Wikipedia:Consultas/semana 49 2014

De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿Cómo traducir un artículo?[editar]

Holaǃ Soy nuevo y estuve editando un artículo en español, pero estoy interesado en crear su versión en inglés. Ayuda por favorǃ

Holaǃ Usted puede encontrar consejos sobre este tema en Inglés en Wikipedia:Translation, y es posible hacer preguntas al respecto en Wikipedia:Help desk. Buena suerte! --Antiquary (discusión) 10:04 2 dic 2014 (UTC)[responder]

Escribe el título aquí[editar]

Deep castle well[editar]

Hello, I am searching for deep castle well in Spain or countries with Spanish language. We have a big table with in our german article de:Burgbrunnen. If you know a castle well deeper then 50 meter or with some special (like a secret passage), then let me know. Thanks. -- sk (discusión) 21:37 1 dic 2014 (UTC)[responder]

Traducido por Google Translate:
Hola, Estoy buscando pozos profundos castillo en España y los países con el idioma español. Tenemos una gran mesa en nuestro lengua alemana artículo de: Burgbrunnen. Si conoces a un castillo bien más profundo de 50 metros o con algo especial (como un pasaje secreto), a continuación, hágamelo saber. Gracias.
--Antiquary (discusión) 10:14 2 dic 2014 (UTC)[responder]

cristobal colon[editar]

que significa la frase al levante por el poniente.

Según Wikipedia, "Poniente, también llamado 'ewe' en el mar Mediterráneo es un viento que sopla desde el oeste", y "El viento de levante o simplemente levante (en francés levantin; en italiano levante) es el nombre con el que se suele designar al viento procedente del este en el litoral mediterráneo de España y, en general, en todo el mediterráneo occident." Por lo tanto, ir al levante por el poniente es ir al este navegando hacia el oeste, o para Colón, llegar a las Indias por cruzar el Atlántico. --Antiquary el inglés 12:29 3 dic 2014 (UTC)

Escribe el título aquí significado del nombre Ana Isabel[editar]

Significado del nombre Ana Isabel

De acuerdo con el artículo de la Wikipedia Ana (nombre), Ana significa "benéfica, compasiva o hermosa". El artículo Isabel dice que el significado de Isabel es una cuestión más complicada:
Posibilidad hebrea: Promesa de Dios o Que ama a Dios. Posibilidad latina: Isisa bella, la diosa egipcia que fue adorada en tiempos del imperio romano.
Inglés Wikipedia lo explica de forma diferente:
"Mi Dios es un juramento" "Mi Dios es abundancia" (del hebreo "Elisheba").
Espero que ayude. --Antiquary el inglés (discusión) 11:12 5 dic 2014 (UTC)[responder]

Escribe el título aquíScherlock Holmes[editar]

Inspector antipático

¿Quiere decir Inspector Lestrade? --Antiquary el inglés (discusión) 11:33 5 dic 2014 (UTC)[responder]