Discusión:Sola

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Euskal Herria.

Encuentro textos en castellano, incluso enciclopedias, sobre Soule y sobre Zuberoa, pero ¿quién usa este nombre de Sola?--Usuario:Erri4a + mensajes aquí 01:22 22 mar 2006 (CET)

Defensa de los tópónimos Sola y solue[editar]

Se debe utilizar Sola o Soule. No son nombres franceses (en el siglo IX se utilizaban y en la Gascuña no se hablaba francés!!!). Los documentos y diplomas de la época dicen:

- año 845 - "Asinarii nunc etiam Lupiniacensis ac Solensis vicecomitis"
- año 882 - “Lupus Asinarius Solensis ac Lupiniacensis vicecomes, dominans in Barrabis et in Benasco cum uxore mea Audisenda vicecomitissa et filiolo nostro Athone” 
- año 973 - “Atho vicecomes de Sola, cum filiis meis vicecomite Guillelmo et Lupo Athone”-
            “Atho Ripa-curiæ comes…cum uxore mea Maria comitissa et filiis nostris Athone vicecomiti Solensi et Garsia vicecomiti Lupiniacensi…”

Nombre R I D I C U L O[editar]

El nombre Sola es ridículo. ¿Por qué no buscas el nombre que le daban los antiguos Celtas o los iberos?. Nunca he oido el nombre Sola, ni lo oiré en la calle. NADIE LO USA.

-------------------------------------------------------------------[editar]

He encontrado esta definición de Sola en la Enciclopedia Auñamendi en www.euskomedia.org Nombre antiguo con el que solía designarse al país de Soule o Zuberoa. El 12 de diciembre de 1307, Luis Hutín hizo cesión a Ojer de Mauleón, caballero, del castillo de Rada, villas de Mélida, Abaiz, Berbinzana, Cahues, Azterain y Zabaiza, más el bosque de Bidarri, en el monte de Lacunza, a cambio del castillo de Mauleón y, de otros castillos y villas del vizcondado de Sola, en cumplimiento de los convenios hechos entre Felipe del Hermoso y Ojer de Mauleón. Estoy de acuerdo con Erri4a, la primera vez que he oído hablar de Sola ha sido con esta entrada en Wikipedia. Siempre había oído mencionar al Soule o a Zuberoa; al referirse a este territorio, hablando en castellano. Si Sola ha sido alguna vez el nombre en castellano de este territorio, hoy por hoy es ya un arcaísmo. Por eso voy a trasladar la entrada a Soule; aunque creo que Zuberoa podría ser también una entrada correcta. Recordar que el gentilicio en castellano de los habitantes de Soule/Zuberoa es suletino. Para quejaros si no estáis de acuerdo.... Usuario:Ikimilikiliklik + mensajes aquí 21:26 24 jul 2006 (CET)

Para decidir si la entrada principal debe ser Soule o Zuberoa, se puede consultar en otras enciclopedias en castellano. --Usuario:Erri4a + mensajes aquí 01:23 25 jul 2006 (CEST)
Yo conocía antes el nombre de Sola que el de Zuberoa o Soule, aunque quizás sea porque primeramente lo conocí como apellido. —Barasoaindarra 00:58 22 nov 2006 (CET)
Yo he leído Sola por primera vez en Wikipedia,y escucharlo,la verdad es que no se lo he oído a nadie, la gente dice Zuberoa en castellano,pero bueno,si en castellano es asi...
  • Es curioso que en english,français(obvio),deuch,nehaderlans,polaski aparece Soule(nombre en francés).
  • Y en aragonés,català,euskara(obvio) y galego aparece Zuberoa(nombre en euskera).

Tal vez en castellano,como el resto de lenguas del estado,debería de ser Zuberoa...o como el resto de lenguas mayoritarias de Europa,Soule.Aunque casi mejor dejarlo como está no?

Nafarroa 17:30 feb 2007

Mapa no neutral[editar]

El mapa con "las siete provincias" que ilustra el cuadro de cabecera es un punto de vista, no una realidad administrativa existente. Como en cualquier otra provincia (por ejemplo las Landas), Sola debería aparecer como parte de un mapa de Francia. Como puede verse, las Landas no aparecen en un mapa de Aquitania, sino de Francia. Lo mismo vale para los mapas de País Vasco francés, Labort y Baja Navarra, que aparecen como parte de un mapa de "Euskal Herria", no de Francia, que es adonde pertenecen. Yonderboy (discusión) 01:26 10 jul 2007 (CEST)


Communauté de communes de Soule-Xiberoa[editar]

Ya que este territorio está organizado de esta forma(salvo excepciones en alguna que otra comuna) y escribiendo esto nos sale este artículo habría que dedicarle un apartado. En la página web hay información sobre la Mancomunidad en euskera y francés.--Nafarroa 18:05 28 ago 2007 (CEST)

Creo que una cosa es hacer un artículo sobre la mancomunidad y otro afirmar que Sola se organice de esta forma. Las excepciones no son aleatorias, sino que dependen de la estructura administrativa subyacente, que es la de distritos. Sólo las comunas del distrito de Oloron forman la mancomunidad. Las del distrito de Bayona no, las cuales, en general, pertenecen a la mancomunidad de Amikuze —Ecemaml (discusión) 00:00 29 ago 2007 (CEST)

Topónimos gratuitamente arcaizantes[editar]

Sola y Labort están muy bien para textos en castellano del s.XVII, pero usarlos en pleno s.XXI no pasa de ser erudición arcaizante con ganas de marear la perdiz. No me consta que la Wikipedia denomine El Bosque a Hertogenbosch, Artesia a Artois, San Juan de Antona a Southamptom, Ultonia al Ulster,etc.

¿Estás sugiriendo que usemos Labourd y Soule? —Ecemaml (discusión) 22:13 27 nov 2008 (UTC)[responder]
Oui. Si no, los topónimos vascos

He estado mirando versiones de este artículo en otros idiomas y en ninguno tiene problemas para enmarcarlo en Euskal Herria que aunque no sea una región administrativa lo es antropológicamente. Ningún estudio sobre el tema tienen reparos en decirlo pero en España la política llena de mierda todo. Hasta han arrancado Navarra del libro de Pío Baroja dedicado a Euskal Herria en el círculo de lectores, ridículo. Por que además el propio artículo dice claramente que los suletinos se definen como vascos. En fin....

La forma en la que está redactada esta página, es sencillamente asqueroso. Se nota la parcialidad de la persona o personas que la han escrito. La de vueltas y revueltas que se han dado para poner unos nombres totalmente irreales, y solo por no poner el nombre en euskara, que es la forma correcta. Nadie llama "Sola" al territorio en cuestión, ni en Francia tan siquiera. Se nota que en Wikipedia prima la política y la parcialidad son las que dominan... Qué casualidad que en todos los territorios de Iparralde -País vasco francés- se han puesto nombres que no se corresponden con la realidad. Terminar de rizar el rizo, y llamar a esos territorios "El sur-oeste de Francia", y así termináis de quedar genial con Madrid. El caso es que en la CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA, el euskara el co-oficial en Euskadi, y la gente de Euskadi lee la Wikipedia en español, y también tiene derecho a ver sus topónimos en euskara, que es lengua oficial y reconocida. Pero bueno, ya veo que prima el sesgo partidista y parcial de la persona que lleva la página al otro lado del ordenador. Tranquilos que la reina Letizia, ya os ha dado el premio Príncipe de Asturias. Wikipedia es para informar de forma imparcial, no para quedar bien con los políticos y la Casa Real. Saludos.

De asco[editar]

La forma en la que está redactada esta página, es sencillamente asqueroso. Se nota la parcialidad de la persona o personas que la han escrito. La de vueltas y revueltas que se han dado para poner unos nombres totalmente irreales, y solo por no poner el nombre en euskara, que es la forma correcta. Nadie llama "Sola" al territorio en cuestión, ni en Francia tan siquiera. Se nota que en Wikipedia prima la política y la parcialidad son las que dominan... Qué casualidad que en todos los territorios de Iparralde -País vasco francés- se han puesto nombres que no se corresponden con la realidad. Terminar de rizar el rizo, y llamar a esos territorios "El sur-oeste de Francia", y así termináis de quedar genial con Madrid. El caso es que en la CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA, el euskara el co-oficial en Euskadi, y la gente de Euskadi lee la Wikipedia en español, y también tiene derecho a ver sus topónimos en euskara, que es lengua oficial y reconocida. Pero bueno, ya veo que prima el sesgo partidista y parcial de la persona que lleva la página al otro lado del ordenador. Tranquilos que la reina Letizia, ya os ha dado el premio Príncipe de Asturias. Wikipedia es para informar de forma imparcial, no para quedar bien con los políticos y la Casa Real. Saludos.

Efectivamente, el primer párrafo por lo menos me parece asqueroso y una falta al respeto hacia este territorio y su cultura.

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 14:55 3 dic 2015 (UTC)[responder]

Aviso[editar]

La ficha de entidad subnacional no tiene sentido para una región histórica/cultural/lo que sea.--Asqueladd (discusión) 19:39 3 may 2016 (UTC)[responder]

Por supuesto, si se puede concretar entre cuándo y cuándo fue una provincia o vizcondado se puede discutir un formato para adecuar a esa entidad, quizás con ficha, pero habría que readaptar además el contenido de la entrada (si se elige una ficha tipo antigua entidad subnacional el artículo tendrá que estar centrado y tratado como el de una antigua entidad subnacional, and so on...). Ahora, la voz, aparte de la sección historia, está enfocada en una síntesis de datos actuales y en presente que sugieren junto al formato de la entradilla que el artículo trata sobre una región geográfica/cultural/antropológica/lo que sea de índole actual. Nótese que la entidad administrativa actual de nombre similar, una comunidad de comunas, no coincide con esto, y ya tiene su propio artículo.--Asqueladd (discusión) 16:32 4 may 2016 (UTC)[responder]