 ene 2011 (UTC)--84.127.75.227 (discusión) 19:03 1 ene 2011 (UTC) -SERGIO GARCÍA BERMEJO---84.127.75.227 (discusión) 19:09 1 ene 2011 (UTC)[responder]

Creo que en Cataluña, no sé hasta qué punto, también se usa una VARIEDAD ESPECÍFICA DE TOMATE denominada TOMACÓ. Si es así, dicha información debería aparecer. NO? --84.127.75.227 (discusión) 19:20 1 ene 2011 (UTC)[responder]

Te respondo: 1. Puesdes pedir la fusión de los artículos si consideras que se trata del mismo preparado. 2. Juas, ¿que me he enfadado? nada más lejos, te indico algo incorrecto, ni más ni menos. 3. En Valencia no se llama pa amb tomàquet, sino pa amb tomaca. No es que se omita, sino que si se dice que en catalán se le llama así, no es lo mismo que decir que en Cataluña se le llama así, que es lo que provoca tu cambio. Otra cosa es que en una zona determinada de la zona catalanoparlante se le llame de otra forma, si es que es lo mismo... que ya ves que hay otro artículo. Millars (discusión) 21:08 1 ene 2011 (UTC)[responder]


Sergio García, mallorquín, te respondo Millars, porque veo que eres un poco duro de Mollera: 1.- TE RETO A que pongas mi frase incorrecta y, al lado, pongas la frase que sea correcta. Y es que el concepto OMISIÓN no es sinónimo de INCORRECCIÓN. Una OMISIÓN no es una falsedad, sino una ausencia de información, que, aunque a alguien le duela dicha ausencia, no por ello es una FALSEDAD. Y si no entiendes estos conceptos, búscalos en Wikipedia o en el Diccionario. Y si tu quieres especificar cómo se dice en Valencia, pues especifícalo, pero no quites lo que ponen los demás si es correcto, pues es anti ético hacer eso. Por cierto, si quieres especificar cómo se dice en italiano, y lo sabes, que lo dudo, pues especifícalo también, porque Wikipedia está para informar de la realidad. De cuantas más cosas mejor. 2.- Tú dices que en catalán se llama así (pa amb tomàquet, pa amb tomaca, pa amb...), pues bien, yo te digo que en CATALÁN también se llama PA ABM OLI, porque en MALLORCA SE HABLA CATALÁN (y castellano), NO CHINO. 3.- Segun tu redacción en Baleares se llama "Pa amb oli". Pues bien, yo no estoy seguro de que en Menorca, Ibiza y Formentera sea Pa amb oli. Supongo que tú sí lo estarás, ya que así lo has puesto. 4.- Tú no deberías ir corrigiendo lo que dicen los demás, no tienes legitimidad para ello, teniendo en cuenta que en su día pusiste que esta receta data del siglo XI, cuando en Europa no se sabía qué era un puñetero tomate. Te debería dar vergüenza. Por tanto, no tienes legitimidad para decir lo que se puede o no poner aquí.

Esta noche en Mallorca, cenaremos muchos PA AMB OLIS, pensando en tí. Salud.--84.127.75.227 (discusión) 21:48 1 ene 2011 (UTC)[responder]

Cuando moderes tu lenguaje te contestaré, mientras tanto puedes pensar lo que quieras. Por cierto, que yo no escribí este artículo, primero informate un poco. Y los títulos en esta versión de Wikipedia van en castellano, por eso te he revertido de nuevo, porque debe poner pan con tomate en la entrada, que es el nombre en castellano. Un saludo. Millars (discusión) 00:25 2 ene 2011 (UTC)[responder]


Qué fuerte, Con tu acción has eliminado un montón de información, que daba una perspectiva más correcta y completa de las cosas para personas que no tengan ni idea. Desde luego, el amor por el conocimiento no es lo que te caracteriza. Deduzco que universitario no eres. Y si lo eres, mal andamos. He estudiado Derecho, y no te preocupes que llegaré a la perfección expresiva, conceptual y formal.--84.127.75.227 (discusión) 00:35 2 ene 2011 (UTC)[responder]

Por cierto, no conzco las reglas de la Wikipedia, pero por sentido común cabría procedera a realizar modificaciones puntuales ante los desacuerdos formales, en lugar de restaurar redacciones anteriores con mucha menos cantidad de información, perdida por tanto por el camino.--84.127.75.227 (discusión) 01:27 2 ene 2011 (UTC)[responder]

Se me requiere cita para una información, sin embargo no sé el mecanismo para establecer las citas. Pero entiendo que pueden valer las siguientes:

1.- http://dialnet.unirioja.es/servlet/tesis?codigo=20765

2.- http://www.diariodemallorca.es/mallorca/2010/12/11/larga-vida-tomate-ramellet/627544.html --84.127.73.162 (discusión) 15:08 2 ene 2011 (UTC)[responder]

Apropiacion indebida[editar]

Como tantas otras cosas, los catalanes,-encantados de haberse conocido-, se autoproclaman, los ´´inventores´´ del pan con tomate. Mi abuelo, andaluz, fallecido hace 40 años, y que nunca puso un pie en Cataluña, el pan untado con tomate, era habitual en su casa. Ademas, el tomate, alimento traido por los españoles, de America, lugar que no pisaron los catalanes, hasta casi el final de su descolonizacion, ingrediente principal, en decenas de platos, el emblematico gazpacho por ejemplo, y solo se le ocurrio a los catalanes, untar su jugo en el pan. ¡Anda ya¡ Igual que los italianos con su diseño, que se saben vender muy bien.

Tus primera prueba es definitiva y concluyente: "tu abuelo andaluz, fallecido hace 40 años, y que nunca puso un pie en Cataluña, el pan untado con tomate, era habitual en su casa".No puedo alegar nada contra esto. Efectivamente debe ser un caso más de malicia de los catalanes, quizás le robaron la receta. Ahora bien, tu segundo argumento " el tomate, alimento traido por los españoles, de America, lugar que no pisaron los catalanes, hasta casi el final de su descolonizacion", no lo entiendo. a) Si lo trajeron los españoles de America, no hacia falta ir para conocerlo. 2º-Veo que tu tesis es que hay españoles y catalanes diferenciados. Concluyendo,por tanto que debe reconocerse a tu abuelo la paternidad del pan con tomate. No sería descendiente de catalanes?

Yo no soy catalán, ni tengo nada que ver con Cataluña pero me parece que la opinión del que tenía un abuelo andaluz es una opinión anticatalana que sobra, pues claro que el pan y el tomate se come en todos los sitios, pues como el gazpacho y eso no quita que sea un plato tipicamente andaluz. El que el pan con tomate sea una receta típica catalana no tiene nada que ver con quien lo inventara ni con quien lo trajera de América--Josetxus 16:19 7 ene 2008 (CET)

No recuerdo haber leido en el artículo que los catalanes se apropien de la invención de la receta como asegura el que inicio esta discusión.

Es verdad que en Andalucía el pan con tomate se ha comido de toda la vida de dios, sobre todo cuando el pan estaba duro, hoy día lo que se hace es tortar el pan para secarlo. También es muy típico en algunas partes de Italia. Creo que no hay que llamarlo pa amb tumaque si no eres catalanoparlante. Pan con tomate y aceite ya vale. Es un plato tan español como italiano. saludos

Si el pan con tomate se conoce en Andalucia "de toda la vida de dios", ¿por qué motivo hasta hace bien poco los catalanes eran llamados bichos raros por pedir el pan con tomate?. Y lo digo desde la perspectiva de ser un hijo de almerienses en Cataluña, que durante toda "mi vida de dios" de 42 años he viajado frecuentemente a Andalucia y hasta hace bien poco no he visto servir en ningún sitio el pan con tomate, y aún hoy día es una rareza.— El comentario anterior sin firmar es obra de 77.226.6.24 (disc.contribsbloq). Millars (discusión) 08:55 2 sep 2009 (UTC)[responder]

Frotar o apretar[editar]

Como buen catalan insisto en que el pan con tomate se elabora con el tomate tipo tumacó que es muy jugoso y con poca carne por lo que no hay que frotar para untar , basta con apretarlo contra el pan.--217.125.132.52 19:48 15 nov 2007 (CET)


El título[editar]

Así como en un comentario anterior defendí la catalanidad de la receta. Ahora no puedo menos que protestar por el cambio de título al Catalán, el artículo se tiene que volver a llamar " pan con tomate", haciendo referencia a su correcto nombre en Catalán, si se quiere, pero este título es más apropiado para la Wiki en Catalán, pero en la Wiki en Español tiene que figurar pan con tomate--Josetxus 00:23 12 ene 2008 (UTC)[responder]

Completamente de acuerdo. Curioso que practicamente todas las wikipedias que contienen este articulo conservan el nombre en catalán central: "Pà amb tomaquet" (excepciones en español, esperanto y rumano). Pero mientras que para un alemán o un inglés es un plato exótico, lo que justifica conservar el nombre original, en español es habitual oir "bocadillo de (lo que se quiera) , pan con tomate" en muchos bares de Cataluña (cosas del bilingüismo). Así que el uso social de "pan con tomate" está bastante establecido, incluso en su lugar de origen.— El comentario anterior sin firmar es obra de 77.226.6.24 (disc.contribsbloq). Millars (discusión) 08:55 2 sep 2009 (UTC)[responder]

En Mallorca, todos (castellanohablantes,catalanohablantes y extranjeros) nos referimos a esta forma de comer el pan como "Pa amb oli", pronunciado /Pambòli/. Aquí nadie lo traduce a "Pan con aceite" ni muchísimo menos lo denominamos "Pa amb tomàquet" o "Pa amb tumàquet". "Pa amb oli" /Pambòli/. Cualquiera que sepa un mínimo sobre Mallorca sabe lo asentado que está este asunto. --84.127.75.227 (discusión) 18:13 1 ene 2011 (UTC)--84.127.75.227 (discusión) 18:14 1 ene 2011 (UTC)[responder]

¿Siglo XI?[editar]

"Aunque la teoría más aceptada en la actualidad es que esta delicia gastronómica tenga su origen en tierras turolenses, donde encontramos escritos culinarios del siglo XI haciendo referencia a las "delicias de Teruel" (pan con tomate, aceite, ajo y jamón). Esta hipótesis cobra más fuerza si tenemos en cuenta que es un plato típico en todos los territorios que componían el antiguo Reino de Aragón: Cataluña, Aragón, Valencia, Baleares, y también en Sicilia."

Pero si el tomate es de origen americano y America fué descubierta en 1492 ¿de donde sale esa teoría del origen del pan con tomate en el Teruel del siglo XI?— El comentario anterior sin firmar es obra de 89.131.10.153 (disc.contribsbloq). Millars (discusión) 18:15 9 nov 2009 (UTC)[responder]

Tienes razón. Ya he retirado esa afirmación. Millars (discusión) 18:15 9 nov 2009 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 19:28 19 nov 2015 (UTC)[responder]

Pan tumaca[editar]

Cuando un alimento es conocido masivamente por cierto nombre, el no incluirlo en su artículo está, a mi parecer, completamente injustificado. Pantumaca es la denominación habitual para esta comida entre los charnegos de Cataluña y entre los andaluces de Sevilla, que son los 2 sitios de los que yo personalmente puedo hablar. Pero es que en programas de TV de comida, en revistas sobre alimentación y en la misma sabiduría popular, pan tumaca es un nombre asiduo. He incluido varias referencias que demuestran que efectivamente ese es un nombre común. No entiendo por qué se quita. Saludos – El Mono 🐒 (disc., contr.) 16:52 5 may 2021 (UTC)[responder]

... por que es en otro idioma. Buen día. --Avellano3 (discusión) 22:27 7 may 2021 (UTC)[responder]
Como yo lo veo, por aquí en Barcelona es usado el español, pero coloquialmente. No en el catalán. De alguna manera se ha calcado la pronunciación catalana para usarse en lengua castellana, mismo proceso que pasaron las palabras alioli (all i oli, 'ajo y aceite') o capicúa (cap i cua, 'cabeza y cola'). Que sea coloquial no quiere decir que se use por un sector concreto de la población, se oye de manera generalizada. Me refiero más bien a que la palabra no aparece reconocida en la RAE. Sin embargo, un vistazo rápido en Google o en la literatura culinaria da cuenta de que «pan tumaca» es de hecho bastante común. Por eso su inclusión. Saludos – El Mono 🐒 (disc., contr.) 23:47 7 may 2021 (UTC)[responder]

Mejoras aparte del foreo[editar]

He acometido la mejora del artículo.

Había varias imprecisiones, las dos más notorias aquellas que afirman que el pan con tomate tal como se conoce en Cataluña es sensiblemente igual al resto de preparaciones de pan con algún aderezo que existen en las tierras que rodean el Mediterráneo, y la que va un punto más allá y afirma que el pan con tomate es tradicional en toda España y en otras zonas del Mediterráneo noroccidental.


He aportado al menos una fuente periodística que lo desmiente concretamente para Madrid, ciudad que, en lo culinario, se vanagloria de ser cosmopolita, por lo que su ausencia en algo tan pedestre y usual en Cataluña como es en la preparación de bocadillos es elocuente.


He añadido una información fiel a la realidad: que poco a poco se va extendiendo al resto de España, como es esperable de una "receta" que mejora el pan solo que a menudo es un envoltorio seco e insípido. Para esto hace falta referencia, pero no dudo en hallarla o en que alguien la hallará.


He quitado, un poco a regañadientes, el apartado "Koiné cultural", ya que aunque respeto a Vázquez Montalbán y admiro su obra, (y de paso aporta pruebas documentables de que el pa amb tomàquet es un "invento catalán") me ha parecido un añadido en exceso erudito para un artículo que no lo necesita.


He creado el apartado Véase también al que he movido dos recetas relacionadas y he añadido enlaces a otros artículos, alguno de ellos se puede crear.


Y de momento ya está. Si alguien tiene alguna objeción, ruego que antes de ir a saco revirtiendo o deshaciendo lo exponga aquí.

Me olvidaba: parte de los cambios los he hecho basándome en los artículos en francés e inglés, que son menos propensos a sesgos nacionalistas españoles o catalanes. Ahora sí, ya está toda la información.

Linuxmanía (discusión) 06:46 24 abr 2022 (UTC)[responder]

“Preparaciones similares”[editar]

Creo que se debería cambiar eñ nombre de esta sección ya que la media con tomate no es una preparación similar al pan con tomate, es pan con tomate. – El Mono 🐒 (disc., contr.) 23:17 3 feb 2023 (UTC)[responder]