Usuaria discusión:Maragm/23 diciembre 2017-31 de enero de 2018

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Felices fiestas[editar]

Que la luz de la Navidad te ilumine en estos días y te acompañe durante el próximo Año Nuevo.--Canaan (discusión) 19:26 22 dic 2017 (UTC)[responder]
¡Felicidades, Maragm!
Mis mejores deseos para tí en estas festividades, y que el año 2018 sea motivo de muchas alegrías en tu vida.
Gabriel (discusión) 11:58 24 dic 2017 (UTC)[responder]
¡Y también para tu amigo!
Que la Navidad y el año 2018 sean ocasión de salud y de iluminación en su vida. (Pediré por él). ¡Abrazo!
Gabriel (discusión) 12:32 24 dic 2017 (UTC)[responder]


Hola Maragm... No sabes cuán grande y triste fue mi sorpresa... Tu amigo era mi amigo. No sabía de él hace un mes, y me extrañaba que no respondiera... Si sabes qué le pasó a F y quieres, te pido que me cuentes por privado (el e-mail de Wikipedia). Abrazo y gracias... Gabriel (discusión) 18:57 26 dic 2017 (UTC)[responder]

Hola, espero que hayas disfrutados de todas las fiestas de navidad y año nuevo, salutaciones y parabienes a usted. Maleiva (discusión) 02:11 2 ene 2018 (UTC)[responder]

Feliz Navidad 2017[editar]

Gracias Mara. Te deseo tranquilidad y bienestar. Un abrazo Lourdes, mensajes aquí 14:48 24 dic 2017 (UTC)[responder]

Feliz Navidad[editar]

¡Feliz Navidad!
Alonso de Mendoza
Le deseo una Feliz Navidad.Tiberioclaudio99 (discusión) 21:47 24 dic 2017 (UTC)[responder]
Paz, felicidad y que nunca te falte una sonrisa este año 2018 que ya casi empezamos. ¡Un abrazo, mil besos y unos amigos que te vienen a ver y agradecer :)!--Yeza (discusión) 04:56 25 dic 2017 (UTC)[responder]

--Cocolacoste (discusión) 02:48 31 dic 2017 (UTC) [responder]

Re.Me ayudas[editar]

Hola Mara: no sé cómo se hacen estas cosas. Lo de la discusión, con archivarla creo que valdrá. Pero veo que tenía otras muchas páginas, por ejemplo la de su biblioteca, que imagino habrá que marcar para borrado mejor que archivar. Podrá hacerse con tiempo. Un fuerte abrazo; sé cuánto te duele, --Enrique Cordero (discusión) 13:13 26 dic 2017 (UTC)[responder]

Hola, Mara. Creo que en lugar de archivar han borrado la discusión, y en archivo hasta diciembre de 2017 lleva al archivo de 2016. Si pudieras arreglado, sería fantástico. Si no puedes, veo si puedo dar una mano yo. --Saludos. Ganímedes 14:35 26 dic 2017 (UTC)[responder]

...los amigos que se van...[editar]

Gracias, Mara. No lo he firmado por una especie de pudor o timidez. Pensé que podía valer lo escrito pero era indiferente quién lo hubiera hecho. Aunque sé que «siempre hay que firmar el hilo». Un abrazo --Latemplanza (discusión) 12:45 27 dic 2017 (UTC)[responder]

No tiene importancia, buena amiga. Que tengas unos días tranquilos. Un abrazo.--Latemplanza (discusión) 13:08 27 dic 2017 (UTC)[responder]
Ha sido un placer compartir este año contigo. Espero que este 2018 llegue repleto de buenas cosas para vos.--Jalu (discusión) 16:47 1 ene 2018 (UTC)[responder]

RE: Saludando[editar]

Feliz Año igualmente, espero que se cumplan todos tus deseos en los meses venideros. Gracias por tu intervención. A ver si tengo un rato estos días y traduzco el artículo del monasterio. Saludos.--Canaan (discusión) 16:58 7 ene 2018 (UTC)[responder]

Hola de nuevo. Una cosita: la traducción correcta de Guillem Ramon sería Guillermo Raimundo. Pero bueno, no sé porqué los nombres catalanes medievales no suelen traducirse bien, como los condes llamados Ramon Berenguer, que sería Raimundo Berengario. Saludos.--Canaan (discusión) 17:07 7 ene 2018 (UTC)[responder]
Guillén es una versión antigua de Guillermo en español, usada en la Edad Media. En cuanto a Ramon equivale a Raimundo, aunque con posterioridad se equiparó al español como Ramón (con tilde) y, en contrapartida, Raimundo se adaptó al catalán como Raimon. Así consta en el Diccionario etimológico comparado de nombres propios de persona de Gutierre Tibón. Pero sí, lo dejo, no tiene mayor importancia. Un abrazo.--Canaan (discusión) 17:53 7 ene 2018 (UTC)[responder]
En catalán es indudablemente Guillem Ramon, lo difícil es la traducción. Guillén es correcto para la época, aunque hoy no se usa y es Guillermo. En cuanto a Ramon, la tentación es añadirle la tilde y dejarlo como Ramón, pero lo correcto es Raimundo, fíjate que Ramon Llull en español es Raimundo Lulio. Aquí el problema además es que son dos nombres, por lo que pueden darse varias combinaciones. En fin, tampoco nos desvelemos por algo sin mayor importancia. ;-) --Canaan (discusión) 18:08 7 ene 2018 (UTC)[responder]
✓ Hecho Monasterio de Nuestra Señora de los Ángeles de Avinganya.--Canaan (discusión) 19:39 7 ene 2018 (UTC)[responder]
Gracias, un regalo extra de los Reyes. ;) --Canaan (discusión) 20:30 7 ene 2018 (UTC)[responder]

respuesta[editar]

[[wiktionary:es:califragilisticoespiralidoso|califragilisticoespiralidoso]]. Un abrazo. strakhov (discusión) 19:23 7 ene 2018 (UTC)[responder]

[[wikt:abreviado|abreviado]] Emoticono -- Leoncastro (discusión) 19:46 7 ene 2018 (UTC)[responder]
Nunca he editado en Wiktionary. En realidad estos enlaces se pueden usar en cualquier proyecto MediaWiki. Se puede enlazar a otros proyectos, ya sean de la fundación o externos, mediante códigos similares: Por ejemplo “pellotes” en Wiktionary: wikt:pellotes; “pellotes” en el Diccionario de la Lengua Española: drae:pellotes; “pellotes” en la Enciclopedia Libre: elibre:pellotes; “pellotes” en Google: google:pellotes; etc. Sería interesante tener una lista o categoría con estos atajos, pero nunca vi alguna; tan solo conozco algunos casos sueltos. Un saludo. -- Leoncastro (discusión) 20:18 7 ene 2018 (UTC)[responder]
Sobre tu pedido del cuadro de buscar y reemplazar, si tienes activada la opción de preferencias «Nueva botonera con soporte a Vector, con funcionalidad expandida» (la segunda en la sección Edición), entonces dispones de varios botones adicionales en el editor tradicional, al abrir el desplegable de «Avanzado». Ahí mismo en el desplegable, abajo a la derecha, aparece un botón de buscar y reemplazar. Si te refieres a ese botón, el código de su gadget ya lo revisé y actualicé hace algún tiempo, y ahora lo acabo de probar de nuevo, y a mí todavía me funciona sin problema. ¿Será el cojuelo?-- Leoncastro (discusión) 17:22 10 ene 2018 (UTC)[responder]
Por cierto, buscando, buscando, finalmente encontré una lista con esos atajos en enlaces interligüísticos. -- Leoncastro (discusión) 15:04 11 ene 2018 (UTC)[responder]

García[editar]

Pides cosas fáciles. ¿Puedes revisar las categorías? Algunas están ocultas dentro de un comentario. -- Leoncastro (discusión) 19:00 8 ene 2018 (UTC)[responder]

A sus órdenes. -- Leoncastro (discusión) 19:24 8 ene 2018 (UTC)[responder]

Ya en enero[editar]

Nos parecerá mentira entrar en la tranquilidad, aunque en el fondo nos guste el jaleillo. Estoy cerca de dar fin a las referencias de la catedral. Cuando termine te pediré ayuda. Veo que estás liada con García. Adelante. Lourdes, mensajes aquí 15:25 9 ene 2018 (UTC)[responder]

Gracias, te avisaré. Respecto a los apellidos... lo mismo digo. Lourdes, mensajes aquí 14:24 10 ene 2018 (UTC)[responder]
Referencias terminadas. El problema lo tengo con este libro, «Martín González, Juan José; Urrea Fernández, Jesús (2001). Catálogo Monumental. Monumentos religiosos de la ciudad de Valladolid. Vol. XIV, Primera Parte. Edición facsímil. Valladolid: Diputación de Valladolid. ISBN 84-505-0917-3» Siempre tengo problemas cuando son dos o más autores y si te fijas en las referencias me las he apañado de una manera muy rara para que por lo menos conste como tal, pero delante de los nombres sale '#' y salen todos aunque coincidan en la página. ¿Lo podías arreglar? Y si ves algo confuso o que necesite arreglo (en el texto) me lo dices o simplemente lo corriges por favor. Estaba tentada de hacer algunos AP pero voy a descansar un poco de catedral. Gracias por todo. Lourdes, mensajes aquí 15:25 10 ene 2018 (UTC)[responder]

Muchas gracias por tu ayuda y consejo. Si tengo más problemas no dejaré de decírtelo. Lourdes, mensajes aquí 16:20 10 ene 2018 (UTC)[responder]

¡¡Ayyyyyyy!! Que no, que no he terminado, que me quedan todas las fachadas. Ale, a trabajar, Lourditas. Lourdes, mensajes aquí 16:53 10 ene 2018 (UTC)[responder]

Mara, ya solo me queda un repasillo de las fotos. Estoy a tu disposición para lo que quieras. Aunque me veas editando Muralla de Valladolid puedo hacer otras cosas pues este artículo lo iré haciendo despacio y sin estrés. Si me contestas lo leeré luego o mañana pues ahora tengo que irme y cerrar este bicho. Lourdes, mensajes aquí 16:11 16 ene 2018 (UTC)[responder]

¿Falso titular?[editar]

Por favor para la próxima vez hágame llegar su punto de vista y no se vaya a esconder atrás de otro colega usuario, con respeto al artículo Arnaud Henry Salas-Perez de Osuna, este no cuenta con los estándares primordial de buena redacción, por eso se gano la plantilla destruir, no por ser una figura histórica quiere decir que el artículo deba ser realizado como mejor salga y no importa sí ese fuera el caso el creador del artículo no se hubiera tomado la molestia de crearlo, saludos. Lls, discusión 00:30 10 ene 2018 (PET)

Hola, perdón por no responder antes, vi tu mensaje tarde. No vi necesidad de proteger los artículos porque no había ediciones posteriores a las tuyas, avisa si hay más problemas.--Xana (discusión) 21:27 10 ene 2018 (UTC)[responder]

Saludando y respondiendo[editar]

Hola. He "limpiado" el anexo, dejando lo que creo que es más adecuado. Sobre las categorías, en principio no es algo malo, aunque creo que lo habitual es hacerlas del tipo «Reinado de...». Tengo que verlas bien porque también hay que tener en cuenta su utilidad y creo que, al menos alguna, solo contiene un artículo y eso no tiene mucha lógica. Abrazos y Feliz Año. Durero (discusión) 20:20 28 ene 2018 (UTC)[responder]