Ir al contenido

Wikipedia:Proyecto educativo/Aprendices de traducción con la Wikipedia/2017-2018

De Wikipedia, la enciclopedia libre

2017-2018[editar]

Calendario de trabajo[editar]

  • Seminario explicativo para editar en Wikipedia a cargo de Santiago Navarro, presidente de Wikimedia, España (28/09/2017). ✓ Hecho
  • Aplicación práctica del seminario explicativo para editar en la Wikipedia y propuesta de textos por parte de cada grupo (05/10/2017). ✓ Hecho
  • Elección del tema de las traducciones: (a) "Todos somos refugiados" o (b) "Todos somos Unión Europea" (19/10/2017). ✓ Hecho
  • Elección de la entrada que se traducirá este año (26/10/2017). ✓ Hecho
  • Publicación de los textos que se traducirán en el marco del proyecto WIKITRAD (9/11/2017). ✓ Hecho
  • Entrega de primeros borradores de traducción. Cada grupo entregará un primer borrador con su propuesta de traducción (21/12/2017). ✓ Hecho
  • Corrección inter-pares. Cada grupo revisará y comentará en el espacio de discusión las traducciones de, al menos, dos grupos (aquel de la misma denominación en el otro PR de la asignatura y el inmediatamente posterior. Por ejemplo, si soy del PR1_GR1, revisaré los textos del PR2_GR1 y PR2_GR2 (01/03/2018). ✓ Hecho
  • Preparación traducción para entregar a expertos (29/03/2018).
  • Corrección de expertos. Profesionales de traducción aportarán comentarios para mejorar el texto. Entregarán su valoración DE CADA GRUPO a la profesora de la asignatura (26/04/2018).
  • Entrega de la primera versión definitiva de la entrada (10/05/2018).
  • El presidente de Wikimedia España revisará personalmente las entradas que se entregan y comunicará su valoración de CADA UNA de ellas, atendiendo a las instrucciones que impartió durante la primera sesión informativa.
  • Publicación definitiva de las entradas traducidas y fallo del I Premio "Aprendices de Traducción con la Wikipedia".

GANADORES DEL CERTAMEN: PR1_GR4 y PR2-GR6

Selección de textos originales[editar]

Para elegir el texto de tu grupo, sigue los siguientes pasos:

  1. Buscar un artículo QUE NO ESTÉ TRADUCIDO AL ESPAÑOL; puedes ayudarte de este enlace: https://tools.wmflabs.org/not-in-the-other-language/
  2. Tu artículo debe tener un mínimo de 1000 palabrass (para grupos de 4 personas), 1200 palabras (para grupos de 5 personas) o 1500 (para grupos de 6 personas).
  3. Tu artículo debe consistir en un texto ensayístico, bien escrito. Debe poseer cierto nivel de dificultad. De lo contrario la profesora no lo admitirá para el proyecto.
  4. Sube tu propuesta de artículo al aula virtual ANTES del del 28 de octubre de 2016. El texto que subas se ha de denominar: PRX_GRY_propuesta_de_artículo ("X corresponde al PR al que tu grupo pertenece; "Y" es el número de tu grupo de trabajo para la asignatura TI0920).
  5. Justifica la elección de tu artículo.

Ejemplo de artículo[editar]

Fíjate en este original en inglés

Ahora mira su traducción

Si pinchas en la discusión descubrirás que este fue uno de las artículos que se tradujeron en el marco de este proyecto. Te puede servir de inspiración para elegir tu entrada.

Evaluación y seguimiento[editar]

Documentación útil para el proyecto[editar]

Mira el apartado "Recursos" al final de esta página.

Equipos de traducción[editar]

Grupo PR1[editar]

Grupo PR1
Equipo Usuario de estudiantes Texto original elegido Traducción Artículo en Wikipedia Comentarios de revisores externos Comentarios de la profesora Calificación provisional Calificación definitiva
Equipo 1 Martina Badenes Caballer: Martinabadenes (disc. · contr. · bloq.), Cristina Cordón: Criscm_wikipedia (disc. · contr. · bloq.), Lucía Fraga: Fragalucia_wikipedia (disc. · contr. · bloq.), Inés Remolina: Ines_rb_wikipedia (disc. · contr. · bloq.) Refugees_of_the_2011_Libyan_Civil_War borrador_traducción Refugiados de la Guerra Civil de Libia de 2011 Discusión:Refugiados de la Guerra Civil de Libia de 2011
Equipo 2 Andrea Sánchez: Al364373 (disc. · contr. · bloq.), Alba Lacaba: Alba98lh (disc. · contr. · bloq.), Ana GómezAnagomez_7 (disc. · contr. · bloq.), Andreea Urse: Andreeaurse (disc. · contr. · bloq.), Andrea Estera: Stheera (disc. · contr. · bloq.) Refugee_Act borrador_traducción Ley de Refugiados de los Estados Unidos de 1980 Discusión:Ley de Refugiados de los Estados Unidos de 1980
Equipo 3 María Usó: Mariauso (disc. · contr. · bloq.), Cristina Matoses: Cristinamatoses98 (disc. · contr. · bloq.),Emma Crowley:Al377227 (disc. · contr. · bloq.), Sergio Aldavero: Serxaldavero (disc. · contr. · bloq.), Judith Ferrando: Judithffenty (disc. · contr. · bloq.) Non-refoulement borrador_traducción Principio de no devolución Discusión:Principio de no devolución
Equipo 4 Andrea Perales García: Al363226 (disc. · contr. · bloq.), Dulce Chilet:DulceChilet (disc. · contr. · bloq.), Maria Magdalena Mitroi: Magdamitroi (disc. · contr. · bloq.), Bianca: Biancanegulescu (disc. · contr. · bloq.), Marta Penalba: Marta penalba (disc. · contr. · bloq.) Particular_social_group borrador_traducción Grupo Social Particular Discusión:Grupo Social Particular
Equipo 5 Estrella Navarro: Staair (disc. · contr. · bloq.), Iván Galas: Ivanngm (disc. · contr. · bloq.), Denisa Adelina BogosDeniadebog98 (disc. · contr. · bloq.), Diana Esteve Dianaestevem (disc. · contr. · bloq.), Teresa Blasco Tblasco (disc. · contr. · bloq.) Azraq_refugee_camp borrador_traducción Campo de refugiados de Azraq Discusión:Campo de refugiados de Azraq
Equipo 6 Nicole Phelan: Al377226 (disc. · contr. · bloq.), Ariadna Soler:AriadnaS (disc. · contr. · bloq.), Silvia Navarro López: Silvinavarro (disc. · contr. · bloq.), Ainhoa Vidal: BirdOwn (disc. · contr. · bloq.), Cristina Estévez: Cristinaestevezbodi (disc. · contr. · bloq.). Refugees in India borrador_traducción Refugiados en la India Discusión:Refugiados en la India
Equipo 7 Rebecca TamasRebecca_16 (disc. · contr. · bloq.), Joan Marco JoanJMP98 (disc. · contr. · bloq.), Sergio Ramírez Sgramirez98 (disc. · contr. · bloq.), Nadia Dolz Nadiadolz (disc. · contr. · bloq.), Ángela Juan: Angyyjr (disc. · contr. · bloq.) 2015 Rohingya refugee crisis borrador_traducción Crisis de los refugiados rohinyá de 2015 Discusión:Crisis de los refugiados rohinyá de 2015
Otros Susana López: Slmillot (disc. · contr. · bloq.) 2011_Mediterranean_Sea_migrant_shipwreck Usuario:Slmillot/borrador traduccion

Grupo PR2[editar]

Grupo PR1
Equipo Usuario de estudiantes Texto original elegido Traducción Artículo en Wikipedia Comentarios de revisores externos Comentarios de la profesora Calificación provisional Calificación definitiva
Equipo 1 Omar: Omar Youbi (disc. · contr. · bloq.), Celia: Celia_ga (disc. · contr. · bloq.), Souad Cherif: Souad Cherif (disc. · contr. · bloq.) Male_as_norm borrador_traducción Masculino como norma Discusión:Masculino como norma
Equipo 2 Eva: Evaesteban16 (disc. · contr. · bloq.),Esteban: Estebanpsz (disc. · contr. · bloq.), María: Mariasz (disc. · contr. · bloq.) Inés: Ines_Guijarro (disc. · contr. · bloq.) African_feminism borrador_traducción Feminismo africano Discusión:Feminismo africano
Equipo 3 Mirta: MirtaEgea (disc. · contr. · bloq.), Marta: Martavpuchal (disc. · contr. · bloq.), Laura: Laujcheca (disc. · contr. · bloq.), Sofia: Lunasaladas (disc. · contr. · bloq.) Jane_Anger borrador_traducción Jane Anger Discusión:Jane Anger
Equipo 4 Gloria: Gloria Herreros (disc. · contr. · bloq.), Marc: Marcuusfax (disc. · contr. · bloq.), Judith: Judith_27 (disc. · contr. · bloq.) Rose_Cohen_(feminist) borrador_traducción Rose Cohen Discusión:Rose Cohen
Equipo 5 Patricia: Patricialt (disc. · contr. · bloq.), Andrea: Bormar_Andrea (disc. · contr. · bloq.), Eva: Evablazq (disc. · contr. · bloq.), Noelia: NoeliaSB (disc. · contr. · bloq.) Manasi Pradhan borrador_traducción Manasi Pradhan Discusión:Manasi Pradhan
Equipo 6 Eduard: EduardGalSan (disc. · contr. · bloq.), Natalia: NataliaCasalta (disc. · contr. · bloq.), Gemma: GemmaFont1 (disc. · contr. · bloq.), Claudia Craiu: Claau 5 (disc. · contr. · bloq.) Gender essentialism borrador_traducción Esencialismo de género Discusión:Esencialismo de género
Equipo 7 Francisco: PACOOOOOO (disc. · contr. · bloq.), Hugo: Hugopa (disc. · contr. · bloq.), Alicia Jiménez Aliciajdd98 (disc. · contr. · bloq.), Dilia Pino Diliapino26 (disc. · contr. · bloq.) Celluloid_ceiling borrador_traducción Techo de celuloide Discusión:Techo de celuloide