Wikiproyecto:Revisión por pares/I Am... Sasha Fierce/archivo2
Apariencia
I Am... Sasha Fierce[editar]
- Revisiones por pares anteriores
- I Am... Sasha Fierce (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar) • Esta revisión por pares ya está cerrada.
.
Pido una revisión por pares para este artículo porque... quisiera nominarlo a AD y me gustaría que se profundizara en la traducción que realize con el artículo. Pido saber que necesita.
Gracias, Saludos, Ozkithar Salas:D (Hablemos) 02:11 21 feb 2013 (UTC)
- Comienzo revisión.
- Hay numerosas webs caídas, y algunas que se intentaron recuperar no se hicieron de la mejor forma. Ver por ejemplo la referencia 161 que dice "Debes especificar urlarchivo = y fechaarchivo = al usar Referencia vacía (ayuda)."
- Hay desambiguaciones enlazadas tanto en las referencias (BPI, ARIA), así como en el cuerpo del artículo (electro, Sweet Dreams, radio); también en Sencillos (ARIA)
- En Historial de lanzamientos la primera tabla tiene un problema al final (falta media línea)
- "Lanzado originalmente el 14 de noviembre de 2008 por la compañía discográfica Columbia Records, seguido por una versión de lujo lanzada simultáneamente con el original." - Aquí hay dos participios (voz pasiva) pero ningún verbo. Algo más coherente sería: «La compañía discográfica Columbia Records lanzó el álbum el 14 de noviembre de 2008, junto con una versión de lujo.»
- "lentas y baladas de R&B, el segundo disco, " - punto y coma
- "En el álbum, Beyoncé atribuye tanto a su marido, el rapero Jay-Z, y la cantante de jazz Etta James en la inspiración de las canciones." - Otra oración sin verbo y además confusa. "Según Beyoncé la inspiración de las canciones provino de su marido, el rapero Jay-Z y de la cantante de jazz Etta James"
- "Musicalmente, I Am... se inspiró en la música folk combinada con el rock alternativo, mientras se mezclan con elementos de guitarra acústica" - mezcla de presente con pasado
- "La producción de Sasha Fierce dispuso de Rodney Jerkins, Sean Garrett y Solange" - "Dispuso" aquí no está bien aplicado. La frase necesita mejorarse
- "Críticamente, el álbum recibió comentarios generalmente poco entusiastas de los críticos de música, que a su vez, eran positivos en aspectos musicales." Esta frase es confusa, además de repetitiva. ¿Cómo es que no fueron entusiastas pero eran comentarios positivos?
- "vendiendo 482 000 copias" - vendiendo es gerundio de posterioridad; con mi resolución de pantalla el número se ve partido al medio (la mitad en un renglón y la otra en el siguiente renglón). Los números tan largos deben llevar espacios duros. Eso no se corrigió de la anterior revisión.
- "convirtiéndolo en el tercer número uno" convirtiéndolo es gerundio de posterioridad
- "adicionado más de 15 millones de unidades digitales" - ¿a qué se refiere con adicionado? Creo que hay que mejorar la frase
- "Su promoción fue hecha principalmente a través de la gira I Am... Tour, además de múltiples apariciones publicas y televisivas." - Públicas lleva tilde; la oración está en pasivo
- "Del álbum, se desprenden varios sencillos, los dos primeros sencillos, «If I Were a Boy» y «Single Ladies (Put a Ring on It)», fueron lanzados internacionalmente logrando así entrar en los diez primeros en listas" Yo diría algo como "Se lanzaron dos sencillos internacionalmente, «If I Were a Boy» y «Single Ladies (Put a Ring on It)», que entraron en los diez primeros en listas"
- "En Estados Unidos «Diva» y «Ego» se lanzaron como tercer y cuarto sencillo, respectivamente, mientras que, «Halo» y «Sweet Dreams» se lanzaron como sencillos internacionales. «Broken-Hearted Girl» se lanzó como quinto sencillo y «Video Phone» como sencillo final, internacionalmente." - Reordenar, resumir y quitar redundancias. ¿Qué posiciones obtuvieron estos internacionalmente? Tal vez se pueda reescribir con ellos la primera frase del párrafo, mencionando a los internacionales juntos. Además la ficha menciona 8 sencillos, no seis.
Por ahora dejo por aquí. Saludos. --Ganímedes (discusión) 22:27 24 feb 2013 (UTC)
- He visto que has hecho unas correcciones. Además del tilde en "publicas" te ha faltado el tilde en "fisicas". Volver a enlazar jazz no es necesario; los términos se enlazan la primera vez que aparecen. Por favor, coloca Hecho en esta lista para poder seguir corrigiendo. Gracias. --Ganímedes (discusión) 10:11 25 feb 2013 (UTC)