Discusión:Sídney

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Sídney fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Australia.

He vuelto a ponerle la tilde en la i a la forma castellana. He visto en el historial que ha habido una pequeña guerra de tildes, por lo que explicaré mis razones: El nombre de esta ciudad ha aparecido muy a menudo en los medios escritos en español en la forma "Sidney", y esto ha llevado a la RAE a admitir esta grafía pero, eso sí, con tilde en la i, pues, de lo contrario, rimaría con "virrey", que no es el caso. Esta forma "Sídney" es la que se recoge en el Diccionario Panhispánico de Dudas. Personalmente, esta españolización no me gusta nada. Me parece consagrar lo que solía ser un simple error ortográfico. No creo que se pueda considerar "Sídney" un nombre tradicional español como, pongamos por caso, "Londres" o "Nápoles". Por eso, en contra del criterio de la RAE, soy partidario de que la Wikipedia utilice la forma "Sydney". En todo caso, la forma españolizada debe ser mencionada en el artículo tal como la ha consagrado la RAE, y por eso he vuelto a poner Sídney --AngelRiesgo 20:30 7 abr, 2005 (CEST)

¿Por qué no cree que se puede considerar «Sídney» un nombre tradicional español? Si se puede españolizar London o Napoli, ¿por qué no se debe hacer la misma cosa con Sydney?--Fausto 17:35 27 abr, 2005 (CEST)
En el caso de nombres como Londres o Nápoles, la tradición en el uso de estas formas se remonta varios siglos, y , en muchos casos, procede de nombres latinos más antiguos aún que las formas autóctonas actuales. Por ejemplo, el nombre español "Florencia" se asemeja más al original latino "Florentia" que la forma italiana moderna "Firenze". En el caso de todos estos nombres con una tradición secular en castellano, su forma se ajusta perfectamente a la fonética de nuestra lengua.
Sin embargo, el caso de Sídney es más complejo. Para empezar, la fonética no se ajusta realmente a nuestra lengua. ¿Es capaz usted de decirme una sola palabra tradicional castellana de acentuación llana acabada en "ey"? Lo que más me incomoda de esta españolización es que me parece una manera de consagrar una falta de ortografía. Nadie hasta hace quizá dos años, escribía "Sídney", con tilde, en castellano. Lo que sí se veía muy a menudo era "Sidney". ¿Era esta grafía una españolización consciente o una falta de ortografía? Para mí, se trata más bien de lo segundo. Creo que quienes escribían "Sidney" lo hacían pensando que así se escribía en inglés. Como argumento para mi tesis, le invito a que haga una búsqueda en Internet de los nombres "Sydney Pollack" y "Sidney Pollack". Verá que utilizando la segunda forma aparecen multitud de páginas... en español. En este caso, está claro que se trata de una falta de ortografía, comprensible en cualquier caso porque en inglés existen dos nombres propios "Sidney" y "Sydney". Hay algunas ciudades, creo que dos, en EE UU que se llaman "Sidney", y el nombre de persona existe también en las dos formas (algo así como "Elena" y "Helena" en español). Esto inevitablemente lleva a que a veces se produzcan faltas de ortografía. Pero decir que todos los "Sydney" (¿qué hacer con las localidades británicas del mismo nombre?) deberían escribirse "Sídney" en español nos lleva a abrir una auténtica caja de Pandora en la ortografía. ¿Dónde ponemos el límite a lo que se debe adaptar al español? ¿Qué consideramos tradicional? Dado que la ciudad alemana de Potsdam es a menudo "Postdam" en los medios en castellano, ¿podemos decir que ésta es la forma española? ¿Y qué decir de la región alemana de Württemberg? Si hiciéramos un estudio de la cantidad de maneras en que este nombre ha aparecido en la prensa en castellano, seguro que lo encontraríamos de múltiples maneras, ¡y la mayoría distintas de la alemana!. ¿Por qué no llamar "Otawa", o mejor aún "Otagua" a la capital del Canadá? ¿O "Camberra", así con m, a la de Australia?
Como decía, creo que españolizar sin ton ni son todos los nombres de ciudades extranjeras crea muchos más problemas de los que resuelve. Sí estoy a favor de usar los nombres tradicionales con una tradición secular, como los mencionados "Londres" y "Nápoles". De hecho, me molesta muchísimo leer noticias en la prensa sobre ciudades como "Aachen" ("Aquisgrán" en castellano) o "Regensburg" ("Ratisbona"). Estas ciudades sí tienen nombres realmente tradicionales y es una pena perderlos. Ya prácticamente nadie llama "Cáller" a Cagliari, y yo mismo me puse un día a modificar en la Wikipedia las referencias a "Trabzon", reemplazándolas por el nombre tradicional "Trebisonda".
En fin, que a mí lo de "Sídney" me parece innecesario, y prefiero "Sydney". En cualquier caso, si esta forma se acaba imponiendo en castellano, y así lo prefieren la mayoría de usuarios de la Wikipedia, se puede cambiar. Tampoco pasa nada. --AngelRiesgo 13:34 2 may, 2005 (CEST)
Entonces, ¿debemos tener una elección? Así podremos ver si la mayoría de los usadores prefieren «Sydney» o «Sídney».--Fausto 16:00 7 may, 2005 (CEST)
Señor AngelRiesgo: chapó por su argumentación. Yo también odio los viajes a Dresden (Dresde), Perugia (Perusa), Gent (Gante), etc., por eso me encantó encontrar la grafía Sídney, y es la que pensaba utilizar para un texto que estoy escribiendo. Me acordé además de un amigo que escribe Línux. Pero su argumentación me ha hecho dudar. Lo que ocurre es que Sídney, siendo una palabra muy poco española, como dice usted, es bastante más española que Sydney. Y si resulta que ahora se habla en español de esa ciudad, y que "anda en boca de todos", pues mejor elegir la variente que se adapta mejor a nuestra lengua, aunque venga de un error, ¿no cree? ¿O cómo se imagina usted que llegó a su nombre español la ciudad de Brujas si no por etimología popular?--baciyelmo (comentarios aquí) 17:30 22 dic 2005 (CET)
Gracias por su comentario y por su amabilidad. En cualquier caso, no acaba de convencerme. El problema que yo veo aquí es el caos al que puede llevar la modificación de la ortografía de cualquier ciudad del mundo para adaptarla al castellano. Ciudades tan importantes como Washington o Birmingham nunca han tenido nombre castellano y no veo ninguna razón para empezar a cambiar la ortografía de estos nombres (¿Uásinton? ¿Bérmingam?). Además, los recursos electrónicos actuales, como esta misma enciclopedia libre, hacen muy importante el uso de una grafía unificada para realizar búsquedas. Mientras que un hablante de inglés que busque información sobre la ciudad de Sydney podrá ir a la Wikipedia inglesa o a Google y buscar sencillamente "Sydney", el hispanohablante tendrá que probar fortuna con "Sydney", "Sidney" y "Sídney", pues de todas estas maneras ha aparecido este nombre en español. Insisto en lo que decía de la caja de Pandora. Si convertimos "Sydney" en "Sídney", no hay razones para no admitir "Camberra" por "Canberra" o "Melburne" por "Melbourne". ¿Y dónde ponemos el límite? En este sentido, tengo que decir que me he llevado una decepción muy grande al hojear estas Navidades el nuevo Diccionario Panhispánico de Dudas. Además de recomendar el uso de "Sídney", la Academia recomienda nombres como "Róterdam", "Hawái" o "Shanghái" (Ya puestos, ¿Por qué no "Jaguay" o "Sanjay" para estos dos últimos?). Personalmente, estas grafías me provocan un profundo rechazo. No creo que sea el único que piensa así. Probablemente muchas de estas grafías acaben corriendo la misma suerte que los "qüisqui" o "yaz" académicos. ¿Qué hay de malo en utilizar sólo aquellos nombres tradicionales de uso secular y mantener los grafías originales para los nombres que no tienen una forma tradicional? Volviendo al caso que nos ocupa, creo que sería mejor mantener el uso de "Sydney" en Wikipedia mientras no haya muestras claras de que la forma "Sídney" se ha hecho la más habitual en el mundo hispanohablante. Hoy por hoy, no creo que lo sea. --AngelRiesgo (mensajes) 17:31 3 ene 2006 (CET) angel riesgo
           me impresiono cuanto tiempo dedicaste a escribir del erro de la tilde para el bien de los demas solo por una tilde --Cariñito1327 (discusión) 16:20 5 jun 2022 (UTC) una tilde[responder]
Me sumo a la opionión de AngelRiesgo, pero quiero añadir un detalle fundamental que puede haberse quedado en algún tintero. Obviamente, si consideramos que "Sídney" es una castellanzación debe llevar tilde; pero no porque sí. La razón está en las reglas de acentuación. Llevarán tilde las palabras graves o llanas terminadas en consonante distinta de "n" y "s". La "y" es una consonante y "Sídney" es una palabra llana. Puede resultar demasiado obvio, pero demasiada gente que se lanza a "escribir" lo desconoce por completo. --85.85.81.57 (discusión) 15:06 17 nov 2010 (UTC)[responder]

Valga lo que valga[editar]

es.sídney (940)
es.sidney (234.000)

Estoy casi seguro que haya otra castellanización que siga esa forma de convertirse una Y en I y dejar la final, pero no se me ocurre en este momento. Y Sidney sí es también un error bien común en inglés. —Wiki Wikardo 19:32 26 may 2006 (CEST)

Y si buscas "Sydney"...
es.sydney (1.320.000)
Así que parece que la forma inglesa es también la más usada en castellano, si nos fiamos de Google. En cualquier caso, no entiendo lo que pretendes. Puedo llegar a entender el argumento a favor de "Sídney", pero ¿estás sugiriendo realmente que titulemos el artículo "Sidney", en spanglish? --AngelRiesgo (mensajes) 22:53 26 may 2006 (CEST)
je    Nunca lo consideré espanglés, sólo había visto Sidney en la prensa hispana y supuse que sea la forma castellana; me imagino que no pensara bien en la tilde. Como dije, lo que valga, sólo quería proveer las estadísticas Google y creía que haya otra castellanización de topónimo que siga ese fórmula. Wiki Wikardo 21:15 17 jul 2006 (CEST)

Gentilicio[editar]

Interesante cuestión de la tilde. Yo, por otra parte, andaba buscando el gentilicio para los habitantes de esta ciudad. ¿Exite?

En castellano, que yo sepa, no. En inglés se utiliza el sustantivo "Sydneysider" para los naturales de esta ciudad. --AngelRiesgo (mensajes) 22:17 19 sep, 2005 (CEST) Atte : Jorgais

En italiano se dice "sidniano", creo que deberíamos tomar ejemplo de ellos. Se adapta perfecto a los gentilicios del español. En cuanto a lo del cambio de la "y" a la "í", lo he visto en varios periódicos y creo que es también una muy buena adptación a las reglas ortográficas de nuestro idioma, como Yibuti, que en francés es Djibouti, o todos los países acabados en "-stán", sepa Dios cómo se escriben en sus lenguas de origen, "Kazakhstan" o algo así ha de ser, en vez de Kazajistán. Los hispanohablantes no tenemos por qué saber escribir con la ortografía de otras lenguas, así que yo no lo considero una falta, como alguien afirma aquí arriba, más bien nos facilita las cosas. Otro ejemplo es Beijing, en chino se pronuncia "Peiching", en inglés "Beiyín", en español Pekín y en italiano Pechino, que cada quien haga lo que le convenga, no hay por qué "satisfacer" a los hablantes de las lenguas de origen sólo porque usan una palabra diferente para decir lo mismo.

Según lo que la Fundéu me informó cuando les hice la consulta del gentilicio, ellos me informaron lo siguiente: «No hay ninguno asentado, pero podría formarse sidneyés, sidnino o sidniano», pueden preguntarle a ellos si quieren y la fundéu consultará con tipos de la RAE y diccionarios y en 1 o 2 días les enviarán la respuesta, según wikipedia, la Fundéu es válida como referente en este tipo de casos. 186.37.202.255 (discusión) 19:50 5 ago 2014 (UTC)[responder]
http://www.fundeu.es/recomendacion/sidney-231/ al final del enlace sale que el gentilicio es sidneyés 181.200.0.33 (discusión) 04:08 16 dic 2014 (UTC)[responder]

Inglaterra????[editar]

Que tal? Soy nuevo en esto de editar los artículos. Acabo de ver que en el "campo" País, se especificaba Inglaterra. Obviamnete esto es un error. Cambié la ubicación y el prefijo de país (le puse AUS en vez de ENG) que supuse que es el que corresponde pues busqué cuál era el prefijo ISO en el artículo de Australia. También había un dato que decía "Organización territorial de alemania|estado" ... o algo así... Alguien sabe qué es eso? Gracias.

Área, población y densidad[editar]

En el artículo se dan los siguientes datos: superficie=12406 km² (citando una URL que ya no existe), población=4.336.374 y densidad=2058. Obviamente alguno de los datos está mal pues 4336374/12406 = 349 hab/km², muy por debajo de la densidad que se proporciona en el artículo. Me inclino a pensar que la superficie está claramente mal, puesto que si el dato que se da fuese cierto, Sídney sería tan grande como la provincia de Granada, cosa que no parece razonable. YoaR (discusión) 17:22 15 abr 2009 (UTC)[responder]

Cierto, y la verdad es que estuve buscando ese dato por internet. Me llamó mucho la atención porque, como dices, es una cifra realmente alta, pero al ver que la wiki inglesa e italiana lo tenía lo puse, pero con la mente puesta en una busqueda posterior más exhaustiva. Hay que trabajar en ello. --Rowley (discusión) 175:22 16 abr 2009 (UTC)[responder]
Aquí tenemos la densidad oficial de Sídney, dividida en sus municipios (LGAs). La Gran Área Metropolitana de Sídney (GAMS) cubre 17.276 km² y tiene una población de más de 5 millones de personas1. Lo ideal sería averiguar que población y área vamos a tomar en cuenta a la hora de calcular la densidad de Sídney. Toda el Área? O solamente el anillo interno? Saludos. Dove Columbidae 17:12 16 abr 2009 (UTC)[responder]
No hay problema sobre qué población indicar en el infobox, pues hay un campo para la población de la ciudad (llamado «población») y otro para la población del área metropolitana (llamado «población_met» si no recuerdo mal). Respecto al área, lo más razonable a mi modo de ver es calcular la densidad con los datos de la ciudad, no de su área metropolitana. Como ejemplo pongo los artículos de Madrid, París y Londres. YoaR (discusión) 17:35 16 abr 2009 (UTC)[responder]
Ok, aquí tengo datos oficiales del 2006. La GAMS posee 4.148.573 de habitantes en 12.143 km², y comprime a 49 gobiernos locales (LGAs). La Ciudad de Sídney por su parte, cuenta con 180.474 personas en 26.71 km². Fuentes, llegue a este link desde la página oficial de la Ciudad de Sídney. Si sólo tomamos la ciudad (LGA Sydney City), el tamaño de la misma va a ser un poco decepcionante. Se podría tomar el anillo interno (Ashfield, Botany, Lane Cove, Leichhardt, Marrickville, Mosman, North Sydney, Randwick, South Sydney, Sydney City, Waverley and Woollahra), que tiene una población de 700 mil personas. De todas manera, la mayoría de las personas viven en el anillo externo, con menor densidad y un área enorme. Saludos. Dove Columbidae 19:38 16 abr 2009 (UTC)[responder]

Revisión SAB del 13/2/10[editar]

El artículo es reprobado porque:

  • No se incluyó la plantilla {{ABnominado}} en esta página. Es importante seguir el procedimiento al nominar artículos a buenos.
  • Hay varios pasajes que necesitan referenciarse para verificar que lo que dicen sea cierto. Por ejemplo, la sección de Historia y las que están al final del artículo. Además hay algún cita requerida que tendría que haberse subsanado antes de presentar la nominación.
  • Hay errores comunes, como enlaces externos colocados en el cuerpo del artículo, y detalles tipográficos que denotan falta de revisión (nótese, como ejemplo, el infobox, en la sección que lista las distancias con las demás ciudades australianas).
  • La sección "Sitios turísticos" es una lista y tiene un aire de guía. Hay que retitularla como "Turismo", y describir los lugares en forma de texto plano. Además hay que agregar referencias para cada sitio.
  • Al final del artículo, después de los enlaces externos, hay una imagen. Hay que reubicarla o eliminarla.

Ya que el artículo no cuenta con bibliografía, lo principal a solucionar es el tema de las referencias. Es completo en lo que respecta a la información, pero hace falta pulirlo a fondo antes de nominarlo de nuevo. Saludos, Mel 23 mensajes 18:40 13 feb 2010 (UTC)[responder]

¿Tercera aglomeración urbana?[editar]

No entiendo que se diga que Sídney "sea la tercera aglomeración urbana más grande del mundo (con una población de alrededor de 3 millones) detrás de Brasilia (14.400 km²) y Tokio (13.500 km²)". "Grande", en este contexto, es confuso, pues puede dar a entender que es donde más gente hay, cuando según la propia referencia es sólo la 69.ª del mundo. Es obvio, Madrid o Barcelona, sin ir más lejos, tienen más población. Creo que debería precisarse la frase en el sentido de que es la tercera "más extensa".--80.36.68.39 (discusión) 09:52 28 abr 2012 (UTC)[responder]

Gracias por tu sugerencia. Cuando pienses que un artículo necesita ser creado o modificado, por favor, siéntete libre para hacer los cambios que te parezcan necesarios. Wikipedia es una enciclopedia de contenido libre escrita por voluntarios de todo el mundo, así que cualquiera la puede editar pulsando el enlace Editar. Ni siquiera necesitas registrarte, aunque hay ciertos motivos por los que tal vez te interese. La comunidad de Wikipedia te anima a ser valiente. No te preocupes demasiado por si cometes algún error; es probable que se encuentre y se corrija rápidamente. Si no te queda claro cómo editar una página, puedes consultar la ayuda de edición y puedes practicar lo que vas aprendiendo en la zona de pruebas. Los nuevos colaboradores son siempre bienvenidos a Wikipedia. Nachosan Todo oídos 21:09 29 abr 2012 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 17:36 28 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 16 en Sídney. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 14:26 15 dic 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 4 enlaces externos en Sídney. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:25 16 may 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Sídney. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 15:19 29 jul 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 4 enlaces externos en Sídney. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:31 26 jul 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Sídney. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:41 25 nov 2019 (UTC)[responder]