Discusión:Manuel Fraga

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Biografías.

Xunta de Galicia[editar]

Ya que hablas de los EEUU, decirte que en la Wikipedia en inglés aparece como Xunta de Galicia también. Seguro que allí nadie pone ningún problema por llamar a las cosas como son. Si yo me llamo Josu o Xesús no me puedes poner en Wikipedia Jesús , ¿no? Pues lo mismo. Mgogando (discusión) 13:37 17 ene 2014 (UTC)[responder]

Xunta de Galica no es un topónimo, es el nombre de un organismo. Se llama Xunta de Galicia al igual que "La Caixa" se llama "La Caixa" y no "La Caja". NO (REPITO "NO") EXISTE "JUNTA DE GALICIA". A veri si distinguimos entre normas e ignorancia. Porque no quiero pensar que haya "otros motivos" políticos detrás de "Junta de Galicia".--87.222.116.49 (discusión) 23:31 26 sep 2009 (UTC)[responder]

No existe ningún organismo ni nada que se le parezca que tenga como nombre "Junta de Galicia". Solo existe, para el gobierno autónomo de Galicia la "Xunta de Galicia", y no tiene otro nombre. Procedo a cambiarlo. — El comentario anterior es obra de Tical (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. MARC912374 17:25 20 jul 2008 (UTC)[responder]

Subscribo lo anteriormente comentado. No sé qué será la Junta de Galicia, pero desde luego aquí no se aplica. ¿Qué es lo próximo, la Generalidad de Cataluña? --David graffin (discusión) 16:22 15 oct 2008 (UTC)[responder]

Uso de topónimos

Saludos. Se ha debatido mucho en la Wikipedia en español con respecto al uso de los topónimos en su lengua oficial (gallego, euskera, catalán, etc.), adoptándose finalmente una política de convención de títulos para los artículos.

La convención específica para topónimos dice lo siguiente

Los topónimos deben utilizarse en castellano. A pesar de que las autoridades de las localidades de algunas comunidades autónomas bilingües españolas han decidido que el topónimo en el idioma distinto al castellano en su comunidad autónoma sea la única forma oficial (otras localidades han adoptado como oficial ambos topónimos, unidos habitualmente por un guión), una mayoría de usuarios de la Wikipedia en español prefiere conservar el uso de los topónimos (exónimos) tradicionales en nuestra lengua. En todo caso, aludir a las leyes que regulan el uso de topónimos tampoco es un argumento válido, por cuanto lo hacen sólo en el ámbito de la correspondiente documentación y señalización oficial, no en el resto de los usos.

Si aún no estás convencido, ten en cuenta lo siguiente:
Ésta es la política actual y, para evitar frustrantes guerras de ediciones, te pedimos que la respetes. Si no estás de acuerdo con ella, plantéalo en la discusión pertinente, y si un día hubiera una opinión mayoritaria en sentido contrario, se podría cambiar. Si, por convicciones personales, deseas escribir los topónimos en su forma oficial en tus aportaciones, puedes hacerlo, pero recuerda cuál es la política consensuada actual y evita entrar en guerras de ediciones cuando en el futuro alguien los cambie por los equivalentes castellanos.
Fundamentos de la política:
El principal motivo que sostiene la política actual de Wikipedia sobre el uso de los topónimos es la coherencia. Como muestra de ello, he aquí algunos ejemplos:
  • No decimos München, London, Bordeaux, Zhōnghuá, Moskvá, Warszawa ni Den Haag, sino Múnich, Londres, Burdeos, China, Moscú, Varsovia y La Haya, que son los exónimos tradicionales en castellano para dichos lugares al margen de su oficialidad en los países correspondientes.
  • Por el mismo motivo, en inglés dicen Seville por Sevilla y Catalonia por Cataluña, en polaco Madryt por Madrid y en francés Andalousie por Andalucía. También al margen de los nombres oficiales, claro.
  • En gallego dicen A Rioxa en lugar de La Rioja, y en catalán Conca en lugar de Cuenca. No son los topónimos oficiales, pero se dicen así, y nadie pide que en dichos idiomas se utilicen los oficiales porque los que se utilizan en gallego y catalán son otros.
  • En castellano se dice habitualmente La Coruña y Gerona, a pesar de que los gallegos y catalanes castellanohablantes oirán siempre o casi siempre los topónimos en gallego o catalán, respectivamente (A Coruña y Girona). Por ejemplo, hay un equipo de fútbol llamado Deportivo de La Coruña, y en Cuba hay una ciudad llamada Nueva Gerona.
  • Aunque puede aducirse que ciertos topónimos castellanos son traducciones "erróneas" de los originales o reprobables imposiciones políticas de épocas pasadas, lo cierto es que no tenemos autoridad para cambiarlos, al no ser Wikipedia una fuente primaria. Las cosas son como son, y no como nos gustaría que fueran.
  • En la mayoría de los casos no se trata de una traducción de un idioma a otro, sino que se trata de evoluciones en distintos idiomas de nombres antiguos. Por ejemplo Gerona no es una traducción al castellano de Girona, sino que ambos son la evolución en castellano y en catalán respectivamente, del nombre original en latín, que era Gerunda.

Por otra parte, es verdad que en la Wikipedia en otros idiomas utilizan los topónimos oficiales en gallego o catalán (como A Coruña o Girona), pero eso se debe a que no tienen un topónimo propio para dichos lugares, igual que en español no existen topónimos castellanizados para lugares como Washington u Okinawa.

Sin embargo, tampoco hay que ir al extremo de hacer traducciones literales del tipo «San Cucufato» en lugar de San Cugat, o San Ginés en lugar de Sangenjo, que no estén recogidas en ninguna fuente acreditada. Una vez más se pueden poner ejemplos internacionales: es absurdo llamar «Capital del Norte» a Pekín o «Puerto» a Oporto, pues, aunque sean sus traducciones literales, nadie las ha utilizado en castellano para referirse a ellas.

En resumen: damos a la realidad detrás de la palabra (el lugar que nombra el topónimo) el nombre usado tradicionalmente en el idioma en que se esté hablando (en esta Wikipedia, español). Si no existe, y sólo en ese caso, se copia la forma original (transliterándola si está en otro alfabeto) sin forzar traducciones no usadas.
Información adicional específica para cada lengua:
Puedes informarte más sobre la discusión sobre el uso de los topónimos en las siguientes páginas de discusión: Discusión:Galicia, Discusión:La Coruña, Discusión:Orense, Discusión:Gerona y Discusión:Lérida, entre otras.
Aceptación de la comunidad:
La política sobre los topónimos de lugares con más de una lengua oficial además del castellano fue aprobada por votación en 2006:
  1. Ámbito de la propuesta: España
  2. Lenguas afectadas: lenguas cooficiales junto al castellano.

Como nombre de un artículo referido a un lugar geográfico donde el castellano sea lengua oficial y que tenga una denominación en castellano y otra en una lengua oficial del territorio diferente del castellano, se escogerá preferiblemente:

  1. El topónimo tradicional castellano tal y como aparece en el Apéndice 3 de la Ortografía de la Real Academia (1999) y/o en el Diccionario panhispánico de dudas (2005).
  2. El topónimo tradicional castellano que aparezca registrado en al menos uno de estos diccionarios de topónimos:
    • Nieto Ballester: Breve diccionario de topónimos españoles. Alianza, 1997. ISBN 8420694878
    • Celdrán Gomáriz, Pancracio: Diccionario de topónimos españoles y sus gentilicios. Espasa Calpe, 2002. ISBN 8467001461.
  3. El topónimo en castellano aportando fuentes acreditadas (Wikipedia Verificabilidad).
  4. El topónimo oficial del lugar en cuestión.
    • Variaciones: el artículo principal aparecerá bajo el título que la ejecución de las referencias en el orden de jerarquía arriba indicado marque. Siempre aparecerá a su lado la denominación oficial.

--Petronas (discusión) 17:04 15 oct 2008 (UTC)[responder]

Es enormenente cansina la polémica... Dime qué papelón si ahora entra un norteamericano en la discusión a decir que "no existe ningún organismo estatal denominado "Casa Blanca""... Venga... tacha todo y pon "White House". --Riosraffo (discusión) 03:38 4 dic 2008 (UTC)[responder]


El problema de si hay que hablar de Xunta de Galicia o Junta de Galicia no es de topónimos en gallego o castellano, Xunta de Galicia no es un topónimo sino el nombre de una institución. La verdad es que no me importa demasiado que ponga una cosa o la otra pero lo que tengo claro es que es una incorrección y esta es la única razón por la que prefiero que se cambie.saludos

Foto[editar]

Esa foto es demasiado grande. Es que es tan grande que hasta me da asco ver la piel de anciano de Fraga. Espero que no sea esa la intención del que la puso Vale, ya está solucionado, gracias





No es que esté totalmente en desacuerdo con el último párrafo, que dice:

"Como consecuencia del hundimiento del petrolero Prestige cerca de las costas gallegas a finales de 2002, Fraga fue muy criticado por su actuación en la crisis, si bien pocos meses después el PP salía ganador de las elecciones municipales en todas las villas costeras afectadas por el petróleo, probablemente gracias a la rapidez y generosidad del gobierno en la tramitación de ayudas a los damnificados."

Pero tal vez percibo un tufillo de intencionalidad política por ahí o tal vez esté siendo un poco paranoico.

Extrañamiento[editar]

"Como consecuencia del hundimiento del petrolero Prestige cerca de las costas gallegas a finales de 2002, Fraga fue muy criticado por su actuación en la crisis, si bien pocos meses después el PP salía ganador de las elecciones municipales en todas las villas costeras afectadas por el petróleo, probablemente gracias a la rapidez y generosidad del gobierno en la tramitación de ayudas a los damnificados."

Rapidez y generosidad son dos extraños calificativos de la gestion de la crisis por Fraga; lo unico que hizo fue menospreciar el problema, nuestras costas siguen contaminadas y lo seguiran por muchos años el problema no acaba si no se buscan soluciones al problema y no buscar solo soluciones para la perdida de votos (es decir "rapidez y generosidad del gobierno en la tramitación de ayudas a los damnificados."). Y soy galeg@ y sé bien lo que aquí ocurre y tod@s conocemos las mañas de Fraga para conseguir los votos las cuales no relataré aquí porque no vienen al caso.

Saludos a tod@s

Hombre pues eso no dice la union europea que determino que el estado hizo todo lo que pudo en el caso del prestige y esto no lo digo yo lo dice los Europeos.. y tambien segun el resultado electoral tambien lo dicen lo gallegos...

Realmente en Europa no gobiernan los populares, pues como se vio en el debate sobre el proceso de paz salieron derrotados, debido a la unión de todos los demás grupos. Hay que tener, además, en cuenta que, por ejemplo, la presidencia del Parlamento Europeo está en manos de un socialista -Borrell- ya que todos los demás grupos se negaron a que los populares presidieran la institución. --Urtzi 17:36 27 dic 2006 (CET)

HOMBRE TEN EN CUENTA QUE EN EUROPA MANDAN LOS POPULARES, PORQUE TIENEN MAYORÍA EN EL PARLAMENTO DE EUROPA.

Realmente en Europa no gobiernan los populares, pues como se vio en el debate sobre el proceso de paz salieron derrotados, debido a la unión de todos los demás grupos. Hay que tener, además, en cuenta que, por ejemplo, la presidencia del Parlamento Europeo está en manos de un socialista -Borrell- ya que todos los demás grupos se negaron a que los populares presidieran la institución. --Urtzi 17:36 27 dic 2006 (CET)

topónimos[editar]

os únicos topónimos oficiais na galiza son os galegos, mal que pese a algunhas persoas. moito se fala de democracia, tolerancia, convivencia e constitcuión e logo se pasa polo aro cando teña que ver com respectar calquer lei que protexa as relaidades nacioanis do estado. sei que iso é a wikipedia en español, mas permítome o luxo de escribir en galego desde o momento que se vai colocando topónimos ilegais como 'villalba'. só lle falta un 'ferrol del caudillo' tamén...

Aunque te permitas el lujo de hablar en gallego en la Wikipedia en español, como tu dices, también debes comprender que los demás hablamos en castellano y en castellano Vilaba es y ha sido siempre Villalba. Lo del "Caudillo" fue puesto por los padres y aún por algunos de los que todavía os gobiernan con vuestros votos. Saludos PACO 12:33 3 jun, 2005 (CEST)

P.D. Firma tus comentarios

desde sempre? claro, claro - antes de nos colonizar os españois e nós ::falarmos unicamente galego en toda a nación dábamos nomes espamois ás ::nosas vilas e aldeas.... anda ya! tando en español como en galego ::desde os anos 80 xa (xa choveu!) non hai máis que vilalba e nada de ::villalba. mira o inútil que lle foi a francisco vázquez (mal)gastar ::os cartos públicos en querer insistir en lle pór o nome deturpado 'la ::coruña' á vila onde reina... e que o pp está no poder na galiza nen é ::nen culpa miña nen tampouco o único lugar no estado onde sexa así. ::non mesturemos allos con bugallos... o único que pido é que os/as da ::wikipedia cumpren coas leis españolas (que nen sequer galegas!).
PD: asinarei cando me der a gana - é a miña prerogativa na wikipedia ::ficar anónimo, non che parece?
PPD: e non me veñas con iso que que se di lonres e london - até que ::eu saiba nen lles importa os británicos como se nomea a capital do ::seu país nen está ameazado o galego polo inglés como si que o está ::polo español.
saúdos
soides como paco vázquez, empeñándose en colocar un 'l' onde non debe de estar: o 'l' de *villalba como o 'l' de *la coruña son o mesmo que o 'l' de 'iLegaL'... son leis españolas e aínda así non sodes quen de as acatardes.
Espero que también defiendas que en la Wikipedia en gallego "A Rioxa" se renombre a "La Rioja", que es el topónimo oficial, al menos por elemental coherencia. A mí, sin embargo, me gusta que La Rioja sea A Rioxa en gallego, Cuenca sea Conca en catalán y Ourense sea Orense en castellano. No hablo de leyes, hablo del uso más extendido en cada idioma. Sabbut ・・・> 09:36 17 jun, 2005 (CEST)

El topónimo oficial de Londres es London. Voy a cambiarlo corriendo.


para seguir la discusion en la discusion : soy francés, puedo leer el gallego que estuve un año en Galicia pero me parece que hay convenciones que respetar en Wikipedia, es decir : si escribo un articulo en francés, en la parte discusion se supone que van a participar gente que usen también el francés (que sean de cualquier nacionalidad) para modificar o enriquecer el debate, por eso hago click en el enlace "français" porque quiero leer francés. Me parece tan obvio que no veo porque lo apunto aqui. En cambio si leo un articulo en español y que quiero modificarlo, voy a usar el español porque sé que la gente que lee wikipedia en español se espera palabras en español, y si quiero leer gallego, pues hago click en 'galego'. A estas alturas wikipedia es uno de los pocos sitios que se ha esforzado en dar voz y voto a un monton de idiomas. Creo que siguiendo la ambicion universalista de cualquier enciclopedia, tenemos todos que respetar este punto, y no dejar que se convierta este espacio en un terreno de luchas ideologicas. Recordad que aqui no utiliza wikipedia solo gente que vive en la peninsula ;).

objectividad[editar]

cambiei o seguinte por algo máis verosímil e concorde coa realidade:

"a la rapidez y generosidad del gobierno en la tramitación de ayudas a los damnificados"

creo que agora o último parágrafe se adta ás normas que se espera dun :artigo de wikipedia. pódese reverter todos os días - e pódese ir :volvendo a cambiar. é como queiras ti...
Estamos en Wikipedia en español así que los comentarios en castellano por favor, por una vez está bien pero muchas cansan. PACO 01:00 4 jun, 2005 (CEST)


pois cánsate logo. a min cánsame ter quer escoitar tanto español na miña terra e de nada me vale dicirlles aos de fóra 'estamos en galiza así que os comentarios en galego por favor. fica para resolver o porqué de ti te empeñares en usar topónimos ilegais: sexa en español sexa en galego, chámase vilalba, a coruña, ourense... pese a quen lle pese.
Pues deja que te invite a http://gl.wikipedia.org porque esta no es la wikipedia de España, sino de los hispanohablantes. Si no lo eres, vete, pero no molestes. Si ya sé que sabes castellano, pero lo único que quieres es molestar...

No entiendo lo que dices, porque no lo dices en castellano. Pero sí entiendo que estás vandalizando el artículo: a la próxima, bloqueo. --Dodo 09:27 16 jun, 2005 (CEST)

a ver - es muy fácil - segín las leyes españolas sólo son legales tanto en españa como en galicia la forma autóctona de los topónimos gallegos. vandalismo es la utilización de formas ya desde hay tiempo ilegales según las leyes españolas. que el artículo estea en español, euskera, gallego o catalás siguen regiendo las mismas leyes - y villalba no existe, es (como siempre lo ha sido excepto en los tiempos de franco...) vilalba. no veo en que la rectificación de tales elemntos según la legislación vigente sea constitutivo de 'vandalismo'.

Borro el insulto que te descalifica por completo, y te bloqueo un rato. Es una pena, porque estás tras un proxy, pero qué se le va a hacer... --Dodo 20:50 16 jun, 2005 (CEST)
no es un insulto dicir que uno es un burro si no es capaz de hacer/entender algo básico. no te llamé burro, porque creo sincereamente que hayas entendido perfectamente el sentido de los comentarios anteriores aun estando escritos en gallego. en todo caso, no entiendo porque se bloquea alguien acusandole de vandalismo cuando no se han dado explicciones suficientes: insisto, no es vandalismo rectificar errores en los páginas, y segun las leyes (repito!) españolas (y ya no gallegas) las unicas formas legales de los topónimos gallegos son las gallegas. es una falta de neutralidad imponer coloraciones ideologicas que no acatan las leyes, esto es empeñarse en ponerlos en español porque se cre que asi deberia ser cuando objectivamante no los es (se supone que una ley tiene existencia objectiva e factual por mucho que se pueda discrepar con ella, y el resto es subjectividad...). antes de volver a bloquera me y llamarme vandalo, quisiera que se respondiese publicamente a esto exlicando en que se basea la decision de la gente como Vd de utilizar sistematicamente fomas ilegales segun las leyes españolas (y no me neggas con lo de londres/london que nada tiene que ver al no ser el ingles una lengua sobre la cual tiene poder la legislacion española). por cierto, myanmar aparce con esta forma birmana al ser el nombre oficial del pais a pesar de que la forma tradicional en español es birmania. ¿porque no se aplican los mismos criterios a todos los topónimos?
Tu lo has dicho. Leyes españolas. Pero esta wiki no es española, es EN español, y es para españoles, argentinos y chinos hispanohablantes. Por eso están fuera de lugar los textos en gallego en la discusión, como lo estarían los textos en inglés en el artículo sobre Londres. Y más aún, el empleo de topónimos en gallego es obligatorio en textos oficiales españoles, y hasta donde sé, la wiki no es ningún texto oficial.--Sanjurjo (discusión) 15:02 9 feb 2016 (UTC)[responder]

imparcialidad y censura[editar]

le recuerdo publicamente a dodo lo seguinte referido al bloque de páginas etc. y los poderes de los bibliotecarios [1]:

Tal como en el ajedrez, donde una repetición de movimientos lleva a tablas, una guerra de ediciones llevará a que un bibliotecario no involucrado en la contienda proteja la página y ponga un aviso de bloqueo temporal. Una vez puesto el aviso, ningún usuario, aunque técnicamente estuviera facultado para hacerlo, editará la página hasta que se haya alcanzado un consenso en la página de discusión del artículo. Se entiende por bibliotecario no involucrado en la contienda a aquel que no ha hecho ediciones en el artículo desde que el conflicto empezó, y que en la página de discusión no se haya mostrado favorable a ninguna de las posiciones.

Esto es alucinante. Políticas que has violado:

Y, para tu información, aquí no se ha bloqueado ninguna página, sino una IP. Porque cuando un usuario se empeña en violar una política, intentando provocar una guerra de ediciones, se le explica lo que está haciendo mal (véanse comentarios más arriba) y, de persistir, se le bloquea. --Dodo 09:28 17 jun, 2005 (CEST)

Ah, y llueve sobre mojado:
Así que no insistas: sólo lograrás más reversiones y bloqueos. Eso sí, por si lo sabías, existe la wikipedia en gallego, donde podrás usar toooooodooooos los topónimos en gallego que te plazca. --Dodo 09:31 17 jun, 2005 (CEST)
Incluso tu referencia a Birmania ya ha salido antes: Usuario Discusión:Dodo/Abril_2005#Persia. --Dodo 09:58 17 jun, 2005 (CEST)

Respecto al famoso baño en Palomares, en el texto se califica con un adverbio, "aparentemente", que creo que sin otra referencia sobra. La opinión inmensamente mayoritaria es que el baño efectivamente tuvo lugar, así que si existen dudas en algún sitio lo mínimo es citar las fuentes. En todo caso, y vista la abrumadora mayoría de citas a favor de la realidad del baño, creo que si hay que plantear la duda es mejor hacerlo explícitamente: "Algunas fuentes[cita] dudan de que el baño tuviera realmente lugar..." o algo similar. Voy a eliminar el adverbio de momento, en la seguridad de que si alguien tiene las referencias que ponen en duda dicho baño podrán ponerlas sin más problema posteriormente.--Sanjurjo (discusión) 15:09 9 feb 2016 (UTC)[responder]

Adiciones y rescate del retrato[editar]

Puede que yo sea demasiado nuevo, pero no entiendo que problema puede haber en reproducir un retrato oficial de un funcionario público que el estado ha publicado para su difusión/reproducción. En todas las versiones de la wikipedia que he mirado aparece el mismo retrato, sin que nadie diga nada. Eso incluye a dos versiones españolas, la catalana y la gallega.

He extendido el artículo, porque me parece que el tratamiento de un personaje político contemporáneo debe hacerlo accesible también a los que no son sus conciudadanos, los que no lo ven cada día en el noticiario. --LP 19:11 23 jun, 2005 (CEST)

Pues dice en Commons: "This image has an unknown copyright status. Unless the copyright status is provided, the image may have to be deleted." Así que la vuelvo a retirar. --Dodo 21:24 23 jun, 2005 (CEST)
1º Dodo ¿Me lo puedes traducir al castellano?
2º He visto que has “borrado los insultos de 62.57.189.30”. En castellano “¡Estáis todos tontos!”, que es lo que ponía, sería entendido por cualquiera menos bilioso, como una invitación a medir las maneras y a buscar la conciliación. En el debate en cuestión creo que una parte tiene razón y la otra no, pero no es sólo el interviniente gallego el que pierde las formas, ni el que las pierde más. Empezando con “pues...” has convertido lo que debería haber sido explicación u orientación en reprimenda. Te he escrito en tu página de discusión, pero no espero respuesta.--LP 13:44 24 jun, 2005 (CEST)
  1. Te lo traduzco: "Esta imagen tiene un estado de copyright (derechos de autor) desconocido. Salvo que el estado de copyright sea provisto, la imagen tendrá que ser borrada."
  2. Cito (Wikipedia:Wikipetiqueta): "Si ves un claro ataque personal (insultos o descalificaciones graves) dirigido a ti o a otra persona en una página de discusión o en el café, no dudes en borrar el comentario, haciendo constar en el resumen de la edición el motivo por el que lo haces (por ejemplo, "borrado por contener insultos"). Si en el comentario había algo válido, quien lo hizo podrá recuperarlo desde el historial, o volverlo a escribir en términos más educados."

Un saludo. --Dodo 13:11 24 jun, 2005 (CEST)

1º La traducción que ofreces es inexacta, espero que no por mala fe.
2º La consideración de la intervención de 62.57.189.30 como un insulto se basa en una utilización, ignorante del contexto, de la palabra “tontos”. Mantengo mi crítica a tus malas maneras.
Comento: He dedicado más tiempo, desde ayer, a buscar información sobre la política de imágenes. He encontrado una antigua votación y saco mis conclusiones. 1º La rigidez de la política adoptada no tiene equivalente en ninguna otra de las wikipedias que he podido consultar (inglés, francés, portugués e italiano). 2º Falta que un grupo numeroso de wikipedistas activos le dé importancia a las imágenes como ilustración. Los que estais no lo hacéis. Soy el primero en aborrecer el uso de imágenes decorativas, y siempre he despreciado un cierto uso del “una imagen vale más que mil palabras“. Observo mucho menos celo en traer imágenes útiles y legítimas de otras wikipedias, que en borrar las que no encajan en el rígido criterio aplicado. Desde que empecé hace poco en esto, me he dedicado a subir fotografías a Commons, a veces tomándolas directamente para este fin; sabiendo de sobra que son preferibles las imágenes con una declaración expresa de ser de acceso libre. Pero el criterio que excluye incluso los cuadros antiguos, no tiene equivalente en ninguna parte. Estoy esperando que alguien me diga que aspecto específico de la legislación española convierte al que hace una fotocopia de un manuscrito en “autor de obra derivada”. Posiblemente exista en este país, en el que el Instituto Cervantes se niega a ofrecer una copia descargable de La Celestina, pero yo creía que me estaba moviendo por otra provincia. Un saludo, y disculpa que antes olvidara pegar mi firma, que ahora añado. --LP 13:44 24 jun, 2005 (CEST)

realmente extrañado...[editar]

Saludos. Es la primera vez que comento algo en esta enciclopedia, y no sé si esté malogrando algo o haciéndolo mal... Así que perdonen si esto pasa. Bien, quisiera saber por qué pone "Se fue, se fue, se fue. Tardó en jubilarse, pero más vale nunca que tarde.", no sólo porque sea una apreciación que SOBRA (aunque esté deacuerdo con su contenido, vaya, es una opinión de vítores que cualquiera puede hacer en la calle, pero no como contenido en una Enciclopedia), y sobre todo, porque es INEXACTA, Fraga no se jubila, ahora será el líder de la Opocisión, que no siga siendo el presidente de la CA no significa que se jubile... Por no decir que aún puede ser presidente (Que PSdeG y BNG no lleguen a acuerdo -ganando en PP por mayoría simple- o en cualquier momento este se rompa y uno apoye una moción de censura en favor de Fraga -no estoy seguro si el estatuto lo contempla, pero supongo que sí-). Hasta Luego y gracias por la atención.

Efectivamente. El texto de la enciclopedia está para aportar información y ese tipo de añadido es improcedente. Esta página de discusión sí es un sitio adecuado para que las posturas e interpretaciones debatan sin demasiadas restricciones. Observa que las interposiciones festivas han sido ya retiradas. Cualquiera puede hacerlo y lo normal es que varios wikipedistas activos tengan el artículo en su lista de seguimiento, lo que favorece que las disrupciones sean rápidamente corregidas, sobre todo si alguien, como tu has hecho, pone una línea de aviso. La experiencia indica que cuanto más sólido es el tratamiento en un artículo, menos probable es que cualquiera, más o menos irresponsablemente, lo deteriore. Ahora, anímate a registrarte, y participa en editar aquellos temas en los que tengas conocimientos. Un saludo. --LP 15:24 28 jun, 2005 (CEST)

Protección[editar]

He protegido la página para que el anónimo que la edita dos o tres veces por día, siempre desde IPs dinámicas, cambiando "Villalba" por "Vilalba", se aburra. --Dodo 10:24 15 jul, 2005 (CEST)

Los que estabamos ya aburridos somos los que nos dedicábamos a revertir sus cambios... felipealvarez (coments) 20:40 15 jul, 2005 (CEST)
Interesante la discusión que ha seguido al recrudecimiento de su campaña pro-gallega... --Dodo 20:48 15 jul, 2005 (CEST) PD: Por "interesante" quiero decir "clarificadora". En realidad ya resulta aburrido por lo repetitivo...

Unas explicaciones para la traduccion?[editar]

Venga! Bueno, asi vamos aprendiendo! Pues, no se mucho de todo eso (:), alguien me podria aclarar lo k paso con la ABC despues de esta nueva ley maravilla k hizo este hombre? Y que fue eso de Palomares? Con notas y todos (para los k aun tienen dudas...) ? Asi vamos a poder hacer una translacion mas maravillosa k todo hasta el GringoWiki !!! (k, aun no existe?) {para los k tienen a pesar de todo, a ver eso en:Gladio Kaliz 07:48 15 dic 2005 (CET)

La edición del ABC (el diario ABC) de 21 de julio de 1966 fue secuestrada (retirada de la imprenta por la policía) porque al régimen no le gustó un artículo de Luis María Ansón titulado “La monarquía de todos”. En enero de 1996 un bombardero estadounidense de los que tenían su base por aquí, perdió alguna que otra bomba atómica en la costa de Almería, en un pueblo llamado Palomares. Fraga, para demostrar que no pasaba nada, convocó a la prensa y se hizo fotgrafíar tomando un baño. Lo cierto es que todavía no se ha disipado la radiactividad por el plutonio perdido. --LP 13:16 15 dic 2005 (CET)

Chuck Norris vs Fraga[editar]

Jajaja !! De ahí que Fraga sea indestructible ? jaja !! Ei no enfadarse nadie ni que nadie me borre esto, es sólo un comentario... quien sabe, a lo mejor de ese baño le vino su longevidad... Tb se quiso dar un baño con lo del Prestige, menos mal que alguien no le dejó, que yo ya lo veía por ahí captado por una galleta de chapapote gitante, esto de arreglarlo todo bañándose...

--Chuck_es_dios 12:44 25 ago 2006 (CEST)

Por cierto debería añadirse que fue un ferviente impulsor de la cultura gallega, con esto me refiero a las bandas de gaitas, experimentando un boom muy grande durante su mandato. De ahí lo de los 100.000 gaiteiros en la Plaza del Obradoiro. Lo digo porque me parece importante. Ahora el nivel ha decaído mucho, con eso no quiero decir que fuera pq él ya no esté, ni mucho menos.
A lo mejor un día me atrevo y lo pongo pero creo que me da miedito... q parece este un tema muy controvertido por lo que veo. Soy galleg@ y una anotación, lo de escribir en gallego me ha parecido una falta de respeto muy grande y eso que yo ya he tenido broncas gordas por lo de la toponimia, veáse la página de Orense (Ourense en gallego y oficialmente), pero creo q la educación oral existente en Galicia debería primar. Con eso me refiero a que si t hablan o escriben en un idioma, lo normal y LÓGICO es responder y escribir en el mismo idioma. Ponerse a la defensiva usando como argumento el diálogo unilateral en gallego no me ha molado naaaaada, pq creo que las cosas no deberían hacerse así y nos desacredita a todos los demás galleg@s en el futuro.

Los dos apellidos[editar]

¿Cuántos Manueles Fraga hay en esta Wikipedia? Uno. ¿Y entonces por qué nombramos el artículo con sus dos apellidos? ¿Hay alguna posibilidad de confusión? Lo dudo; por ello os expreso aquí mi intención de renombrar este artículo por "Manuel Fraga", si no hay inconvenientes. Satesclop 23:15 2 ene 2007 (CET)

No creo que sea buena idea, ahora mismo llevamos sólo 185.000 artículos pero cuando llevemos un millón más como la en: seguro que hay más Manuel Fraga.

Yo tenía pocos años en los sesenta, pero lo que resuena en mis oídos es «el ministro de Información y Turismo, Don Manuel Fraga Iribarne». Lo de llamarle Fraga a secas es cosa del libertinaje que siguió a la «democracia orgánica». --LP 00:54 3 ene 2007 (CET)
Yo no hablo de futuro, hablo de presente. Y en España, con decir "Manuel Fraga" se dice todo. Si hubiese en esta Wikipedia más Manueles Fraga en el futuro, lo cual lo dudo, pues ya pondríamos hasta los empastes que tengan en las muelas, pero miestras tanto, mejor su primer e inconfundible apellido. Ejm: Mariano Rajoy, Juan José Ibarretxe, Paco Lobatón, Iker Jiménez, etc. Satesclop 18:27 3 ene 2007 (CET)
Si es cuestión de economía, sobra con Fraga; si es cuestión de veracidad, Manuel Fraga Iribarne. Claro que Manuel Fraga, y no digamos Manolo Fraga, suena más humano. --LP 01:31 4 ene 2007 (CET)
Cuando era ministro franquista, era el "Sr. Fraga Iribarne", nada de Manuel ni de Don Manuel, ni nada parecido. Lo mismo durante sus años de AP, en los que seguía siendo el "Sr. Fraga Iribarne". Sólo cuando cedió el testigo a Aznar y se fue a Galicia pasó a ser "D. Manuel Fraga", así que obviar su segundo apellido es ignorar el 80% de su trayectoria política.

Por qué insistimos en decir que fue ministro de Información y Turismo cuando Francisco Franco era jefe del Estado? Creo que es más sencillo, coherente y justo decir, "durante el régimen franquista", o bien, "durante la dictadura de Franco". Creo que nadie pone en duda que con Franco hubo una dictadura. Pues que quede patente, por favor. Por otra parte, más cuidado con las mayúsculas y minúsculas. Es cuestión de estilo: nombres con mayúscula, cargos con minúscula.

Ministerio de Información y Turismo[editar]

No solo aquí, sino en muchos otros sitios se dirige este ministerio al de Industria. Creo que ese ministerio del franquismo requiere un artículo especial, por la importancia que tuvo, y no dirigirlo hacia otro artículo, el de Industria actual que, aunque comparta con el otro el Turismo, no tiene nada que ver. El de información, era eminentemente político, el de industria es técnico, y existía, separado, con el franquismo. Creo que está mejor como artículo por escribir que dirigirlo al que heredó la parte menos política del mismo. --79.151.30.54 (discusión) 23:47 16 feb 2011 (UTC)[responder]

Añadir referencias[editar]

Saludos. Sería bueno hacer una revisión completa del artículo, proveyéndolo de las correspondientes referencias. Si no se aportan, me temo que habrá que borrar contenido no referenciado...--cheveri (discusión) 21:24 12 jun 2011 (UTC)[responder]

Ojalá...[editar]

alguien consiga que un artículo sobre este gran político sea al menos un artículo bueno. Botedance (discusión) 22:22 15 ene 2012 (UTC)[responder]


faltan referencias[editar]

¿ Porque no se dice explicitamente en el articulo que fue ministro de gobernacion y otras cosas en un gobierno fascista y totalitarista ?

Por la misma razón que tampoco se dice que Fidel Castro sea Presidente de uns estado autocrático: se llama PVN (si no le suena, lea WP:PVN)--Marctaltor (discusión) 01:28 16 ene 2012 (UTC)[responder]

Os añado un par de referencias del periódico ABC por si os interesa.

[Muere Manuel Fraga http://www.abc.es/20120113/espana/abci-muere-manuel-fraga-201201101102.html]

[Obituario Manuel Fraga http://www.abc.es/especiales/manuel-fraga/]

No se dice, puesto que no fue miembro de un "gobierno fascista y totalitarista". Leiro & Law (Apud iudicem) 09:15 16 ene 2012 (UTC)[responder]
El gobierno de Franco no fue fascista (sino franquista) y no fue totalitario (si no autoritario). Fascista y totalitario es Benito Mussollini. Botedance (discusión) 13:25 16 ene 2012 (UTC)[responder]
No hace falta discutir tanto ni hilar tan fino; se puede decir que siempre que fue ministro lo fue con un gobierno ilegitimo (no nacido de la voluntad popular) y viceversa nunca consiguió ser miembro de un gobierno legítimo (en el ámbito de España) pues la voluntad popular se lo impidió cuatro veces, hasta que, en 1986, se dio por enterado/vencido.

Asesinatos de Fraga[editar]

Noticia al respecto. Botedance (discusión) 18:40 22 ene 2012 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 19:52 28 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Manuel Fraga. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:49 4 jun 2019 (UTC)[responder]