Discusión:Say Yay!
«Yay!» no significa «sí»[editar]
«Yay!» no significa «sí», aunque se parezca a «yeah», que sí que significa «sí». «Yay!» es una interjección de alegría, que al español se puede traducir por «¡yupi!» u otras expresiones similares (como «¡chachi!» o «¡mola!» o «¡hurra!»). Aunque suene un poco cursi, es así. --Kokoo !! 22:53 12 feb 2016 (UTC)
Enlaces externos modificados[editar]
Hola,
Acabo de modificar el enlace externo 1 en Say Yay!. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20150924033219/http://www.ifpi.se/wp-content/uploads/Guld-och-Platina-guide-ver2-20115.pdf a http://www.ifpi.se/wp-content/uploads/Guld-och-Platina-guide-ver2-20115.pdf
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 03:09 11 dic 2017 (UTC)