Het Schilder-Boeck

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Het Schilder-boeck
de Karel van Mander
Género Estudio de la historia del arte Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición original en dutch
Título original Het Schilder-Boeck Waer in haer ghestalt, aerdt ende wesen, de leer-lustighe Jeught in verscheyden Deelen in Rijm-dicht wort voor ghedraghen; Daer nae in dry delen 't leven der vermaerde doorluchtighe Schilders des ouden, en nieuwen tyd: Eyntlyck d'wtlegghinhe op den METAMORPHOSEON Pub. Ouidij Nasonis; Oock daer beneffens wtbeeldinghe der figuren. Alles dienstich en nut den schilders Const beminders en dichters. Oock alle staten van menschen.
Editorial Jacob Pietersz Wachter Ver y modificar los datos en Wikidata
País Provincias Unidas de los Países Bajos Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 1604 Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición traducida al español
Traducido por Hessel Miedema (to modern Dutch and to English)
Ilustrador Original edition had only a few plates
País Dutch Republic
Contenido
Het leven der schilders Teil 1 (de)
Serie
Het Schilder-boeck

Het Schilder-Boeck o Schilderboek es un libro escrito por el escritor y pintor flamenco Karel van Mander publicado por primera vez en 1604 en Haarlem en la República Holandesa, donde residía van Mander. El libro está escrito en holandés del siglo XVII y su título se traduce comúnmente al inglés como 'El libro de los pintores' o 'El libro de (o sobre) la pintura' y, a veces, como 'El libro de la pintura'. Het Schilder-Boeck consta de seis partes y se considera una de las principales fuentes sobre la historia del arte y la teoría del arte en los Países Bajos de los siglos XV y XVI. El libro fue muy bien recibido y se vendió bien. Karel van Mander murió dos años después de su publicación. En 1618 se publicó una segunda edición póstuma, que incluía una breve biografía anónima de van Mander. Esta segunda edición fue traducida al inglés por Hessel Miedema y publicada en 1994-1997 junto con un facsímil del original y cinco volúmenes de notas sobre el texto.

Resumen[editar]

El Het Schilder-Boeck está dividido en seis partes que tienen páginas de título separadas y están indexadas. Las partes son:

  • Los fundamentos del noble y libre arte de la pintura ( Den Grondt der Edel vry Schilder-const: Waer in haer ghestalt, aerdt ende wesen, de leer-lustighe Jeught in verscheyden Deelen in Rijm-dicht wort voor ghedraghen. )
  • Vidas de los ilustres pintores antiguos, incluidos egipcios, griegos y romanos ( Het Leven Der oude Antijcke doorluchtighe Schilders, soo wel Egyptenaren, Griecken als Romeynen )
  • Vidas de los ilustres pintores italianos modernos o contemporáneos ( Het Leven Der Moderne, oft dees-tijtsche doorluchtighe Italiaensche Schilders. )
  • Vidas de los ilustres pintores holandeses y alemanes ( Het Leven der Doorluchtighe Nederlandtsche, en Hooghduytsche Schilders. )
  • Comentario sobre las Metamorfosis de Publio Ovidio Nasón ( Wtlegghingh op den Metamorphosis Pub. Ouidij Nasonis. Wtlegghingh op den Metamorphosis Pub. Ouidij Nasonis. )
  • Representación de figuras ( Uvtbeeldinge der Figueren )

Antecedentes historiográficos[editar]

La historia de la pintura holandesa temprana fue descrita por primera vez por el italiano Lodovico Guicciardini en su Descrittione di Lodovico Guicciardini patritio fiorentino di tutti i Paesi Bassi altrimenti detti Germania inferiore (1567; La Descripción de los Países Bajos). Este libro formó una fuente para los famosos relatos biográficos de pintores de Giorgio Vasari en su libro Las vidas de los más excelentes arquitectos, pintores y escultores italianos, a menudo denominado Vite. Esa tradición tuvo poco en cuenta la topología geográfica de los Países Bajos y los hermanos van Eyck fueron considerados los padres de la pintura holandesa concentrada en Brujas. Karel van Mander intentó corregir este concepto erróneo enumerando a todos los primeros pintores holandeses famosos. Encontró muchas dificultades para obtener información precisa, debido a los disturbios políticos y religiosos de la época.

Las biografías del Schilder-Boeck son similares en estilo y formato a la Vite de Vasari. Karel van Mander se aparta muy poco del formato: comienza cada pintor con una visión general de los años de la infancia y una lista de maestros, seguida de alguna información sobre la carrera y concluye con una lista de obras notables. La segunda edición incluye una biografía del propio van Mander que, según Miedema, fue escrita por su hermano, que podría haber estado con él en su lecho de muerte. Se han propuesto otros candidatos como autores de la biografía. Recientemente se ha identificado a su hijo Karel van Mander el Joven como posible autor. Su hijo se habría basado en la información biográfica que Karel van Mander había escrito él mismo, así como en sus propios recuerdos y notas. La información de la reseña biográfica no es del todo fiable, pero sigue considerándose la mejor fuente de información sobre la vida de van Mander.[1]

Van Mander estaba escribiendo en un país donde los calvinistas eran poderosos y el arte religioso se miraba con recelo. El mercado de temas religiosos fue rápidamente reemplazado por escenas de género y alegorías históricas. Se puso de moda elegir temas políticamente correctos, como historias demasiado antiguas para ser ofensivas para los protestantes o los católicos. La ciudad de Haarlem necesitaba reinventarse después de perder su atractivo como lugar de peregrinaje de San Bavón. Sus líderes encargaron pinturas que representan el pasado glorioso de la ciudad, como en la historia de la cruzada contra Damieta, que fue la base del escudo de armas de Haarlem. Artistas y escritores ayudaron a actualizar la fuente local de inspiración para el arte. Van Mander contribuyó a este esfuerzo proporcionando una lista de biografías de pintores antiguos en Vidas de pintores antiguos egipcios, griegos y romanos y sus comentarios sobre Las metamorfosis de Ovidio y la representación de figuras.[2]

Las seis partes del Schilder-Boeck[editar]

Los fundamentos del noble y libre arte de la pintura.[editar]

El libro comienza con un libro sobre los "fundamentos" del arte de la pintura. Este libro introductorio tiene catorce capítulos sobre teoría del arte que enumeran temas como paisajes, animales, cortinas y arreglos de temas.

Vidas de los ilustres pintores antiguos incluyendo egipcios, griegos y romanos[editar]

Las biografías de pintores antiguos del Het Schilder-boek se basan casi por completo en la Historia Natural de Plinio y no ofrecen ningún material nuevo[3]

Lista de Van Mander de pintores griegos antiguos[editar]

Vidas de los pintores ilustres italianos modernos o contemporáneos[editar]

Van Mander basó esta parte del Schilder-Boeck en la Vite de Vasari. La Vite se había publicado medio siglo antes. Por esta razón, sólo tradujo aproximadamente la mitad de los esbozos biográficos de Vasari, y añadió artistas italianos de sus años en Italia, como Tintoretto, que se dieron a conocer después de la publicación de la obra de Vasari. Van Mander también editó a propósito las biografías de Vasari reinterpretando parte del material de Vasari y añadiendo al texto de Vasari con el fin de actualizarlo.[4]​ Lo que sigue es una lista de bocetos de Vasari que van Mander tradujo e incluyó en su obra[5]

Vidas de los ilustres pintores holandeses y alemanes[editar]

Van Mander es menos conocido por su obra traducida sobre el arte italiano que por sus esbozos biográficos de pintores neerlandeses. A continuación, la lista de los pintores ya famosos de los Países Bajos de los que habla el libro[6]

Van Mander también describió a los pintores contemporáneos que, en su opinión, eran notables. La siguiente es una lista de todos estos pintores.

Comentario a las Metamorfosis de Publio Ovidio Nasso[editar]

Van Mander había recibido una formación humanista y había publicado antes una traducción de Las metamorfosis de Ovidio. En el Schilder-Boeck ofreció un comentario sobre las Metamorfosis. Van Mander aceptó la opinión renacentista de que no había conflicto entre la mitología clásica y la historia del Antiguo Testamento y que la mitología podía transmitir verdades y lecciones evangélicas. Por ejemplo, el mito de los Titanes que asaltan el trono de Júpiter podía interpretarse como una ilustración del dictamen cristiano de que el orgullo es la causa de todo mal. La interpretación alegórica de las Metamorfosis de Ovidio en el Schilder-Boeck se inspira en esta visión renacentista de la mitología clásica.[7]

Esta parte fue bien recibida y luego se vendió como un libro separado.[8]

Representación de figuras[editar]

El último libro sobre la representación de figuras contiene una lista de diversos animales, aves y otros objetos que pueden tener un significado para que el pintor los incluya en su arreglo. Este libro incluye algunos rituales paganos para su uso en alegorías históricas. Incluido antes del índice de Las Metamorfosis, está pensado como una guía adicional para ese libro.

Los índices[editar]

Dado que las páginas sólo están numeradas en la página derecha, los índices tienen un añadido al número de página para indicar el anverso (recto) o el reverso (verso) del "folio" y poder localizar el texto con mayor eficacia. La búsqueda de los pintores sigue siendo difícil porque los índices utilizan los nombres en lugar de los apellidos, ya que los apellidos utilizados por los propios pintores no eran coherentes en todas las regiones en las que los pintores estaban activos. Muchos pintores eran más conocidos por sus apodos que por sus nombres. Por esta razón, la ortografía de los nombres utilizados en el texto no siempre coincide con la de los nombres en los índices.

Legado[editar]

Portada de la cuarta parte sobre pintores holandeses y altoalemanes.

El Schilder-Boeck dio a conocer a los artistas holandeses y flamencos el arte italiano y los animó a viajar a Italia.

El Schilder-Boeck fue muy influyente en la literatura sobre arte en los siglos XVII y XVIII. Cornelis de Bie ( Gulden Cabinet , 1662), Joachim von Sandrart ( Teutsche Akademie , 1675), Samuel Dirksz van Hoogstraten ( Inleyding tot de hooge schoole der schilderkonst , 1678), Filippo Baldinucci ( Notizie de' Professori , 1681) y Arnold Houbraken ( Schouburg , 1720) son algunos de los primeros biógrafos que utilizaron material del Schilder-Boeck para sus bocetos biográficos de pintores holandeses o como base para desarrollar su propia teoría del arte.[9]

Las Vidas de los pintores ilustres holandeses y alemanes es el libro más largo de la colección Schilder-Boeck. Históricamente ha sido y sigue siendo el libro más importante para los historiadores que buscan detalles sobre los pintores neerlandeses tempranos.[10]​ Este libro sigue siendo la fuente primaria más citada en los relatos biográficos de la vida de muchos artistas que incluyó. Lo más interesante para los historiadores es su crítica de la obra de estos artistas, especialmente cuando describe el estilo pictórico, el uso del color, la ubicación y el propietario de los cuadros, convirtiéndose así en una valiosa fuente para la procedencia de las obras.

El Schilder-Boeck está incluido en la Biblioteca básica del dbnl ( Canon de la literatura holandesa ), que contiene lo que sus compiladores creen que son las 1000 obras más importantes de la literatura holandesa desde la Edad Media hasta la actualidad.[11]

Traducción[editar]

Las Vidas de los ilustres pintores neerlandeses y alemanes fue traducida al neerlandés y al inglés modernos por Miedema y publicada en la década de 1990. En su intento de ofrecer una visión sistemática de las Vidas, Miedema incluye una larga lista de las fuentes en las que se basó Karel van Mander al igual que para su propia traducción moderna, e incluye grabados, fotos de pinturas, esculturas, arquitectura y viñetas de vidrieras para ilustrar el texto. También publica nuevas pruebas de archivo[12]

Referencias[editar]

  1. H. Duits, 'Het leven van Karel van Mander. Kunstenaarsleven of schrijversbiografie?', De zeventiende eeuw 9 (1993), nr. 2, p. 117-136
  2. Index to Lives of great Greek and Roman painters on the DBNL
  3. Hessel Miedema, Karel Van Mander's Grondt Der Edel Vry Schilder-Const: ("Foundations of the Noble and Free Art of Painting"), Journal of the History of Ideas, Vol. 34, No. 4 (Oct. - Dec., 1973), pp. 653-668, Published by: University of Pennsylvania Press
  4. Amy Golahny, "Insights into the Dutch Vasari: Van Mander's Life of Titian", In: Canadian Journal of Netherlandic Studies 2001
  5. Index to the Lives of modern Italian painters on the DBNL
  6. Index to the Lives of great Dutch and German painters on the Digital library for Dutch literature
  7. Karel van Mander in: Marijke Spies, Ton van Strien and Henk Duits, 'Amsterdam University Press Rhetoric Rhetoricians and Poets, Studies in Renaissance Poetry and Poetics, 1999, p. 93-97
  8. Index to the Explanation of Ovid's Metamorphoses on the DBNL
  9. Thijs Weststeijn, 'The Visible World: Samuel Van Hoogstraten's Art Theory and the Legitimation of Painting in the Dutch Golden Age', Amsterdam University Press, 2008
  10. Walter S. Melion, Shaping the Netherlandish Canon: Karel Van Mander's Schilder-Boeck, University of Chicago Press, 1991
  11. Website of the Basic Library of the dbnl, the section on the Golden Age (in Dutch)
  12. Karel van Mander. Den Grondt der Edel Vry Schilderkonst, by Hessel Miedema, Utrecht, 1973. 2 vols.

Otras lecturas[editar]

Enlaces externos[editar]