Usuario discusión:Ecelan/Archivo 2009

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Enlaces a bibliotecas digitales y otros que te comenté[editar]

Espero que te sirvan. Un abrazo. Escarlati - escríbeme 21:19 3 ene 2009 (UTC)[responder]

Estupendo: lo añado a mi PU. Escarlati - escríbeme 21:40 4 ene 2009 (UTC)[responder]

Calendarios[editar]

¡Magnífico! Muchísimas gracias. Creo que la plantilla va a ser utilísima. Tendré que estudiarme lo del parámetro "cambiodeaño", porque no tenía ni idea de ese asunto. Es una gran noticia. Un abrazo, Hentzau (discusión) 21:54 7 ene 2009 (UTC)[responder]

Va muy bien. Ya la he puesto en un par de artículos: León Tolstói. La única pega que le veo es que no permite enlazar las fechas. He consultado a emijrp por si eso tambien tuviera arreglo. Un saludo, Hentzau (discusión) 22:10 7 ene 2009 (UTC)[responder]
Pues ya está. :) A mí me parece dificilísimo todo esto, qué suerte que se haya resuelto tan bien. Hentzau (discusión) 22:18 7 ene 2009 (UTC)[responder]

Suficiente...[editar]

... la foto que pusiste de la Academia de San Luis. :) Gracias a tu ojo atento al detalle, que yo ni me había fijado. Un abrazo. Escarlati - escríbeme 21:41 11 ene 2009 (UTC)[responder]

Sí, bueno no, pero es una traducción de una versión anterior del nuestro, antes de que empezaran ciertas batalllitas que lo cambiaron. Esa versión (con la introducción clara que han puesto ellos) era mejor que el artículo actual, aunque el actual tenga más referencias, hipótesis, teorías, etc. Un abrazo. Escarlati - escríbeme 10:31 13 ene 2009 (UTC)[responder]

¡¡Gracias!![editar]

Es un honor que editores tan destacados se acuerden de uno. Perfecto. Un abrazo. --Petronas (discusión) 21:50 11 ene 2009 (UTC)[responder]

Saludos[editar]

¿Qué tal Ecelan, cómo estás?. Vengo a hacerte una proposición. Por supuesto sin ningún compromiso, solo si te apetece y tienes tiempo. Desde hace algún tiempo vengo organizando el wproyecto de pintura y estoy empezando a tirar de la gente para completar lo imprescindible. Hay un artículo esencial que en la alemana es destacado Vermeer que interesa traducir. En nuestra wiki tiene mucho interés para los visitantes (en nov 08 recibió 11.675 visitas y es el 39 artículo más visitado de pintura). Sin duda debemos mejorar la calidad de nuestros artículos importantes y este pasa por su traducción del alemán. ¿Es posible? ( insisto solo si te viene bien). Un abrazo.--Niplos-disc. 20:04 17 ene 2009 (UTC)[responder]

  • Agradecido, Ecelan. Tomate todo el tiempo que necesites. Si los alemanes han conseguido hacer de Vermeer destacado podemos esperar lo que sea a realizar su traducción, lo importante es tenerla. Estoy tratando de buscar las personas adecuadas para los artículos imprescindibles. Eres la cuarta persona que me dice que si y solo dos me han dicho que no podían. Gracias a vosotros tendremos a Miró, al Guernica, a Vermeer ( solo estos tres artículos reciben el 2,3% de todas las visitas de pintura), además se está traduciendo Pintura japonesa. Por otro lado lo que planteas de hacer solo la traducción me parece adecuado. Pienso que si lo haces de una página nueva podremos trasladar todo su historial. En cuanto a lo que hay que respetar del actual artículo ( o la fusión de la que hablas), evidentemente seré ( o seremos) cuidadoso, pero sobretodo me doy cuenta que no podemos hipotecar la calidad de un artículo porque alguien lo trabajó ya, lo que debe primar es la calidad final. Un abrazo y nuevamnete gracias.--Niplos-disc. 21:11 18 ene 2009 (UTC)[responder]
Hola Ecelan. Veo que la traducción progresa, gracias amigo. Acabo de poner esto en la discusión del artículo y se lo he comunicado a los principales redactores:
Se va a revisar y ampliar el texto de este artículo. Se va a traducir la versión alemana que es destacada. Sin duda debemos mejorar la calidad de nuestros artículos importantes y este pasa por su traducción del alemán. Se realizará en una página auxiliar y luego se fusionarán los historiales. Entonces se considerará que parte del artículo actual interesa conservar y cual se remplazará por la traducción del destacado alemán. Quien desee colaborar es bienvenido. En cualquier caso se dejará en esta discusión una referencia de como se encuentra actualmente por si algún usuario no está conforme con la fusión realizada. También lo voy comunicar a los principales redactores hasta la fecha en su página personal. Un abrazo. --Niplos-disc. 11:35 25 ene 2009 (UTC)[responder]

Reversión plantilla Wikificar[editar]

Hola Ecelan. Hoy me has retirado la plantilla Wikificar del artículo Bronce de Ascoli y te quería avisar que la puse porque consideraba que era más aconsejable colocar la sección Texto del artículo en una tabla para hacerla más entendible. Y poner la el enlace externo donde corresponde. Te preguntrás ¿por qué no lo he hecho yo? Porque aún no se hacer tablas de varias columnas (aún soy un lerdo :p), además de que no sabía si se debía hacer. No te he enviado este mensaje para recriminarte nada, quería solamente expresarte mi opinión. Un saludo, -- Imperator ¡Piénsatelo! 18:12 19 ene 2009 (UTC).[responder]

Gracias por todo :). Pero tengo una pregunta de un caso diferente, si un infobox esta en un idioma distinto del castellano y por ello hay problemas. ¿Habría qué poner la plantilla wikificar?. Gracias por adelantado, -- Imperator ¡Piénsatelo! 21:22 21 ene 2009 (UTC).[responder]

Balthasar van der Ast[editar]

He adicionado la Plantilla:Ficha_de_artista al artículo de este artista, es bueno completarla si dispone de más información, Gracias: Nelson.Cruz (discusión) 04:27 4 feb 2009 (UTC)[responder]

Historia LGBT[editar]

Gracias por el detalle :). Creo que están quedando bien, para completar Historia LGBT voy a incluir un apartado con un pequeño resumen de tu artículo Movimiento homófilo. Y también tengo intención de incluir unos resúmenes de los tres periodos en el esbozo Movimiento LGBT, para que no quede tan escueto, redirigiendo cada apartado a los artículos principales claro.--Osado (discusión) 00:20 7 feb 2009 (UTC)[responder]

Estoy muy contento con la calificación del artículo. Y sí era justo mencionarte como coautor pq además de tus contribuciones directas al artículo, tres de los apartados los elaboré resumiendo artículos que habías redactado tú, incluso poniendo las referencias que tú habías buscado, o sea que has contríbuido más de lo que pensabas. saludos. --Osado (discusión) 11:27 8 mar 2009 (UTC)[responder]

Bibliografía complementaria[editar]

Hola Ecelan. Veo que en Leyenda negra de la Inquisición Española has movido bibliografía a la página de discusión. ¿Es una práctica habitual o alguna política? Muchas gracias. --Hermann (discusión) 10:29 7 feb 2009 (UTC)[responder]

Un abrazo[editar]

Que hace un tiempecillo que no te veía. ¿Todo bien? Escarlati - escríbeme 18:49 13 feb 2009 (UTC)[responder]

Sí, yo también lo he estado, y también a perfil bajo. Nos vemos ;). Escarlati - escríbeme 19:15 13 feb 2009 (UTC) Por fin me animo a [hacer http://es.wikipedia.org/wiki/Matrimonio_en_la_Alta_Edad_Media_en_Espa%C3%B1a uno], que llevaba tiempo sin hacer uno entero. Escarlati - escríbeme 01:28 15 feb 2009 (UTC)[responder]

Frangmento Dinatía Song en Aljafería[editar]

Me gustaría preguntarte, si tienes algo más de información de ese fragmento, la foto está subida por ti a commons... La verdad que es impresionante. Sobre todo, agradecerte la foto, que la he subido a una pequeña wiki de wikia. Un fuerte abrazo. Kidoma (discusión) 07:31 15 feb 2009 (UTC)[responder]

Muchas gracias por la información, y si, me encantaría poder ver la cerámica aragonesa del castillo de Monzón. La descripción ¿es literal de como estaba en la exposición?, me sorprende un poco, quien es verde oliva es el esmalte (celadón) y no la porcelana, pero bueno, será una interpretación del lenguaje que se me escapa.... por un momento, he viajado en el tiempo con esa pieza, desde un extremo a Zaragoza, Gracias.Kidoma (discusión) 11:24 15 feb 2009 (UTC)[responder]

Gracias[editar]

"Tesón y coraje" me ha recomendado un buen amigo. En ello estamos. Un fuerte abrazo. --Petronas (discusión) 17:34 15 feb 2009 (UTC)[responder]

Vermeer[editar]

Gracias amigo. Ayudaré a repasar y le voy a pedir a Martinh si puede aprovechar algo del actual para que luego Mercedes fusione historiales. Muy agradecido. Un abrazo.--Niplos-disc. 06:56 23 feb 2009 (UTC)[responder]

  • Hola, he repasado casi por completo la traducción del artículo de Vermeer. Primero darte la enhorabuena porque era una traducción muy buena y apenas he tocado nada. Sólo una pequeña duda, la palabra "Recepción" que da nombre a una sección la ha traducido directamente del alemán "Rezeption" pero no tiene mucho sentido porque en español no existe como Recepción nada parecido a lo que quiere decir. Por ejemplo, "En pintura, Vermeer fue recibido por Salvador Dalí.", supongo que quieres decir que Vermeer fue admirado o elogiado o ensalzado por Dalí. Aunque verdaderamente no sé exactamente como debe ser. Voy a intentar rescatar los datos que puedan ser interesantes del artículo oficial para incluirlos en tu traducción y así poder fusionarlos sin problema. Un saludo. Martínhache (Discutir es gratis) 20:50 24 feb 2009 (UTC)[responder]
PD: Además leyendo el artículo de la estética de la recepción aclara que esta teoría además de haber sido enunciada por un profesor alemán, tuvo su mayor vigencia en los 80 en Alemania y Europa Oriental. Lo malo es que no se me ocurre con que sustituirla. Martínhache (Discutir es gratis) 01:08 25 feb 2009 (UTC)[responder]
  • Rezeption: Hola Ecelan, imagino que te parecen bien los cambios que estoy haciendo en el artículo, si no es así, los revierto al instante. Vengo a hablar de rezeption, es claro que es un término habitual en alemán. He leido que te lo has encontrado otras veces y lo veo también en Picasso y Modigliani. Este témino no se corresponde con otro habitual en español. No soy lingüista ni pretendo enmendar a Hentzau. En Wikipedia:Manual de estilo dice: A nivel semántico, revisar con atención lo que se escribe, especialmente en el uso de expresiones que podrían dar lugar a malinterpretaciones. Tal como está puesto considero que es un término extraño y no entendible por el 95% de nuestros usuarios. Creo que lo más sencillo es buscar una expresión entendible por el 100%, como por ejemplo, admiración y reconocimiento en el arte. En cualquier caso, lo que tú digas. Un abrazo.--Niplos-disc. 20:41 28 feb 2009 (UTC)[responder]

Gracias[editar]

Muchas gracias por la medalla. :) --Osado (discusión) 08:43 25 feb 2009 (UTC)[responder]

Recepciones[editar]

Hola Ecelan. Pues sí, la verdad es que queda bastante forzado decir que "En pintura, Vermeer fue recibido por Salvador Dalí." Puedes decir simplemente que "Vermeer supuso una importante influencia para Dalí" o que "Vermeer está muy presente en la obra pictórica de Dalí". Me parece que no tiene demasiada importancia, ya que se trata de una mera frase introductoria y los vínculos Vermeer/Dalí van a desglosarse con más detalle a continuación. Pero creo que sí quedaría mejor evitando este uso del verbo "recibir", que la verdad es que no he visto ni siquiera en estudios literarios.

Tampoco me gusta nada la frase "Gran fama tiene la recepción del cuadro Vista de Delft del escritor francés Marcel Proust." Aquí, desde luego, no puede hablarse de influencia, sino de cita. Tal vez algo como "Gran fama tiene la alusión al cuadro Vista de Delft en la obra del escritor francés Marcel Proust". Por cierto que Proust, en La prisionera, utiliza el cuadro como metáfora de su ideal de escritura (eso no se recoge en el artículo; aquí lo cuentan un poco); igual quieres añadir algún dato más.

Por último, otra frase que me ha gustado poco es ésta: "A parte de su recepción pictórica, Salvador Dalí también recoge a Johannes Vermeer en cine." ¿Qué tal algo como "La obra de Vermeer no sólo dejó su huella en la pintura de Dalí, sino también en su obra cinematográfica"?

Huelga decir que son propuestas muy mejorables: no obstante, espero que seas comprensivo y que no sean mal recibidas. Recibe también un fuerte abrazo, y la seguridad de que si no te sirven intentaré pensar otras mejores. Hentzau (discusión) 22:42 28 feb 2009 (UTC)[responder]

Colaboración en artículo Literatura en occitano[editar]

Se ha retirado la plantilla traducción que colocó en el artículo el 02 de sep de 2005, ya que ha transcurrido bastante tiempo desde que colaboró en él por última vez (el 30 de nov de 2007). Si dejó partes sin traducir revise si es necesario hacer limpieza. Bigsus-bot (discusión) 10:22 20 mar 2009 (UTC)[responder]

Me los perdí!![editar]

Qué rabia, con lo que me gustan Los Luthiers... pero así son las cosas. ¿Y tú, por dónde andas? Te pondré un mail. Un abrazo Lourdes, mensajes aquí 20:08 21 mar 2009 (UTC)[responder]

Ya tenemos a Vermeer en su sitio[editar]

Hola Ecelan. Bueno pues todo en su sitio. Le pedí la fusión de historiales a Mercedes, por lo que sea lleva unos días inactiva y he estado esperándola. Hoy me he decidido a pedirlo en el tablón de anuncios y ya está hecho. Gracias por todo. Un abrazo.--Niplos-disc. 23:39 22 mar 2009 (UTC)[responder]

Españolito[editar]

Ningún problema. Mi motivación para unificar los dos artículos es que "Españolito" ya contenía los usos de "El Españoleto", y entre fusionar y separar elegí fusionar... como también podía haber elegido separar. Sabbut (めーる) 19:49 23 mar 2009 (UTC)[responder]

Saludo amigo[editar]

¿has visto el exitazo?. Es asombroso como responde el personal. Estoy dando la vara preparando el segundo trimestre (ya sabes que soy un pesao). Si te apetece hacer algo, hay varias traduciones del alemán donde eligir ( Wikiproyecto:Pintura/Artículos más visitados). Si no me dices nada es que no es buen momento para traducir. Un abrazo.--Niplos-disc. 07:25 24 mar 2009 (UTC)[responder]

Artículo Harvey Milk[editar]

Me he encontrado este artículo, que es una traducción del artículo inglés, que es destacado, y me intereso proponerlo como artículo bueno, pues la traducción está completada y sólo habría que revisarlo profundamente en gramática y ortografía y perfeccionar la traducción (de lo que podría y quiero encargarme, je je je). Estaba revisando los detalles de contribuciones de este artículo y veo que tuya es la mayor cantidad de ediciones. Quisiera que me comentaras si el artículo en realidad es tu traducción o me indicarás de quiés es. Gracias.Heriotza (discusión) 22:55 31 mar 2009 (UTC)[responder]

Ya estoy trabajando en el artículo y le dedicaré los próximos días. Cuando puedas te das una vueltecita y ves lo que estoy haciendo. Nos leemos. --Heriotza (discusión) 17:35 1 abr 2009 (UTC)[responder]

Sobre eliminación de imágenes en artículo sobre Angel Lemos (pintor vigués)[editar]

Hola Ecelan, te cuento. Hace tiempo en un artículo sobre la ciudad de Vigo encontré mencionado a mi padre (Angel Lemos) entre las personas relevantes nacidas en la ciudad. Al pinchar sobre su nombre me indicó que no había ninguna entrada en wikipedia sobre él. Mas tarde que temprano me puse las pilas y me informé de cómo podría realizar un artículo sobre él. Me encontré con bastantes obstáculos, primero esperar que lo aceptarais como relevante, despues wikificar el texto, entender cómo subir las fotos y colocarlas del modo en que me interesaba para realizar una composición atractiva. Esto en junio del 2008 y ahora me encuentro conque has retirado las fotos el 29 de enero porque dudas de su copyright, no entiendo nada, ¿qué es lo que he hecho mal?, esas imágenes son de unos dibujos de mi propiedad que escaneé a tal efecto. Espero me indiques qué es lo que debo hacer para que vuelva a estar como estaba. Voy a poner las pilas en el cargador, porque ya me olvidé de cómo se hacía. Un cordial saludo, Natalia Lemos (usuaria ANDANGALE)

Ante todo...[editar]

... un saludico, que hace que no nos leemos... Después, resulta que he estado trabajando en exónimos, y he visto esta página tan interesante de la alemana. Lo más probable es que ya la conozcas, pero en todo caso ¿no te animarías a hacer una versión para nuestra wiki? P. D. Estoy en Zgz desde el 3, por semana santa. Querría ir a Andalucía el 9 o por ahí. Por si pudieramos coincidir. Bueno, un cálido abrazo, my friend. Escarlati - escríbeme 01:13 2 abr 2009 (UTC)[responder]

Bueno, ya habrá otra oportunidad. A ver si me animo un día y me enseñas Alemania. Un abrazote. Escarlati - escríbeme 23:05 3 abr 2009 (UTC)[responder]
Veo difícil encontrar fuentes sobre la "remolachera", pero si encuentro algo te lo digo. Escarlati - escríbeme 13:58 4 abr 2009 (UTC)[responder]
Yo Stuttgart no lo trasladaría a no ser que encontráramos una referencia tan importante como el DRAE o el DPD, porque todo indica que Estuttgart inmensamente minoritario (WP:USC). Ni siquiera aparece como posibilidad en las listas de exónimos alemanes del Fundéu. Así que (aunque no puedo avalarla con fuentes fiables), mi opinión es que Stuttgart en español está aceptado de modo amplio, pero no es más que una opinión personal. Un saludo. Escarlati - escríbeme 16:33 4 abr 2009 (UTC)[responder]

Sobre el artículo Musa Anter[editar]

Haciendo mi patrullaje vi que el artículo en mención no cuenta con referencias, para cuando puedas colocarlas. Saludos Rrmsjp (Expecto Patronum...) 14:07 18 abr 2009 (UTC)[responder]

Sobre el artículo Homosexualidad en España[editar]

No creo que sea un dato tan subjetivo el que añadí. Al menos no más que el alarde tuyo al borrarlo. Sigue patrullando.. --Klaiver (discusión) 17:55 18 abr 2009 (UTC)[responder]

Reversión[editar]

Buenas, ¿podría saber qué tienes en contra de la referencia que he citado?, ¿te has molestado en verla?:

--PACO-MALAGA (discusión) 20:01 1 may 2009 (UTC)[responder]

NO ES SPAM, si es cierto que ha sido introducido en albunos artículos, pero sí que está relaccionado directamente con el tema. Es un informe completo que trata dichos temas, haciendo de estos una definición, descripción y referencias. Por otro lado, es de descarga gratuita.

¿¿¿No es adecuado para el articulo homosexualidad???, me confirmas con semejante opinión que no lo has leido: trata la identidad homosexual, la identidad lésbica, historia de estas, la relacción de estos contenidos con la educación, parte de la ley española a este respecto, su relacción con otros términos, ...

Bórralos si quieres otra vez, pero esos argumentos que mencionas parecen algo sacados de la manga: si los he dejado es porque son útiles en ese tema, que a mi nadie me paga por dar propaganda de repartir documentos gratuitamente.

En fin, un saludo, majo

--PACO-MALAGA (discusión) 18:59 9 may 2009 (UTC)[responder]

Hola, ¿tienes alguna referencia a mano para esta contribución?, saludos, Poco a poco...¡adelante! 13:49 4 may 2009 (UTC)[responder]

Hola, el enlace no funciona, no encuentro el artículo, Poco a poco...¡adelante! 18:13 4 may 2009 (UTC)[responder]
Vale, acabo de incluir la plantilla {{traducido ref}} por tratarse de una traducción, pero el problema de las referencias persiste, pues están deben ser externas, ¿hay alguna forma de saber cuáles de las fuentes del artículo original se utilizaron en esa sección?, te mando un saludo, Poco a poco...¡adelante! 18:22 4 may 2009 (UTC)[responder]

hola[editar]

Hola llevo un tiempo un tiempo en wikipedia , se poquito como veras , el otro dia añadi información en el articulo de gran canaria sobres las basílicas , con referencias, no entiendo lo de los cambios revertidos de un usuario anonimo que puso una pagina y demas. Un cordial saludo. Ubayrbd

gracias[editar]

Hola , si esa era mi pregunta , siento no haberme explicado bien , pense que habia puesto algo sin referencias o algo y habia sido borrado. Saludos y gracias por la aclaración. Ubayrbd

Gracias[editar]

Muchas gracias, Anushirvan. Lástima que no coincidamos tan a menudo como antes. Un día de estos voy y me pongo a traducir otro artículo del alemán sólo para poder estarte dando la lata y disfrutando de tu conversación. ;) Un abrazo, Hentzau (discusión) 07:23 16 may 2009 (UTC)[responder]

Historia de la ciencia en España[editar]

Muchísimas gracias por lo de Juderías. Muchos de ellos están, muchos otros no. Habrá que irlos añadiendo a medida que perfilemos la redacción, y los que no entren, meterlos en un listado de véase también como hay ahora. Desde luego lo que hay que hacer es poner el enlace a la leyenda negra y citar a Juderías. Siempre podríamos ponerlos a todos en una nota al pie, sistemáticamente citados tal como lo has puesto en la discusión ¿te parecería bien?. A lo de la mariposa: es un endemismo de la Sierra de Guadarrama, no veo el problema. Ángel Luis Alfaro (discusión) 20:15 22 may 2009 (UTC)[responder]

Ya iré viendo. Creo que lo mejor será meterlo en la misma introducción, con Echegaray, Menéndez Pelayo y los krausistas. Ampliaré lo de Graellsia, por aclararlo, pero no renuncio a endemismo. No había leido el artículo de wikipedia, pero éste lo deja muy claro Según la bibliografía está considerado como un endemismo de la España peninsular a pesar de que se encuentra repartida por los principales sistemas montañosos de la misma en seis poblaciones, más otras dos situadas en territorio francés. Estas últimas se atribuyen a la acción humana a través de repoblaciones con ejemplares procedentes de España. Esa distribución responde perfectamente al concepto de endemismo (limitada a un ámbito geográfico reducido, no encontrándose de forma natural en ninguna otra parte del mundo, según ese artículo). De nuevo muchas gracias. Ángel Luis Alfaro (discusión) 08:54 23 may 2009 (UTC)[responder]

Un abrazo[editar]

Buen Ecelan, es un placer único encontrarte por estos lindes como siempre: sabio y generoso. --Petronas (discusión) 15:18 25 may 2009 (UTC)[responder]

Berkana[editar]

Vivo en Madrid, así que sin problema. A ver si este fin de semana me paso por Chueca y le hago un par de fotos y las subo. Saludos. --Osado (discusión) 15:54 25 may 2009 (UTC)[responder]

Todavía no había hecho de wikipaparazzi :D. Eso va a ser más difícil de las ultimas 5 veces que me he pasado por la librería solo la vi una, normalmente hay un dependiente.--Osado (discusión) 16:07 25 may 2009 (UTC)[responder]
De nada, un placer :). Subí una tercera a Commons pero no la puse en el artículo porque me parecía que lo recargaba demasiado. Supongo que a Mili será más fácil verla en el Orgullo. Saludos.--Osado (discusión) 19:59 31 may 2009 (UTC)[responder]

Muchas gracias[editar]

Por la foto del sarcófago de Juan II de Ribagorza, no sabes lo bien que me ha ido, ya había empezado ha tratar de hacer un dibujo esquemático del sepulcro, así que me has ahorrado un buen trabajo. La próxima vez cuando no encuentre foto ya se a quien voy acudir. De nuevo gracias y un saludo MarisaLR (discusión) 23:47 29 may 2009 (UTC)[responder]

Gracias Jorge, y además me alegro ver que andas por estos pagos. Un abrazo Lourdes, mensajes aquí 21:49 30 may 2009 (UTC)[responder]

Va por usted![editar]

Creo que es tuya Un abrazo Lourdes, mensajes aquí 13:31 2 jun 2009 (UTC)[responder]

Jeje, gracias las que usted tiene, caballero. Lourdes, mensajes aquí 17:51 2 jun 2009 (UTC)[responder]

Sin que lo tomes como un compromiso[editar]

te pido que consideres la posibilidad de presentar a destacado Historia de la ciencia y la tecnología en España. Si no te viene bien por cualquier razón, dímelo con confianza. Recurro a ti en primer lugar porque fuiste tú quien interviniste con lo de Juderías, fuente por la que te vuelvo a dar las gracias. Creo que está ya suficientemente desarrollado, aunque terminarlo del todo es imposible. De hecho, me adelanto a posibles críticas, que irán en otro sentido: Sé que es un tocho extensísimo y que su introducción excede a todas las que hay en wikipedia (ambas cosas las defiendo como necesarias -para evitar el problema del índice lo he subido con el comando "TOC"). Sé que hay repeticiones (sigue una estructura helicoidal similar a la de Edad Media: hay que hablar de lo mismo, pero con profundidad distinta, a tres niveles distintos: en el primer párrafo, en la introducción y en cada sección). Sé que la nómina de científicos de la sección democracia es discutible (es el punto más débil, puede ampliarse o podría cuestionarse la relevancia de alguno que sale). Sé que las ciencias sociales están infrarrepresentadas (pero así es como esta rama del saber enfoca "ciencia y tecnología", y se dice en un par de sitios del artículo). Sé que hablar por separado de las mujeres puede ser mal visto (pero es así como lo hacen los estudios de esta rama del saber y los propios de la denominada historia de género). Espero que las imágenes y sus pies no den problema (me siento especialmente orgulloso del recuadro de gran formato de la sección medieval). Ya me dirás. Saludos. Ángel Luis Alfaro (discusión) 17:02 3 jun 2009 (UTC)[responder]

Un mes tengo todavía de estar por aquí, después estaré yendo y viniendo. Tómatelo con toda la calma que creas necesaria, que "no pide pan", y si tiene que esperar al curso que viene no le vendrá mal tampoco, que con el reposo todo sedimenta. Muchas gracias. Ángel Luis Alfaro (discusión) 16:37 4 jun 2009 (UTC)[responder]
Gracias por la sugerencia. Sí, tienes razón, extensión y listas son dos puntos a considerar. Te diré lo que me parece: Por un lado, no debería haber problema en que la historia de la ciencia en España ocupara sólo un poco menos que la historia de la homosexualidad en Alemania. Por otro, lo de las listas es entendible que produzca quejas. Las instituciones las considero imprescindibles para el artículo, de modo que lo convertiré en texto corrido (aumenta los kb, pero evitará las críticas). Más sentido tendría hacerlo con las expediciones (las del XVIII y las del XX, porque las del XIX ya están en texto corrido y las del siglo de Oro no las he enumerado). Si no me indicas otra cosa, miraré qué texto debe quedarse y mandaré lo que sea a un Expediciones españolas del siglo XVIII y Expediciones españolas del siglo XX. Las instituciones de la Edad de Plata ya están en texto corrido. Las del siglo de Oro y del franquismo están enumeradas, pero con mucho más texto que las del XVIII. También me plantearé convertirlas en texto corrido. En cuanto a cuándo lo voy a dar por terminado ¡espero que ya con esto!. Desde que te avisé sólo he añadido una sección de ordenadores (que se me había olvidado) y he retocado alguna cosa menor. Creo que no debe quedar ninguna adición sustancial.Ángel Luis Alfaro (discusión) 17:44 6 jun 2009 (UTC)[responder]
Pues creo que no debería haber problema para presentar historia de la homosexualidad en Alemania. Su extensión me parece adecuada (excepto la introducción, que debería ser más amplia). Se han destacado artículos muy largos, algunos con mi intervención, como Edad Media, no sin resistencia, pero los argumentos serán los mismos. Únicamente podría aligerarse alguna sección que tiene artículo principal (como primer movimiento homosexual. Puestos a sugerir, no me parece adecuado el título homosexuales coronados (aparte de que da pie a un chiste fácil, parece dar por hecho de que lo fueron todos los incluidos, lo que no está justificado con el texto) ¿mejor "Reyes de sexualidad cuestionada"?. Bueno, tú mismo. En historia de la ciencia y ... ya dejo suprimidas las listas de expediciones, que me llevo a uno nuevo: expediciones españolas. He eliminado la forma esquemática (aunque no se puede denominar a eso lista) en varias secciones, sólo quedan las de Alta y Baja Edad Media, que me pondré con ellas a la mayor brevedad. Seguramente quedarán listas mañana.Ángel Luis Alfaro (discusión) 20:41 7 jun 2009 (UTC)[responder]
Lo primero es la salud. A curarse y cumplir con la rehabilitación o lo que te manden. Mis mejores deseos. Ángel Luis Alfaro (discusión) 18:18 14 jun 2009 (UTC)[responder]

Wikiproyecto[editar]

Muchas gracias. Seguro la necesitaré. Un abrazo desde México.

-- Sebastián Liera (para enviarme mensajes) 02:26 9 jun 2009 (UTC)[responder]

Un saludo[editar]

Me he enterado del percance: espero que no sea nada. Aprovecha para descansar y mejórate. Un abrazo, Hentzau (discusión) 19:14 16 jun 2009 (UTC)[responder]

Acabo de ver que te lesionaste. Cuídate. Un abrazo. Escarlati - escríbeme 10:30 20 jun 2009 (UTC)[responder]

Buenassss[editar]

Ya sabes, conventilleando... Espero que estés mejor. Te pongo un mail. Un abrazo Lourdes, mensajes aquí 17:08 20 jun 2009 (UTC)[responder]

Plantilla[editar]

Ya he dado mi opinión en la consulta. Gracias por el aviso. Mateus RM msg 22:15 20 jun 2009 (UTC)[responder]

Eso es capacidad de recuperación[editar]

Si el ciclismo puede prescindir de ti (cosa que ignoro -vaya usted a saber si serás también buen ciclista-), lo que es seguro es que wikipedia no puede hacerlo sin resentirse. Así que cuida esos brazos de ahora en adelante. En cuanto a la revisión, haz como te sientas más a gusto, porque no sobra nadie. Seis ojos ven más que cuatro.Ángel Luis Alfaro (discusión) 20:52 21 jun 2009 (UTC)[responder]

Qué te parece...[editar]

... si trasladas este artículo Monumentos renacentistas de Zaragoza a Arquitectura del Renacimiento en Zaragoza. Ya me dirás. Lourdes, mensajes aquí 17:43 24 jun 2009 (UTC)[responder]

Renacimiento en Aragón[editar]

Ya lo hice, susceptible de desarrollo: (dif) (hist) . . Escultura del Renacimiento en Aragón; 21:10 . . (+74) . . Lourdes Cardenal (discusión | contribuciones | bloquear) (Va por ti, amigo Ecelan, mañico.) . Un abrazo Lourdes, mensajes aquí 19:13 24 jun 2009 (UTC)[responder]

Me entró el gusanillo y lo estoy ampliando. ¿cómo sigue el porrazo? Lourdes, mensajes aquí 17:28 25 jun 2009 (UTC)[responder]

Ha sido despiste. ¿Lo categorizas? se te agradece. Paciencia con el brazo. Lourdes, mensajes aquí 21:41 28 jun 2009 (UTC)[responder]

Gracias, generoso. Lourdes, mensajes aquí 22:20 28 jun 2009 (UTC)[responder]

Ahora sí que por mi parte está terminado. Seguramente Escarlati ampliará cosas. Te agradecería que mirases si hay algo incomprensible. ¿Cómo va el magullamiento? Lourdes, mensajes aquí 14:44 2 jul 2009 (UTC)[responder]

Estimado amigo: No había oído hablar de este proceso, ¡vaya descubrimiento! Es interesantísimo. Estoy de vacaciones y a partir de mañana ya de forma definitiva (sin internet ni nada electrónico cerca). He visto este libro sobre el caso que quizá te interese: da mucha información que corrige datos de la wiki italiana. Si no puedes trabajar sobre ello, no te preocupes, ya me encargo de ampliarlo a mi vuelta. Leí lo de tu golpe con la bici, pero veo que no ha sido gran cosa. Me alegro y te mando un saludo. Buen verano. Macarrones (mensajes) 14:48 25 jun 2009 (UTC)[responder]

¡Gracias! Referenciaré cualquier cambio, por supuesto (pero eso será en septiembre). Un abrazo, buen verano y cuidado con las bicis ;-) Macarrones (mensajes) 08:17 28 jun 2009 (UTC)[responder]

Tiempo sin hablar[editar]

Así que no tengo perdón. ¿Qué tal todo? Espero que bien tú y tu brazo.

Acabo de ver la Iglesia de San Juan el Real (Calatayud), muy interesante. Especialmente la sección sobre la pintura del joven Goya. ¿Te acuerdas? Pues bien, parece que todos coinciden en que el armario es de Goya, y que es muy similar a las pinturas que en Fuendetodos fueron destruidas en la Guerra Civil... excepto. Sí, la que te imaginas, Manuela Mena, la que opina que el Coloso no es de Goya. Cosa que no tendría nada de particular si no fuera la conservadora jefe de la pintura del genial baturro en el Prado. Mundo... Escarlati - escríbeme 18:32 26 jun 2009 (UTC)[responder]

Ahí te veo...[editar]

... tiene una pinta sensacional ese artículo. Me voy de vacaciones pronto, pero a la vuelta lo leeré y veré si puedo mejorar alguna cosilla. Un abrazo, compañero. Escarlati - escríbeme 15:06 5 jul 2009 (UTC)[responder]

Añádelo, añádelo donde estimes oportuno. Me voy del 9 al 20 a Eslovaquia y Praga. No sé si en agosto me animaré a hacer otra salida. Si me decido, Alemania podría ser el destino. Pero de momento nueva visita a los eslavos occidentales. De todos modos, estamos en contacto. Escarlati - escríbeme 16:36 5 jul 2009 (UTC)[responder]
Sí, pero ya he vuelto. Ahora estoy en Zaragoza, vegetando (je, je). El mes de agosto puede que me dedique al dolce far niente (leer algo, si acaso). Un abrazo. Escarlati - escríbeme 21:41 24 jul 2009 (UTC)[responder]

Estructura[editar]

He cambiado alguna cosa en la estructura del renacimiento aragonés. Mira si te parece bien. Lourdes, mensajes aquí 14:11 6 jul 2009 (UTC)[responder]

No seas tontorrón, cambia comas y azulea a tu gusto, aprovecha que yo no voy a protestar ni a discutir contigo, ni a darte dolor de cabeza ;). Me fío plenamente. La foto que me has regalado me gusta. Lourdes, mensajes aquí 18:00 7 jul 2009 (UTC)[responder]

Desacuerdo[editar]

con el de-2 de tu babel, anda que menuda traducción has hecho del texto de Der Kreole, enhorabuena majo, te mando un saludo und bis denne Poco a poco...¡adelante! 17:50 20 jul 2009 (UTC)[responder]

Ein Deutscher Freund, du Arme :P Mir gehts ähnlich...Übrigens, den Deutschen, der die Vorlage in deinen Artikel eingefügt hat, könntest du in aller Ruhe sagen "versuch´s du mal auf Spanisch!!" ale, nos vemos, Poco a poco...¡adelante! 18:08 20 jul 2009 (UTC)[responder]

¿Podrías...[editar]

Atender la petición de la imagen correspondiente a la 'Esclusa de canal' del artículo Tecnología de la Dinastía Song? Lleva algunos días en el taller gráfico y resulta necesaria para el artículo mencionado; se trata de traducir los términos en inglés (son 5 conceptos únicamente) en un diagrama simple. Saludos.--▐▀ LINK▣58 ▀▌ | Preludio 01:20 27 jul 2009 (UTC)[responder]

Maravilloso trabajo! Muchísimas gracias Ecelan... Y perdona por las molestias.--▐▀ LINK▣58 ▀▌ | Preludio 21:14 29 jul 2009 (UTC)[responder]

Mapa de Termópilas y Artemisio[editar]

Para acabar de entender y solucionarlo todo, y poder subir el mapa, necesito ponerme en contacto por correo interno contigo, sobre todo para remitirte la traducción en pdf. Pero tienes deshabilitada la opción de que te envíen un correo. Mándame uno a mí y te contesto, ¿ok? Gracias. Dorieo (discusión) 22:20 30 jul 2009 (UTC)[responder]

Muchas gracias, ya te he contestado en el TG. Un abrazo. Dorieo (discusión) 07:02 1 ago 2009 (UTC)[responder]
Perdona que no te haya contestado antes, ecelan, no había visto tu mensaje. Yo el png lo veo bien. Procedo a sustituir el svg por éste en los artículos. Muchas gracias por el curro que te está suponiendo. Un abrazo. Dorieo (discusión) 17:18 16 ago 2009 (UTC)[responder]

¿Me pasé de frenada?[editar]

Disculpas, iba detrás de un enlacero y ya de paso... :D Saludos. Ensada mensajes aquí 19:36 2 ago 2009 (UTC)[responder]

Numeración de la Cultura de los Campos de Urnas[editar]

Saludos Ecelan! Queria preguntarte algo sobre mi ultima edición que fue borrada ¿que puse de malo, si es cierto que en aquella época los germanos no habían llegado a Europa central, para lo que faltaban milenios? Es riesgoso que quede así pues algún lector que no sepa historia podría pensar que esa teoría tiene algo de coherencia y que se trata de numeros germanos. Un cordial saludo!--Гавриил Sveiki 18:08 17 ago 2009 (UTC)[responder]

Exacto Ecelan, disculpame, no entiendo porque estamos discutiendo =P. Efectivamente lo que dices es razonable, sólo quería aclarar una causa evidente por la que no habrían podido ser los germanos los creadores de ese alfabeto, no sabía que lo habías redactado vos y pensé que la fuente de donde se había quitado tenía algun ánimo racista. Exactamente, aunque proceden del Caúcaso los germanos se expandieron efectivamente por Europa nororiental, sólo quería aclarar que en absoluto por Europa central excepto ya existiendo el Imperio romano y en tiempos posteriores. Un saludo y disculpa!--Гавриил Sveiki 19:28 17 ago 2009 (UTC)[responder]

Arcigay[editar]

Hola Ecelan, you were kind to warn me, but unfortunately I don't speak Spanish. What can I do for you? 146.133.254.82 (discusión) 15:58 19 ago 2009 (UTC) (it's me, Blackcat, though Spanish wiki doesn't allow me the unified logon - grunt - )[responder]

Ah, ok :) I'll try my best to end it in the shortest time possible, was following another project :) 146.133.254.82 (discusión) 16:42 19 ago 2009 (UTC)[responder]

Gracias por el enlace[editar]

Casi me olvido. Sigo el Música en Aragón, va a quedar muy bien. Un abrazo. Escarlati - escríbeme 15:32 28 ago 2009 (UTC)[responder]

Un favor[editar]

Como no conozco a fondo el proyecto LGTB, me gustaría que categorizaras en este ámbito a este poeta que acabo de hacer, Ibn Hani ibn Sa'dun, porque parte de su relevancia como poeta es que uno de sus temas importantes es la jactancia (que además es un género de la poesía árabe) de su homosexualidad. Lo iba a hacer yo, pero ví que la Categoría:Homosexuales solo tenía un artículo, y me pareció raro, no sé si es que se desechó esa categoría o que alguien la ha creado recientemente, porque solo tiene un artículo. Ponle la categoría que mejor te parezca o ninguna, si eso es lo que crees más conveniente. Lo dejo a tu criterio. Un abrazo. Escarlati - escríbeme 01:54 30 ago 2009 (UTC)[responder]

Muchas gracias. Escarlati - escríbeme 11:10 30 ago 2009 (UTC)[responder]

Re:Hannah[editar]

Dankechón! :D Y gracias por el arti..., estoy seguro de que voy a aprender mucho con él (ella). Es que lo vi anoche en CAD y no todos los días se ven CADs de filo, así que me lancé a ello en cuanto pude. Iré revisando poquito a poquito con especial atención a la terminología, aunque Arendt para mí es materia nueva aparte de un conocimiento general y vago... Ya me topé con ese Vorlaufen y vi que los traductores de Heidegger tienen otras propuestas..., lo estoy pensando.. Lo que he visto más problemático es la(s) intro(s), pero prefiero primero mirar el resto del texto. Ya te comentaré, en la CAD, o si prefieres aquí en tu discu... Un saludo y felicidades por el trabajo. Ahora lo que hay que hacer es convertirlo en AD; me pareció que eso te pilló de sorpresa, jejeje, eso no suele pasar... Bueno, que ya me enrollo. LG, --Fernando H (discusión) 18:52 10 sep 2009 (UTC) PS Y cualquier corrección que te parezca objetable, revierte y/o discútela si te parece oportuno...[responder]

Jejeje, lo único que da algún quebradero de cabeza es que me voy encontrando trozos que estaban pendientes de traducir (con sus referencias y tal), lo que se explica por lo que me dices de que el asunto estaba a medias..., pero bueno, una vez arrojados al berenjenal, ahora ¡a por todas! :D Tu traducción me parece muy muy buena; voy leyendo el alemán, pienso la trad y entonces, al mirar el texto, casi siempre coincido contigo (aparte de terminología, unificación de tiempos verbales, etc). Y ya dos veces me he autocorregido, glups, porque repensándolo he preferido tu versión previa y me he acordado del entrañable concepto de «hipercorrección», ejem... (eso no lo cuentes por ahí, jeje). Revisarlo está siendo un gustazo. OK, lo de las intros lo comentaré en la CAD..., pero cuando termine el resto de la revi, por si encuentro alguna cosa más que sea complicada y tal. Saludetes! :) --Fernando H (discusión) 21:41 10 sep 2009 (UTC)[responder]
¡Hola! Una cosita quiero preguntarte. Resulta que ando por la sección de Eichmann y me comentaste que tú tenías el libro... Me estaba preguntando si las traducciones de las citas las tomaste de allí, pues, de ser así, no las voy a tocar (de momento me he esperado, aunque personalmente cambiaría alguna cosa). Si vienen de la trad. española, convendría añadir la remisión a las páginas correspondientes, y eso sí que no puedo hacerlo yo..., que sólo tengo un libro de Hannah y en Deutsch (y por leer), el de Vom Leben des Geistes...; Safranski, en su bio de Heidegger, me despertó interés por ese libro... Bueno, que esto no viene al caso :D Dime algo sobre la traducción de esas citas. Si añades la paginación de la trad. esp., espero que no tengamos CdEs... Grüsschen! :) --Fernando H (discusión) 23:18 14 sep 2009 (UTC)[responder]
Schönen Dank! Siendo así, revisaré la terminología... Geduld... warum? Wie ich gesagt habe ist deine Übersetzung toll! Ya te dije, un gustazo... Saludos :) --Fernando H (discusión) 21:40 15 sep 2009 (UTC)[responder]

Etimología de Barbastro[editar]

Querido Ecelan, como "novato" en la Wikipedia que soy, no sé dónde hay que introducir la bibliografía utilizada, por eso no lo hice. Soy nacido en Barbastro y profesor de Lengua y Literatura en el IES. Hermanos Argensola. Durante el curso académico pasado, nuestro Departamento se embarcó en un ambicioso proyecto de expresión oral titulado "En el nombre de Barbastro", con el fin de averiguar cuál era el verdadero origen de la palabra y de paso, desterrar la falsa creencia de la etimología popular de "Barbas de Astro", como sabrás, errónea pero hasta entonces afincada aquí. Se realizaron cuatrocientos cuestionarios llevados a cabo por nuestros alumnos a pie de calle para ver qué es lo que la población pensaba. Posteriormente, se realizaron cinco programas emitidos en la televisión local C-25 de Barbastro para difundir los resultados de las entrevistas. En último término, contamos con la colaboración del Doctor Vicente Lagüéns, Historiador de la Lengua Española en la Universidad de Zaragoza, que realizó un estudio muy pormenorizado sobre todos los posibles orígenes de la palabra -en el que ya se deshechó la hipótesis de Bergidum. Ésta entrevista, de más de una hora de duración y a la que asistieron nuestros alumnos en el Centro de Congresos y Exposiciones de Barbastro, fue grabada nuevamente y emitida por la televisión local. Dos periódicos recogieron y publicaron los resultados del estudio, El Cruzado Aragonés y El Diario del Altoaragón. Con el descubrimiento de emparentamiento lingüístico con la población de Barbaste, se ha abierto una nueva línea de investigación que vamos a impulsar este curso. Afortunadamente ya hemos conseguido que la propia población de Barbastro conozca cuál es el origen de la palabra. Espero que estas líneas satisfagan sus dudas sobre la credibilidad de lo expuesto en mi aportación. Un saludo.--Barbasotor (discusión) 15:01 13 sep 2009 (UTC)[responder]

Etimología de Barbastro II[editar]

Querido Ecelan, agradezco mucho tu respuesta y comprendo perfectamente tu punto de vista. Me pondré en contacto con los medios que difundieron nuestro trabajo. Puedo aportar la fecha de publicación, número y página en el caso de la prensa -con un enlace- y la fecha de emisión de los programas en el caso de la televisión local. Desde luego, coincido contigo en que una publicación "sesuda", citada como fuente de referencia es siempre más respetable, de modo que también me pondré en contacto con el Doctor Lagüéns para ver si ha publicado ya su estudio, y si me permite citarlo en la Wikipedia. Estas cosas, sobre todo lo último, me llevará un tiempo. Un abrazo y quedo muy agradecido por tu diligencia y espíritu de veracidad.--Barbasotor (discusión) 16:50 13 sep 2009 (UTC)[responder]

Mujeres en las obras del Siglo de Oro[editar]

No solo hay obras con mujeres travestidas de hombre, sino que era un recurso habitual en la comedia del Siglo de Oro. Hay muchísimos ejemplos. En La Serrana de la Vera, de Luis Vélez de Guevara una mujer se hace bandolera y atemoriza a los hombres. Pero creo que la obra más representativa es Don Gil de las calzas verdes, donde una mujer se hace pasar por hombre y creo que sí seduce y se promete con otra mujer, manteniendo el personaje masculino durante casi toda la obra. Te lo digo a bote pronto, pero si quieres más precisiones me repaso un poco la obra, que la vi hace un par de años. En realidad hay muchos ejemplos en el teatro del Siglo de Oro español. Un abrazo. Escarlati - escríbeme 18:12 19 sep 2009 (UTC)[responder]

Repasando un poquito la trama te confirmo que Doña Inés se enamora de Doña Juana, travestida como Don Gil de las calzas verdes, y la tensión homoerótica es mantenida largamente por Tirso. En la función que vi incluso se besaban en la boca pero claro, esto ya es trabajo de dirección escénica y tendría que releer la obra para ver a qué punto llega Tirso. Pero sí que insiste en los requiebros, el equívoco de la relación, etc. La verdad es que es una obra asombrosa. En cuanto a la expresión «Papel con calzones», yo no la he oído nunca. No sé si existía en España un nombre para este tipo de personaje travestido. Si algún día encuentro que hubo alguna denominación para eso, ya te lo comentaré. Un abrazo. Escarlati - escríbeme 21:21 19 sep 2009 (UTC)[responder]
Ah, me viene a la cabeza otra que también vi, con profusión de travestidos, esta vez de ambos sexos: Las manos blancas no ofenden. Escarlati - escríbeme 21:28 19 sep 2009 (UTC)[responder]
En lugar de obras sueltas que se me van viniendo a la cabeza, quizá te ayude más este artículo sobre el lesbianismo en la literatura española anterior al siglo XX. Escarlati - escríbeme 21:46 19 sep 2009 (UTC)[responder]

Helden[editar]

¡Hola! Muchas gracias por este gesto! La verdad es que ahora tengo un montón de ediciones en el arti (y las que quedan...); pero es tarea de corrección... El Geist del artículo es cosa tuya. Y, además, por ésas no te vas a librar de mis comentarios en la CAD :D No; hablando en serio, yo te considero el autor principal y para cuestiones mayores pienso que las decisiones las has de tomar tú. Bueno; hoy retomo la revi..., voy como un caracolito pero llegaré tarde o temprano. De las dudas de Roy, te me adelantaste con lo de la norma RAE/DPD, y pensé en Safranski para lo del lío Martín-Ana porque me suena que habla del tema del secretismo..., pero afortunadamente tú sabes bien dónde pisas. Ah, así da gusto... Schöne Grüsse! :) --Fernando H (discusión) 22:42 21 sep 2009 (UTC) PS Y qué bien que Dorieo se haya pasado por allí...[responder]

Categoría:Sitios web[editar]

Porque páginas de Internet es un nombre incorrecto. Una página web es un único documento, un sitio web es un conjunto de páginas web. Saludos. Biasoli ¡Hablame! 19:27 24 sep 2009 (UTC)[responder]

No te recomendaría que usaras como referencia el DRAE en temas relacionados con la informática. El contenido es frecuentemente pobre. Biasoli ¡Hablame! 19:40 24 sep 2009 (UTC)[responder]

Chapeau...[editar]

por haber creado Banalidad del mal. Lo que me alucina es que también sepas portugués. Estás hecho un políglota. A ver si saco un rato para seguir revisando a «Anita». Si no puedo, el domingo sí dispondré de más tiempo y tendré la cabeza más despejada; que entre semana llego del trabajo agotado, con fuerzas sólo para revertir y para correcciones menores. Un abrazo, campeón. Dorieo (discusión) 18:54 30 sep 2009 (UTC)[responder]

¡Guau!, excelente enlace. Muchas gracias por facilitármelo. Dorieo (discusión) 19:34 30 sep 2009 (UTC)[responder]

Urteilen[editar]

¡Hola, Ecelan! Desde hace bastantes días –desde que la leí, vamos– le doy vueltas a qué hacer con la sección sobre el apéndice «Das Urteilen» de Vom Leben des Geistes; algo sugerí en la CAD al respecto. Resulta que me sonaba muy raro todo lo que pone a partir de «así que no existe...». Por este motivo me leí el apéndice en cuestión (unas 20 págs.) para encontrarme con que no hallaba de ningún modo correspondencias con toda esa parte. Pero como luego vi que existe una versión ampliada, editada ora como un volumen independiente Das Urteilen, ora como Conferencias sobre la fil. política de Kant, etc., pensé que tal vez el texto del artículo se basara en ese texto mayor. Sin embargo ayer estuve cotejando y vi que la versión larga son las lecciones completas de las que se extrajo, en el apéndice (el texto pequeño), lo que concierne propiamente al juicio. Es decir, lo que añade el texto «grande» es lo que atañe a otros temas. Esto quiere decir, o al menos eso entiendo yo, que la parte del arti a la que me refiero no es para nada un buen resumen de ese breve texto y dice cosas que él no dice. Así, la expresión «pensamiento representativo» no está allí (y yo, la verdad, no sé qué quiere decir; como mucho puedo conjeturarlo). A decir verdad, la parte mencionada (desde el «así que no existe...») me parece incluso prácticamente incomprensible y me extraña que nadie lo haya comentado en la CAD (acaso por aquello de que la filosofía no la entienden más que los filósofos y «corramos un tupido velo», jajaja). De manera que estoy pensando en cambiarlo todo. Fundiría resumen propio y tal vez un par de cositas de biblio secundaria a tal efecto (en español, para posible alegría de ColdWind). Was denkst du? Una cosa que me inquieta es qué hacer con esa nota 118. Pero lo que referencia es parte de ese texto que, francamente, ni entiendo bien ni logro asociar de manera clara con lo que leí en el texto de Arendt ni con lo que he consultado en la bibl. secund. mencionada. ¿Da pues Vd., Herr Hauptverfasser, su aprobación a mi pequeño proyecto de reformas? Por lo demás queda pendiente lo dicho de unificar y reorganizar la bibliografía..., aún falta un poquito, aunque comiencen a llegar los «afavores». Bueno, que como me vea Diego alias PocoZwei me saldrá con aquello de lange Rede, kurzer Sinn, jaja. Un saludete :) --Fernando H (discusión) 21:06 7 oct 2009 (UTC)[responder]

OK, dankes... Aunque me quedo con la dudita de si soy el único a quien ese trozo le parece ininteligible... Para esa reforma tardaré. Antes haré lo de la biblio, en cuanto tenga rato suficiente. Liebe Grüsse, --Fernando H (discusión) 22:04 8 oct 2009 (UTC)[responder]

Lesbianismo[editar]

Hola :) No tengo muchos libros que halan del lesbianismo : unicamente "La Pensée Straight" de Monique Wittig y un estudio :) Si le encuentro unos informes interessantes te aviso. Y Desolada de mal hablar el espanol :S Léna (discusión) 21:25 10 oct 2009 (UTC)[responder]

Hola, voy a aclararte unos puntos sobre las última edición en el articulo, bueno en un articulo se debe respetar el punto de vista neutral, además que el articulo debe ser redactado globalmente, uno no puede editar un articulo deacuerdo a perspectiva geográfica o culturalmente limitada acerca del tema. Saludos. ---Chico512--- (comentarios) 18:54 11 oct 2009 (UTC)[responder]
Yo solo estoy aplicando lo que por concenso en la comunidad se ha establecido, inclusive hay la plantilla {{Localismo}}. Este artículo al ser global, no se puede agregar información de un país determinado. ---Chico512--- (comentarios) 19:41 11 oct 2009 (UTC)[responder]

Haré todo lo que pueda. ;) Un beso Raystorm (Yes?) 09:33 13 oct 2009 (UTC)[responder]

Gracias, la verdad es que tenemos bastante trabajillo por delante en este artículo. --Osado (discusión) 07:59 14 oct 2009 (UTC)[responder]

Te acuerdas...[editar]

...de la etimología de Barbastro?? Pues mira el tercer PDF. El problema es que no puedo acceder al diario completo y no puedo usarlo como referencia, la dichosa página 16. Tsé. Pues es una pena porque era interesante y complementaba el artículo. :(Chuck Norris Cuéntamelo todo 12:01 14 oct 2009 (UTC)[responder]

Lo encontreeeee!!! Yihiiiiiiiii :D Aunque el contenido es un poco pobre la verdad, casi ni se menciona lo que había comentado en la discusión Barbastor, hmmmm... ¿Qué dices? Lo ponemos aún así como otra posible versión de la etimología de Barbastro al margen de su origen romano?Chuck Norris Cuéntamelo todo 12:04 14 oct 2009 (UTC)[responder]
Ohhh! Te me habías adelantado, pues vaya!! Bueno, no pasa nada, en parte tienes razón, quizás la versión romana suene más creíble. Incluso Betanzos que siempre se dijo que fue reducto celta le debe su nombre a los romanos. Se deja como está y listo! Un saludete. Chuck Norris Cuéntamelo todo 09:40 15 oct 2009 (UTC)[responder]

¿Estás[editar]

seguro?¿hay alguna referencia? (descarto una mala pasada del monobook porque has hecho varias ediciones más, aquí o aquí). Saludos -- Retorcido ·deje su mensaje· 21:20 17 oct 2009 (UTC)[responder]

Un regalito...[editar]

Estaba buscando algo que hacer, apareciste en mi lista de seguimiento con una solicitud, y bueno... the rest is history. ;) A más ver. Raystorm (Yes?) 18:31 20 oct 2009 (UTC)[responder]

chas gracias[editar]

¡Gracias por el cambio de icono! estaba traduciendo Anexo:Eslóganes feministas y lo he visto ahora mismo. --85.53.2.122 (discusión) 17:57 21 oct 2009 (UTC)[responder]

Trasladar Cabuérniga[editar]

hola

Quería trasladar el artículo sobre el actual municipio de Cabuérniga, que actualmente se titula Cabuérniga (Cantabria) a la entrada simple Cabuérniga (motivo: El añadido entre paréntesis (Cantabria) no desambigua nada, ya que el Valle de Cabuérniga también está en Cantabria), pero no puedo porque está ocupada por la redirección que queda al trasladar la desambiguación (innecesaria, ya que solo hay un municipio que se llame solo Cabuérniga) ¿Borras la redirección para hacer el traslado? Gracias. --usuario:Javierme (antes llamado Citame, sin d) Cuéntame 15:18 24 oct 2009 (UTC)[responder]

OK, ahora verifico antes de pedírselo a otro. Disculpa. --usuario:Javierme (antes llamado Citame, sin d) Cuéntame 15:24 24 oct 2009 (UTC)[responder]

Wow[editar]

Joder, no tenía ni idea. No sigo esa serie. De lo de Hospital Central sí me enteré, y me impresionó el gran seguimiento que tenía fuera de España la pareja Maca/Ester. Llegué a seguir un poco la serie sólo por eso. Pero que en Los hombres de Paco pasara igual, e incluso más, no tenía ni la más remota idea. Aunque veo que acabó sangrientamente... ¬_¬ Qué típico. Joe, pues no sé, habrá que verlo, a ver si algún alma buena me pasa los episodios en cuestión. xD ¿Sabes de qué temporada a qué temporada surge la relación? :P Un abrazote Raystorm (Yes?) 16:01 24 oct 2009 (UTC)[responder]

Pues voy a indagar, porque suena muy interesante. :D Aunque ya me sepa el final, pero bueno, más o menos como Willow y Tara, qué se le va a hacer.... Muchas gracias por avisar, ¡estás en todo! Raystorm (Yes?) 16:08 24 oct 2009 (UTC)[responder]

Biquitrobada[editar]

Hola Ecelan! Este fin de semana vamos a hacer la Biquitrobada en Zaragoza (an:Wikipedia:Trobadas/III Trobada ofizial de Biquipedia), si te quieres pasar estás invitado ;-) Pondremos el lugar exacto donde quedemos en la Biquipedia antes del viernes. Saludos --Willtron (?) 22:36 27 oct 2009 (UTC)[responder]

Sabías que[editar]

Ok. Me encargo de la sección, veremos para cuantos sabías que interesentes doy de sí. ¿Con qué frecuencia los renuevo, mensualmente? --Osado (discusión) 13:10 31 oct 2009 (UTC)[responder]

Gracias. No conocía la anécdota de Durero. Es muy explícita. Es un fijo para mes que viene :D. --Osado (discusión) 09:36 2 nov 2009 (UTC)[responder]

Buenas. No entiendo muy bien el propósito de esta lista. ¿Me lo podrías explicar? ¿Es para poder monitorear mejor los cambios en enlazadas o para medir producción...u otro motivo? ¿Sirve de algo agregar artículos que no figuran ya en la lista, por ejemplo Matthew Shepard? Como el proyecto fue creado en 2007, ¿hay que excluir artículos de temática LGBT que se escribieron antes de esa fecha? Copio la misma pregunta a la discusión de Raystorm (disc. · contr. · bloq.) para que os apuréis en contestar :-P--Orgullomoore - + 21:44 1 nov 2009 (UTC)[responder]

En portada[editar]

¡Hola! ¿Y nadie se pasó aún a felicitarte por Frau Arendt? A mí me ha pillado muy de sorpresa, no sé si fue ayer que vi que la CAD se había aprobado y hop!, ya está en portada. Toll! No está mal para un arti que llevó a la CAD un usuario poco activo pero animoso, sin que tú lo esperases, ¿eh? ;) Muchas felicidades y un abrazo :D --Fernando H (discusión) 23:15 1 nov 2009 (UTC) PS Y yo que aún tengo pendiente aquello de «Das Urteilen»...; bueno, cualquier día de estos...[responder]

¡Qué gusto ver a Hannah Arendt en portada! Enhorabuena y gracias por brindarnos Fernando y tú tan magnífico artículo. Que siga la racha. Un abrazo. Bis morgen. Dorieo (discusión) 23:32 1 nov 2009 (UTC)[responder]

Por si te interesa--Orgullomoore - + 00:49 3 nov 2009 (UTC)[responder]

Lesbianismo[editar]

Hey. ;) ¿Te parece que traduzca el resumen del arti inglés y lo traiga aquí? Un abrazo Raystorm (Yes?) 14:23 4 nov 2009 (UTC)[responder]

Echaré un vistazo, el problema es que casi todas mis fuentes son en inglés, y muy USA/UK-related. A ver si encuentro algo de España decente... Quizá algún compañero de Latinoamérica pueda conseguir fuentes de por allí también.
Entonces ok, haré el resumen, y luego intentaré adecentar secciones como las de música y cine. Y de ahí, ¿a CAD directamente? ;) Qué ambiciosos somos jejeje. xD Un abrazo Raystorm (Yes?) 14:33 4 nov 2009 (UTC)[responder]
Buf, acabo de pasarme por el artículo inglés, y me ha matado. En la sección de Current issues tienen info que a mi me había costado encontrar y enebrar para nuestras secciones de Deporte y Música, snif. Voy a traducir también las de Películas y TV, aunque ampliando esta última, porque me resulta muy extraño que sólo se dedique una línea a The L Word, por ejemplo, y porque no habla de series fuera de EEUU, como ya sabes. Por ejemplo, Hospital Central, 7 Vidas o Los hombres de Paco (ya veríamos caso por caso si se puede defender su inclusión o no, son las que se me ocurren a bote pronto). Kved me habló de algunas otras en Argentina. Me encantaría poder traer también la de Current issues (he visto que tenemos la parte de sexualidad, y la de familia me parece muy interesante) y la de Literature... En fin, ya veremos. :P Y tengo que poner en artículos solicitados este artículo y este otro.
Bueno, vamos edición a edición... xD Raystorm (Yes?) 18:03 4 nov 2009 (UTC)[responder]

¡Gracias![editar]

Muchos gracias por señalarme en la dirección correcta en la pagina Ingles de Socialismo y derechos LGBT. Por favor perdon mi español mas pequeño. I appreciate you pointing out where more information could be found. I'll try to add more to the English version in days ahead - much obliged for the tip! 65.213.77.129 (discusión) 22:13 4 nov 2009 (UTC) (Zen Swashbuckler)[responder]

Boletín del Wikiproyecto LGBT (noviembre de 2009)[editar]

Boletín entregado por EmBOTellado (discusión) 00:27 5 nov 2009 (UTC)[responder]

Portal[editar]

Qué paciencia... no me has dejado nada que decir, pero...¡qué paciencia! Voy a empezar a hacer una recolección de frases célebres, si sabes a qué me refiero. Ugh. Un saludo Raystorm (Yes?) 23:03 7 nov 2009 (UTC)[responder]

¿Si pudieras...[editar]

echarme una mano con la traducción del alemán al español de los nombres de los vasos cerámicos griegos que figuran en este artículo? Si es muy complicado, déjalo estar. Gracias. Un abrazo. Dorieo (discusión) 13:49 12 nov 2009 (UTC)[responder]

Empezamos el artículo entre Poco a Poco y yo, y sobre todo él se rompió los cuernos investigando los nombres. Yo por mi parte no he encontrado equivalencias en español en todos los libros que he consultado. La única forma sería identificarlos por la foto. No sé si es conveniente que permaneza el artículo con el autotrad tanto tiempo. O lo dejamos como está o lo borramos. Muchas gracias, Ecelan. Un abrazo. Dorieo (discusión) 17:51 12 nov 2009 (UTC)[responder]
Me parece genial, muchas gracias. Un abrazo. Dorieo (discusión) 21:11 12 nov 2009 (UTC)[responder]
Muchísimas gracias por el esfuerzo y por la ayuda. Que no te quite tiempo para tus cosas. Un abrazo, Ecelan. Dorieo (discusión) 21:20 13 nov 2009 (UTC)[responder]

Mola...[editar]

... la testuz. ¡Y lo que puede quedar aún por descubrir! ¿Viste el curioso pasaje lésbico de la literatura española del siglo XVI en la Diana (que por cierto, no tenemos aún). A mí me parece, por lo explícito, un pasaje de la mayor relevancia. Un fuerte abrazo. Escarlati - escríbeme 19:19 17 nov 2009 (UTC)[responder]

Sí, estaba reproducido en el artículo que te enlacé arriba. En la obra completa se encuentra en el libro 1º, el párrafo que comienza con «Comenzando un día» y los siguientes. Te lo copio aquí, de todos modos:
Comenzando un día, ante de la célebre fiesta, a solemnizarla las pastoras y ninfas con cantos e himnos muy suaves, y los pastores con desafíos de correr, saltar, luchar y tirar la barra, poniendo por premio para el que victorioso saliere, cuáles una guirnalda de verde yedra, cuáles una dulce zampoña, o flauta, o un cayado del nudoso fresno, y otras cosas de que los pastores se precian. Llegado pues el día en que la fiesta se celebraba, yo con otras pastoras amigas mías, dejando los serviles y bajos paños, y vistiéndonos de los mejores que teníamos, nos fuimos el día antes de la fiesta, determinadas de velar aquella noche en el templo, como otros años lo solíamos hacer. Estando, pues, como digo, en compañía de estas amigas mías, vimos entrar por la puerta una compañía de hermosas pastoras a quien algunos pastores acompañaban; los cuales dejándolas dentro, y habiendo hecho su debida oración, se salieron al hermoso valle; porque la orden de aquella provincia era que ningún pastor pudiese entrar en el templo, a más que a dar la obediencia, y se volviese luego a salir hasta que el día siguiente pudiesen todos entrar a participar de las ceremonias y sacrificios que entonces hacían. Y la causa de esto era porque las pastoras y ninfas quedasen solas, y sin ocasión de entender en otra cosa, sino celebrar la fiesta regocijándose unas con otras, cosa que otros muchos años solían hacer, y los pastores fuera del templo en un verde prado que allí estaba, al resplandor de la nocturna Diana. Pues habiendo entrado las pastoras que digo en el suntuoso templo, después de hechas sus oraciones y de haber ofrecido sus ofrendas delante del altar, junto a nosotras se asentaron. Y quiso mi ventura que junto a mí se sentase una de ellas, para que yo fuese desventurada todos los días que su memoria me durase. Las pastoras venían disfrazadas, los rostros cubiertos con unos velos blancos, y presos en sus chapeletes de menuda paja, sutilísimamente labrados, con muchas guarniciones de lo mismo, tan bien hechas y entretejidas, que de oro no les llevara ventaja.

Pues estando yo mirando la que junto a mí se había sentado, vi que no quitaba los ojos de los míos, y cuando yo la miraba, abajaba ella los suyos, fingiendo quererme ver sin que yo mirase en ello. Yo deseaba en extremo saber quién era, porque si hablase conmigo no cayese yo en algún yerro, a causa de no conocerla. Y todavía todas las veces que yo me descuidaba la pastora no quitaba los ojos de mí, y tanto que mil veces estuve por hablarla, enamorada de unos hermosos ojos que solamente tenía descubiertos. Pues estando yo con toda la atención posible, sacó la más hermosa y delicada mano que yo después acá he visto, y tomándome la mía, me la estuvo mirando un poco. Yo que estaba más enamorada de ella de lo que podría decir, le dije:

-Hermosa y graciosa pastora, no es sola esa mano la que está aparejada para serviros, mas también lo está el corazón y el pensamiento de cuya ella es.

Ismenia, que así se llamaba aquella que fue causa de toda la inquietud de mis pensamientos, teniendo ya imaginado hacerme la burla que adelante oiréis, me respondió muy bajo, que nadie lo oyese:

-Graciosa pastora, soy tan vuestra que como tal me atreví a hacer lo que hice, suplícoos que no os escandalicéis porque en viendo vuestro hermoso rostro no tuve más poder en mi.

Yo entonces muy contenta me llegué más a ella, y le dije medio riendo:

-¿Cómo puede ser, pastora, que siendo vos tan hermosa os enamoréis de otra que tanto le falta para serlo, y más siendo mujer como vos?

-¡Ay, pastora! -respondió ella- que el amor que menos veces se acaba es este, y el que más consienten pasar los hados, sin que las vueltas de fortuna, ni las mudanzas del tiempo les vayan a la mano.

Yo entonces respondí:

-Si la naturaleza de mi estado me enseñara a responder a tan discretas palabras, no me lo estorbara el deseo que de serviros tengo, mas creedme, hermosa pastora, que el propósito de ser vuestra, la muerte no será parte para quitármele.
Aunque leído entero, al final Ismenia resulta ser un hombre («-Y porque, pastora, sepas el mal que tu hermosura me ha hecho, y que las palabras que entre las dos como de burlas han pasado son de veras, sabe que soy hombre y no mujer como antes pensabas. Estas pastoras que aquí ves, por reírse conmigo (que son todas mis parientas) me han vestido de esta manera, que de otra no pudiera quedar en el templo a causa de la orden que en esto se tiene.»), todo el pasaje mantiene el equívoco de que es un amor lésbico explícito, y como dice el artículo que te mostré al principio, es muy inusual en la literatura española. Escarlati - escríbeme 22:58 17 nov 2009 (UTC) P. D. De todos modos el artículo dice que «se resuelve hacia el amor heterosexual al fingir Ismenia que es un hombre vestido de mujer, con el recurso al motivo del travestismo, y al dar a entender a Selvagia que ha sido víctima de un ardid». Así que en cualquier caso es una relación entre dos mujeres reales, que se disfraza doblemente con el travestismo. Las novelas pastoriles tenían estos enredos y complicadas situaciones. Tendría que leérmelo más a fondo para ver el alcance real del episodio en el contexto de toda la obra. De todos modos el articulillo sirve de fuente secundaria, aunque sin profundizar mucho, puesto que son calas. Escarlati - escríbeme 23:12 17 nov 2009 (UTC)[responder]

De nada ;) Escarlati - escríbeme 00:45 19 nov 2009 (UTC)[responder]

Revistas[editar]

Hey Ecelan. :-) Estuve esta mañana con lo de las revistas, y no puse Die Freundim porque sólo pude verificar que fue la primera revista lésbica de Alemania, no del mundo. He visto que pone eso mismo (la primera de Alemania) en en:wiki, y no puedo acceder a la ref que has puesto en nuestro artículo. Como pensé que sólo era la primera de Alemania, y eso ya se menciona (junto a las otras revistas alemanas de la época) en la sección de Identidad y género, no quise repetirlo. ¿Estás seguro de que es la primera de todo el mundo? Un saludete Raystorm (Yes?) 20:04 19 nov 2009 (UTC)[responder]

Estoy por ponerme en contacto con COGAM o uno de estos para ver si tienen datos sobre el tema. Está muy dificil en internet: si busco en inglés la revista más vieja, me sale Vice Versa. Ni mencionan a la alemana. Si menciono a la alemana, me dicen sólo que es la primera de Alemania. Si lo hago en español, me salen todas las de cada país hispanoparlante. Las fuentes prometedoras en googlebooks son las que no tienen preview. Es desesperante. xD Raystorm (Yes?) 20:34 20 nov 2009 (UTC)[responder]
Vale, ya, el enlace me estaba vacilando. Muy interesante, sí señor. Lo leo y a ver qué metemos en el artículo. ;) Gracias Raystorm (Yes?) 19:50 28 nov 2009 (UTC)[responder]

Cambios de Muro Bot[editar]

Algo falla en el script. Se supone que no debería tocar nada en esos casos, y que sólo debe hacer eso en caso de que no tenga <ref name="">, a ver si lo puedo arreglar. Muro de Aguas 12:29 2 dic 2009 (UTC)[responder]

saludos[editar]

Hola Ecelan, lo mismo digo :o). No me puedo quejar, aunque no tengo tiempo para participar por aquí, no creas que me he desconectado. Sigo pasándome, eso sí, en la sombra. Y tú? sigues en Alemania? sigues trabajando la sección de lingüística? Esto ha cambiado una barbaridad...--Javier Carro (discusión) 20:07 2 dic 2009 (UTC)[responder]

Poesía homoerótica andalusí[editar]

Gracias, la verdad es que el tema está interesante, y me queda bastante información todavía por añadir: hay que cubrir los siglos XII y XIII cuando menos, y tengo un par de fuentes localizadas para rellenar algunos huecos más. Ya tenía localizadas un par de poetisas en ellos, pero toda ayuda es buena :) Un abrazo, wikisilki 04:02 13 dic 2009 (UTC)[responder]

Felices fiestasss[editar]

Que pases muy felices fiestas y te veamos pronto por aquí. :D Un saludete Raystorm (Yes?) 21:57 20 dic 2009 (UTC)[responder]

Si puedes, pásate por el Portal hoy, no tiene desperdicio. ;) Raystorm (Yes?) 20:23 22 dic 2009 (UTC)[responder]

Felices días[editar]

Supero mi espíritu Scrooge para desear a todos que lo paséis lo mejor posible, en compañía de amigos, amores y familia. Un abrazo, wikisilki 15:55 24 dic 2009 (UTC)[responder]

Yo también me sumo a los saludos. Aunque llevamos un tiempo sin coincidir, siempre tengo muy presente tu trabajo y que sepas que le he dado mucho uso a la cámara, ^^, incluso tal y como te prometí que sacaría fotos con ella cuando me fuera a América. Ya tiene recorrido y todo, jeje. Un abrazo y mis mejores deseos, GuS - ¡Dialoguemos! 15:59 24 dic 2009 (UTC)[responder]

Felices...[editar]

Fiestas y cuando no lo sean también que seas muy feliz. Un abrazo MarisaLR (discusión) 17:48 24 dic 2009 (UTC)[responder]

Felices fiestas; que todo salga perferto para 2010 y que Dios te de bendiciones para navidad y para el año que viene ----Diegusjaimes Cuéntame al oído 18:55 24 dic 2009 (UTC)[responder]

Felices fiestas, compañero. ferbr1 (discusión) 19:15 24 dic 2009 (UTC)[responder]

Feliz Navidad. Que pases unos días muy felices con tu familia y amigos y que 2010 te depare lo mejor. Un fuerte abrazo. Dorieo (discusión) 19:46 24 dic 2009 (UTC)[responder]
Jajaja, muy felices fiestas a tí también, y que encuentres/mantengas a tu (insert name of beautiful boy here) particular. ^^ Un besote Raystorm (Yes?) 11:10 25 dic 2009 (UTC)[responder]

Querido amigo, te deseo lo mejor no solo para estos días especiales sino para siempre. Un abrazo Lourdes, mensajes aquí 15:50 25 dic 2009 (UTC)[responder]

Me agrego tardíamente a la felicitación general. Te deseo lo mejor durante estas fiestas y una próspera década nueva, como pasa el tiempo. Un fuerte abrazo. --Xabier (discusión) 15:06 26 dic 2009 (UTC)[responder]
Hola Ecelan. Vengo a desearte un buen 2010. Cuidate y gracias por tu ayuda en el 2009.--Niplos-disc. 12:48 27 dic 2009 (UTC)[responder]

Lo mismo digo...[editar]

... ya sabes, envíame un correo cuando quieras y fijamos la quedada. P. D. Intenté llamarte el otro día pero no conseguí contactar contigo, si tienes un móvil al que pueda contactar, escríbeme en el correo privado y me cuentas. Un fuerte abrazo que te daré en breve. Escarlati - escríbeme 17:26 25 dic 2009 (UTC)[responder]

Gracias por el «capote». Un abrazo. Escarlati - escríbeme 22:11 4 ene 2010 (UTC)[responder]