Discusión:Soto de Luiña

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

El nombre asturiano es Soto de Luiña o Soto Luiña, la denominación "Soutu Lluiña" es un invento administrativo que no cuenta con la tradición ni el respaldo del pueblo. La asociación vecinal de Soto está rescatando documentación parroquial de varios siglos para probar que éste no ha sido nunca el nombre del pueblo.— El comentario anterior sin firmar es obra de 176.86.124.25 (disc.contribsbloq). --Díjolo LMLM > ¡Contáimelo! 11:33 16 abr 2018 (UTC)[responder]

Wikipedia no es fuente primaria, se apoya en fuentes secundarias fiables y publicadas. Apórtense. Díjolo LMLM > ¡Contáimelo! 11:33 16 abr 2018 (UTC)[responder]

Ese es justamente el tema, y el motivo de haber abierto esta discusión... El nombre "Soutu Lluiña" ha sido adjudicado al pueblo por la Academia de la Llingua (y publicado ¿lo cual lo vuelve válido, no?), posiblemente por tomar toda la zona por habla vaqueira. Sin embargo no sabemos en el pueblo de dónde han sacado esa denominación, no usada en Soto ni en los pueblos de alrededor. Me consta que se intenta revertir esta toponimia impuesta y que para ello se están revisando los archivos parroquiales (manuscritos, no publicados) de varios siglos, en los cuales no hay "Soutu Lluiña". Me consta que los vecinos están descontentos con este nombre pegote y no lo reconocen como propio. Me consta que una vez publicado por la Academia la Llingua muchos empezarán a darlo por válido. No los propios, desde luego. Lo mismo sucede con otros pueblos de la zona, véase Lamuño, escrito en "asturiano" Llamuñu, y cada segundo día con la "L" extra tachada en el cartel por la gente del lugar. ¿Qué menos que abrir este debate para dejar constancia del atropello? Intentaré aportar información contrastable, publicada o no. --176.86.124.25 (discusión) 11:23 17 abr 2018 (UTC)toyfarta[responder]


http://www.lne.es/occidente/2017/11/25/cudillero-rechaza-propuesta-toponimica-ve/2199159.html

Wikipedia no es un foro para discusiones de ese tipo. Los mensajes no destinados a la mejora del artículo serán borrados. Díjolo LMLM > ¡Contáimelo! 15:57 17 abr 2018 (UTC)[responder]

Los primeros libros conservados en el Archivo parroquial de Soto de Luiña datan del siglo XVII y en ellos aparecen los distintos pueblos y lugares que perteneceiron o pertenecen a dicha parroquia. En el Libro combinado que comienza en 1677 se citan: Albuerne, Foiedo, Llano de Rozo, Nobellana, Otero, Prámaro, Soto de Luiña, Soto de Luyña, Valdredo, Vallota. En el Libro de Casados que comienza en 1736 aparecen: Albuerne, Baldredo, Ballota, Nobellana, Oviñana, Pramaro, San Martín de Luiña, Soto de Luiña. En el Libro de Fábrica que va de 1789 a 1936 están: Albuerne, Baldredo, Castañeras, El Cepedo, El Otero, Lano Rozo, Rozo, Novellana, Oviñana, Pandiello, Resiellas, Riego Abajo, Riego Arriba y Soto En el Libro de Difuntos de 1789 a 1860 se citan: Albuerne, Baldredo, Valdredo, Bauril, Bebigo, Vivigo, Busfrio, Castañeras, La Fueia, La Fueya, Llano de Rozo, Oviñana, Pandiello, Perteguero, Pramaro, Resiellas, Riego Abaxo, Riegoabajo, Riego Arriba, Riegoarriba, San Marin de Luiña, San Pedro, Soto de Luiña y Troncedo Datos recogidos por las responsables del Archivo: Cecilia Suarez y Marina Alvarez Ruza