Wikiproyecto:Revisión por pares/Mercado del jueves (Beas de Segura)/archivo1

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Mercado del jueves (Beas de Segura)[editar]

Mercado del jueves (Beas de Segura) (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar) Vigilar la revisión

Esta revisión por pares ya está cerrada.

Pido una revisión por pares para este artículo porque me gustaría darle una estructura y coherencia textual con la opinión y criterio de otros wikipedistas. Además en julio de 2013 se cumple el V centenario de este mercado.

Gracias, Manrique (discusión) 11:56 19 abr 2013 (UTC)

Un saludo Manrique1430 te dejo aquí algunas reformas en la redacción que quizá te parezcan más adecuadas:
  • El mercado del jueves en Beas2 fue instituido por Juana I de Castilla, en Valladolid, el día 12 de julio de 1513, a través de una concesión en la que se hace merced y da licencia para celebrar un mercado franco, libre de alcabalas todos los jueves del año, en la Avenida del Mercado actualmente, para cualquier vecino o forastero que vendiese o comprase cualquier genero de mercadería al aire libre.

Si te parecen oportunas mis sugerencias intentaré sacar tiempo para continuar la revisión. Un saludo --Cazalinks (discusión) 10:32 20 may 2013 (UTC)
✓ Hecho: Antes de nada, gracias por la revisión. He puesto la frase tal cual, exceptuando lo de la Avenida del Mercado, que es donde actualmente se hace. En la concesión de Juana I, da a elegir al Concejo el lugar más oportuno para su celebración. Saludos: Manrique (discusión) 10:54 20 may 2013 (UTC)

comentario Xana He leído el artículo entero antes de iniciar una revisión detallada por apartados y querría hacer una sugerencia: tal como está ahora, me parece que el enfoque del artículo es un poco disperso. Hay una buena cantidad de información muy interesante sobre la administración y sociedad de Beas durante la Edad Media y Edad Moderna, pero no acaba de dar la impresión de que tenga una relación directa ni con el establecimiento ni con el funcionamiento del mercado, o al menos el artículo no señala los nexos de de manera explícita. Mi sugerencia sería separar el trasfondo histórico secundario e incorporarlo bien al artículo Beas de Segura o, si la información desborda o desequilibra a este artículo por su longitud y detalle, a un segundo artículo sobre la historia de la localidad durante el Antiguo Régimen. Si se deja la historia entera o porciones de ella, se debería señalar y explicar claramente como las circunstancias históricas y sociales influyeron al mercado.

Otro comentario general es sobre la ausencia de "llamadas a nota" en el texto a las fuentes usadas. Aunque esto no sea estrictamente necesario, creo que ayuda a los lectores que deseen profundizar en algunos aspectos del tema a encontrar las referencias apropiadas, sobre todo en los casos en que las fuentes no se puedan localizar o consultar por la red.

Continuo mañana o pasado... Xana (discusión) 04:15 1 abr 2014 (UTC)

Antes de tocar el artículo, he creado dos páginas de pruebas en las cuales iré trabajando para que una vez hechas las revisiones oportunas pasarlo todo al artículo principal, para ello lo he partido en dos, en uno de ellos dejo los aspectos económicos: Mercado de los jueves (Beas de Segura) y en el otro los antecedentes históricos que llevaron a formalizar tal mercado franco: Historia del mercado de los jueves en Beas de Segura.
En lo tocante a referencias o datos bibliográficos, respecto al ámbito histórico no hay nada o casi nada en libros o páginas web, por lo que manejo copias de legajos antiguos, a veces, con una caligrafía difícil de entender y más aún descifrar; entre ellos, cuento con la copia de la concesión del mercado con fecha de julio de 1513, que consta de tres legajos, además poseo otras copias de años posteriores que reflejan el uso de pesas y medidas de algunos productos, el funcionamiento del mercado, y en otro documento la denuncia del cobro de alcabalas, siendo estas improcedentes al ser un mercado franco libre de alcabalas. Por lo que me enfrento a no saber como plasmar estos datos en el artículo.
Otro problema que tengo es el no haber ningún esquema o patrón para la confección del artículo. Manrique (discusión) 09:50 1 abr 2014 (UTC)
Creo que no es problema utilizar copias de documentos antiguos como referencias, si no encajan en alguna de las plantillas de cita que tenemos se puede describir la fuente y su proveniencia lo mejor que se pueda. Sobre la estructura, no creo que exista un modelo de mercado. Habrá que fijarse en otros artículos sobre mercados e instituciones parecidas a ver si se puede adaptar algo. A medida que vaya repasando, si se me ocurre alguna idea sobre la organización o nombre de apartado, lo mencionaré. --Xana (discusión) 03:14 2 abr 2014 (UTC)
  • "El lugar elegido para su celebración fue la Plaza Consistorial, pasando a denominarse desde entonces Plaza del Mercado." En esa frase creo que el gerundio no queda bien, por referirse a un distinto sujeto que al de la frase anterior. Pienso que es mejor decir "..., que pasó a denominarse desde entonces Plaza del Mercado." ✓ Hecho Manrique (discusión) 13:29 2 abr 2014 (UTC)
  • "La cédula era para cualquier vecino o forastero que vendiese o comprase cualquier género de mercadería". Creo que estaría mejor así "La cédula otorgaba permiso a cualquier vecino o forastero que vendiese o comprase cualquier género de mercadería". ✓ Hecho Manrique (discusión) 13:29 2 abr 2014 (UTC)
  • La redacción del último párrafo es algo confusa y, creo que, al tratarse de la entradilla, no necesita tantos detalles (que se pueden suministrar en la sección «Ubicaciones»). Simplemente basta con decir que a raíz de la remodelación del casco urbano que tuvo lugar tras la inundación que sufrió tras la riada (¿del Segura?) en 1955, la ubicación del mercado se trasladó a la recién construida Avenida del Mercado. En la sección «Ubicaciones» se pueden describir las remodelaciones que tuvieron lugar. ✓ Hecho Manrique (discusión) 13:29 2 abr 2014 (UTC)
  • En "Antecedentes históricos", parte de la información se podría omitir; de hecho, el párrafo segundo se podría eliminar como tal casi totalmente, excepto por porciones que sean pertinentes en otras partes del artículo. Sobre la presencia de la Orden de Santiago en Valladolid en aquellas fechas, ¿indican las fuentes que el establecimiento del mercado estaba relacionado con la presencia en la orden de varios personajes vinculados con Beas? Si algún autor apunta la conexión, aunque sea de modo especulativo, se puede mencionar; si no, es mejor retirar toda mención a ellos, para no sugerir implícitamente que existió relación (lo que sería fuente primaria). Sí se puede dejar la información del párrafo tercero, porque explica cómo la concesión del mercado estaba entre las reponsabilidades de Juana en aquella época. De hecho, cuando se habla de los cargos que deja a su hija se pueden mencionar las órdenes, nombramientos y mercedes, la celebración de la Junta y la promulgación de las Leyes de Valladolid que aparecen ahora en el párrafo anterior.
Sobre la sección Antecedentes históricos, he realizado una nueva estructura: primeramente he dejado el texto que se conserva de las relaciones de 1575, (aparte de la propia cédula de concesión del mercado). En segundo lugar hago mención del Capítulo de la Orden en Valladolid en julio de 1513, ya que se celebró el mismo mes de la concesión del mercado y a él asistieron casi la totalidad de los Trece de la Orden, algunos de ellos muy vinculados con Beas. De hecho, en el encabezamiento de la cédula viene así:
Doña Juana por la gracia de Dios reyna de Castilla, de León, etcétera, por hazer bien e merced a vos el consejo, alcaldes, regidores, caballeros, escuderos, oficiales e omes buenos de la vylla de Veas que es de la provinçia de Castilla e de la Orden de Santiago, por los muchos e buenos e leales serviçios que me avedes fecho e fazedes del cada día en alguna enmienda e remuneraçiçon de ellos e por que de aquí delante esa vylla se pueble, enoblesca más e sea mejor probeyda e abastada de los mantenimientos e cosas necesarias.
Por otra parte, el concepto de locura de Juana I y su posterior encierro en Tordesillas de siempre han estado latentes en su biografía, siendo enclaustrada primero por su padre y después por su hijo, quedando relegada a un segundo plano. Aunque conociendo bien su trayectoria, tuvo algunos momentos de lucidez, y su reclusión se debió más bien a intereses políticos y en gran medida a sus celos, tanto de su padre, como de su difunto marido.
Por los motivos expresados anteriormente resumo parte de las tareas políticas que desarrolló Juana I en Valladolid en el verano de 1513 mientras su padre se encontraba negociando la incorporación de Navarra a Castilla. Concluyo esta sección con un retazo del texto de la concesión, sacando a la palestra a Francisco de los Cobos, que a la sazón aparece al final del documento, y fue sucesor de Conchillos en el secretariado real.
Creo que con todo lo referido en dicha sección se sigue una trayectoria de los acontecimientos hasta la concesión del mercado. En una subsección hago una exposición de la encomienda de Beas, así como de su comendador y sus sucesores. Manrique (discusión) 22:13 5 abr 2014 (UTC)
No sé, yo lo sigo viendo un poco "de relleno" y alejado del sujeto del artículo, pero es simplemente mi opinión. Siempre se puede preguntar a terceros. --Xana (discusión) 05:00 8 abr 2014 (UTC)
Creo que con los nuevos cambios realizados hay datos más concretos y pienso que guarda una línea histórica de los acontecimientos. Si es así, y me das el visto bueno sobre la 1.ª sección, creo oportuno pasarla directamente a Mercado del jueves (Beas de Segura). Y también crear la nueva página de Historia del mercado de los jueves en Beas de Segura. Todo esto, antes de entrar a la 2.ª sección de aspectos económicos. Manrique (discusión) 14:34 9 abr 2014 (UTC)
  • En cuanto a la forma, hay un error al comienzo del apartado: "En las Relaciones topográficas de Felipe II, mandadas hacer en 1575. En ellas, en el capítulo LVIII,...". Más adelante, en "La actividad de Juana I de Castilla en el verano de 1513 fue muy intensa, su padre..." yo cambiaría esa coma por un punto y coma.
He suprimido la frase y la he incorporado al cuadro de cita. También he sustituido en la otra frase la (,) por un (;). Manrique (discusión) 22:13 5 abr 2014 (UTC)
  • En "Leales servicios de la villa de Beas" tengo similares comentarios: creo que es mejor dejar clarísimo desde el principio la relación de los sucesos mencionados con Beas y dejar fuera información que no esté relacionada, para no despistar al lector. En este caso, creo que la conexión de la villa con la toma de Baza y la presencia allí de Enrique Enríquez es poco evidente, por lo que se debería o bien explicar, o bien omitir. Lo mismo sobre Álvaro de Moya, me imagino que se menciona porque residía o tenía patrimonio en Beas (no está claro en el texto); si es así, en vez de emplear la citar textual, resumiría el relado escribiendo que era el Mayordomo Mayor del comendador de Yeste y que sirvió a los Reyes Católicos junto a su hijo Rodrigo de Moya. Si consideras necesario explicar el error de la fuente respecto a la identidad de Rodrigo Manrique, yo creo que es mejor hacerlo en en una nota al pie para no perder el enfoque del artículo.
He quitado lo relacionado con Enrique Enríquez y la toma de Baza, así como lo de Rodrigo de Moya. También he traspasado algún texto de la parte de historia del mercado al artículo principal, por el motivo de que lleve un hilo en lo tocante al mercado. De hecho, me estoy liando un poco con los dos artículos, y a mi modesta opinión creo que se puede dejar algo en la parte de historia del mercado de todos los prolegómenos de la toma de Baza y Granada. Al fin y al cabo es un artículo secundario que amplia la información histórica de los motivos que llevaron a tal concesión. Manrique (discusión) 14:34 9 abr 2014 (UTC)
  • La cita a las "vejaciones" sí que se puede dejar tal cual, pues alude directamente a los servicios prestados por Beas pero puede ser mejor usar otra palabra porque "vejación" tiene connotaciones distintas en la actualidad.
Lo de vejaciones lo he quitado, para no llevar a confusión. Manrique (discusión) 14:34 9 abr 2014 (UTC)
  • También puedes explicar en más detalle quien era Miguel Pérez de Almazán (comendador de Beas, Secretario de Estado de Fernando el Católico)...de hecho, creo que se pueden trasladar aquí, resumidos o no, los dos primeros párrafos del subapartado siguiente "Señorío de Maella".
Sobre Miguel Pérez, comendador de Beas, ya explico algo de él en el artículo principal, pero también profundizo algo más en el de historia, e incluso, en el suyo propio: Miguel Pérez de Almazán hay más información. Solo he sacado lo concerniente al mercado, y su vinculación con los reyes. Manrique (discusión) 14:34 9 abr 2014 (UTC)
  • Por lo que respecta al resto de antecesdendes históricos, como dije en mi primer comentario, creo que se pueden omitir del artículo para mantenerlo totalmente centrado en el tema.
La sección de Antecedentes históricos, bien se le puede poner otro título, o dejarlo como esta. En realidad esta sección aporta datos relevantes del mercado y sigue una línea de los acontecimientos, explicando las funciones que desempeñó la reina ese verano, incluido un retazo de la cédula de concesión del mercado. Manrique (discusión) 14:34 9 abr 2014 (UTC)
A última hora he cambiado el título de la sección Antecedentes históricos por Contexto histórico, que pienso es más apropiado. Espero tu opinión al respecto. Manrique (discusión) 13:49 10 abr 2014 (UTC)
Sí, estoy de acuerdo en que Contexto histórico es un mejor título para el apartado. --Xana (discusión) 18:57 12 abr 2014 (UTC)

Reviso el resto del apartado (a pesar de mi opinión de que se puede quitar casi todo) en caso de que decidas dejarlo más o menos como está o usarlo en otro artículo.

En principio he pasado todos los arreglos de la cabecera y de la primera sección al artículo principal, y he creado el otro de historia del mercado. He quitado parte del texto y lo he pasado al de historia. Manrique (discusión) 10:46 13 abr 2014 (UTC)
  • El subapartado sobre la Encomienda estaría mejor redactado en tus propias palabras, por la longitud de la cita.
✓ Hecho Manrique (discusión) 10:46 13 abr 2014 (UTC)
  • "...donde prácticamente todos los negocios de Estado pasaban por sus manos; entre otros, la intervención en el matrimonio de la futura Juana I de Castilla": lo de la "intervención" en el matrimonio suena un poco raro. Quizá "la negociacióndel matrimonio" o, como ya has usado la palabra "negocio", "tratado" o "pacto".
✓ Hecho. He cambiado negocios por tratados e intervención por negociación. Manrique (discusión) 10:46 13 abr 2014 (UTC)
  • En el párrafo que comienza "A la muerte de Almanzán..." hay una par de comas en exceso, que separan el sujeto del predicado (las dos que siguen a "Carlos V" en sendas menciones). Tras "le otorgó la Encomienda de Beas en 1525" es mejor acabar la frase con punto o punto y coma y empezar la oración siguiente desde cero, simplificándola un poco y aclarando quién muere en 1547.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 10:46 13 abr 2014 (UTC)
  • "concediéndole el oficio de fundidor y marcador mayor de la isla Española". Ahí se puede poner un enlace interno a La Española y explicar brevemente en qué consistía el oficio de "marcador" (con una nota basta), ya que es una profesión más o menos perdida. En las frases siguientes, enlaza a batán la primera vez que aparece en vez de la segunda.
✓ Hecho. Corregido el enlace a La Española y creada la nota. He quitado también algunos enlaces internos repetidos, y cambiado el de batán. Manrique (discusión) 10:46 13 abr 2014 (UTC)
  • "Carlos V nombra a Gómez Suárez de Figueroa, " esta coma también es superflua.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 10:46 13 abr 2014 (UTC)
  • "Años más tarde continua al servicio de Felipe II, dándole el título de Capitán de la Guardia,"; sospecho que hay un error de gramática y que es Felipe II quien le da a Gómez Suárez de Figueroa el título de Capitán de la Guardia y no al revés (los gerundios son muy peligrosos :-) Hay otro ejemplo de gerundio con cambio de sujeto al final del párrafo "culminado así su larga trayectoria". Entre medias, tras "En recompensa a sus méritos" sí que vendría bien una coma, al igual que tras "1552" y "1567" y, en el párrafo siguiente, detrás de "La encomienda de Beas ".
✓ Hecho. Manrique (discusión) 10:46 13 abr 2014 (UTC)
  • "En la provisión dada por Carlos V de la entrega de la encomienda, ya hace mención a la media anata, que consistían, al vacar la encomienda, los dos años siguientes la mitad de las rentas pasarían a ser gastadas en obras,..." Al comienzo de la frase, omite la preposición "En" (o utiliza la forma pronominal "se hace mención"). ¿Se podría simplificar como "La provisión de la entrega de la encomienda por Carlos V ya hace mención ...etc etc? (sin coma entre medias). Yo continuaría la frase así: "La media anata consistía (ojo a la concordancia en número) en gastar en obras, reparaciones y mejoras de edificios y propiedades la mitad de las rentas de la encomienda por dos años tras quedar vacante esta."
✓ Hecho. Manrique (discusión) 10:46 13 abr 2014 (UTC)
  • ¿Qué te parecería cambiar el título del apartado "Aspectos económicos" por "Contexto económico"?
✓ Hecho. Manrique (discusión) 17:58 15 abr 2014 (UTC)
  • "las Órdenes Militares dejaron de ser necesarias, lo que supuso su declive, quedando cumplida su misión, transfiriendo de esta forma los cuantiosos bienes que habían acumulado durante la reconquista a la autoridad real". El trozo subrayado se podría escribir más concisamente como "lo que supuso su declive y conllevó la transferencia de sus cuantiosos bienes acumulados durante la reconquista a la autoridad real"; para mí ya se sobreentiende que había quedado cumplida su misión.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 17:58 15 abr 2014 (UTC)
  • "concediendo en ocasiones sus bienes en encomiendas o señoríos de la Orden de Santiago", esto es un poco ambiguo...los bienes ¿estaban en manos de la corona o del Consejo de las Órdenes Militares?, ¿quién concedía las encomiendas?
✓ Hecho. Manrique (discusión) 17:58 15 abr 2014 (UTC)
  • "El descubrimiento del Nuevo Mundo repercutió también en todos los aspectos, generando con este acontecimiento la entrada de nuevos cultivos adaptándose bien al clima y al terreno" Se puede acortar diciendo que "El descubrimiento del Nuevo Mundo resultó en la entrada de nuevos cultivos adaptándose que se adaptaron bien/bien adaptados al clima y al terreno". (Me parece que usar "adaptando" u otro gerundio con función de adjetivo no es correcto)
✓ Hecho. Manrique (discusión) 17:58 15 abr 2014 (UTC)
  • "...que no fue hasta el siglo XIX cuando empezó a adaptarse a la gastronomía"; me parecería mejor la construcción: "que no empezó a adaptarse a la gastronomía hasta el siglo XIX". Hilando fino...¿no sería la gastronomía la que se adapta a la patata (o adopta la patata) y no al revés?
✓ Hecho. Manrique (discusión) 17:58 15 abr 2014 (UTC)
  • Pasando al último párrafo de este apartado, no entiendo cómo las disposiciones de los Fueros de Cuenca encajan con los diezmos y rentas de la encomienda. No es necesariamente un defecto del artículo, pero otros lectores se pueden hacer la misma pregunta.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 11:33 19 abr 2014 (UTC)
  • La frase que comienza con "Respecto a los gremios de comerciantes," sugiero reescribirla así : "Respecto a los gremios de comerciantes, como panaderos, taberneros, especieros y carniceros entre otros, son los que se encargan de la venta de productos básicos". La frase siguiente es un poco confusa, no acabo de entenderla bien. ¿quiere decir que antes los vendedores de telas no tenían que pagar impuestos y que dos siglos más tarde se creó el "tributo de viento"? Se implica que los comerciantes de productos básicos no tuvieron que pagar en ningún momento impuestos, pero si las carnicerías dependían del comendador, ¿no debían pagar los carniceros alguna franquicia? Por último, la afirmación final del párrafo pide alguna explicación adicional sobre el fenómeno económico que tuvo lugar. Algo que se echa de menos en esta sección es una explicación del impacto de la concesión del mercado franco libre de alcabalas en este ambiente económico.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 11:33 19 abr 2014 (UTC)
  • "tenía un buen impacto" = tenía importancia.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 11:33 19 abr 2014 (UTC)
  • El segmento que comienza con "También contaba con un importante negocio de paños y tintes" se puede reordenar y consolidar, pues parece que el comercio de paños y tintes y la industria textil están relacionados ambos con el cultivo del lino y del cáñamo. Por ejemplo, se podría decir: "El lino y del cáñamo eran dos productos esenciales en la economía de Beas, y su cultivo sustentaba una importante industria textil, que empleaba batanes, telares, tendederos, etc, en la fabricación de paños, telas y otros productos, resultante a su vez en abundante negocio de paños y tintes". a continuación, la oración "e incluso la ganadería ocupaba un lugar importante,"es un poco redundante, pues ya se ha mencionado que tanto la agricultura como la ganadería eran actividades de peso al comienzo del párrafo. Mejor pasar directamente a hablar del curtido de pieles y el trabajo del cuero.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 11:33 19 abr 2014 (UTC)
  • "abundancia de agua que hay," Ojo a la repetición de "abundante" y "abundancia" en un corto espacio. ¿se puede sustituir alguno por un sinónimo? El "que hay" se puede omitir, y creo que se puede insertar una pausa mayor con un punto y coma o punto tras la primera frase.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 11:33 19 abr 2014 (UTC)
  • "aunque poco a poco han ido dando paso ... a ser abandonadas" creo que hace falta partir la oración en dos: "han dado paso al olivar o se han abandonado, quedando en la actualidad poco terreno cultivable (no sería major decir cultivado? presumo que la vega es todavía fértil aunque a lo mejor la horticultura no genera los mismos ingresos que hace cinco siglos)
✓ Hecho. Manrique (discusión) 11:33 19 abr 2014 (UTC)
Además he incluido algunas referencias más. Manrique (discusión) 11:33 19 abr 2014 (UTC)
  • Punto después de "la finalización del verano".
✓ Hecho. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
  • "así quedaron topónimos... mejor "Este es el origen de topónimos..."
✓ Hecho. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
  • En vez de usar "últimamente" es mejor especifica la fecha (además no da la impresión de que se describa una práctica de los últimos tiempos, sino más bien antigua). No estoy segura de si entiendo la frase correctamente: parece que como era un trabajo temporal se usaba la misma mano de obra que para recoger las aceitunas ¿no? La expresión "iban asociados" me suena un poco rara, yo diría que "se llevaban a cabo inmediatamente después" de las campañas de la aceituna.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
  • Creo que "Orujera de Beas" y "Fábrica de Santa Isabel "no necesitan ir en cursiva; esto también vale para los nombres de los hornos un poco antes en el mismo apartado. Diría que orujera y fábrica son nombres comunes y deberían ir con minúscula.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
  • La información sobre la evolución de los diezmos no la veo muy relevante en el contexto del mercado.
✓ Hecho. He intentado buscar una plantilla desplegable pero las han eliminado de Wikipedia. Hubiera contraído las tablas para no entorpecer la lectura, pero he decidido eliminarlas. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
  • La descripción de las ordenanzas sobre pesos y medidas no está fuera de lugar, pero el listado de todos los aspectos regulados por las ordenanzas sí me parece excesivo; si existen algunas particularidades propias de Beas y con impacto en el funcionamiento del mercado o su abstecimiento sí se podría elaborar, peor en cualquier caso habría que ir más allá de una simple lista. También sería conveniente añadir referencias, sobre todo para los fragmentos citados literalmente.
Estoy en ello. Me llevará algo de tiempo. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
  • El subapartado sobre la Feria tampoco tiene relación directa con el mercado, pero puede tener cabida si se introduce quizá bajo otro título distinto, como Otras actividades comercialeso algo así.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
  • No entiendo bien la oración "Se trataban asuntos de aparcería, que se corroboraban para San Miguel". Por "corroborar" yo entiendo "confirmar un opinión, pero en este contexto no pega.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
  • "Y de vital importancia era el terreno textil, paños, curtidos, telas,etc." Es preferible no empezar la frase con una conjunción. En vez de "terreno textil" se puede decir "sector textil"
✓ Hecho. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
  • "Talante ganadero" es otra expresión que suene rara. Como al comienzo ya aparece que la ganadería era uno de los ejes principales de la feria, creo que es mejor cortar la primera parte de la frase y decir solo que en la feria de ganado, perdida en la década de los 70, se vendían o cambiaban animales (trapichear suena un poco mal) y que esta feria y la de La Puerta de Segura, celebrada (¿aún?) del 20 al 23 de septiembre eran las dos más importantes de toda la Comarca de Segura y su entorno.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
  • Lo de la procesión de la Virgen de la Paz creo que se puede quitar. En todo caso, mencionarlo al comienzo del todo así, por ejemplo: "La concesión de la feria de Beas fue en 1782, un año después que la de Alcaudete. A partir de 1873 se empezó a dedicar a la Virgen de la Paz, cuya ermita se inauguró en aquel año."
✓ Hecho. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
  • La sección de la estructura social también me parece de más.
✓ Hecho. He pasado esta sección a Historia del mercado y la de Conclusiones la he incorporado a Evolución del mercado, creo que así queda más acorde. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
  • El comienzo del segundo párrafo del apartado Evolución del mercado: "La realidad de la época se hizo patente", yo escribiría "La mala situación económica empeoró a principios del siglo XVIII.." En la siguiente frase, se debería especificar que las aportaciones son de la población de Beas (de entrada no se sabe bien a qué se refiere "sus")
He hecho algunos arreglos, espero que estén bien. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
me parece que ha quedado muy bien. --Xana (discusión) 06:43 26 abr 2014 (UTC)
  • Hay una errata de concordancia entre sujeto (singular) y verbo (plural) en "La dinámica actividad de cueros y paños también sufrieron"
"La dinámica actividad en la industria de cueros y paños también sufrieron", ¿Queda así mejor?. Manrique (discusión) 09:19 23 abr 2014 (UTC)
"La dinámica actividad en la industria de cueros y paños también sufrió..." así, "sufrió" concuerda en número con con "la actividad". --Xana (discusión) 06:43 26 abr 2014 (UTC)
✓ Hecho. Manrique (discusión) 22:15 26 abr 2014 (UTC)
  • En el apartado "Ubicaciones" se usa el gerundio de manera excesiva; apunto algunos sitios donde creo que es incorrecto; en otros lugares se puede cambiar de vez en cuando por cuestiones de estilo, pero lo dejo a tu parecer.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 22:15 26 abr 2014 (UTC)
  • desarrollando sus habitantes actividades y transacciones...": Donde desarrollaban sus habitantes actividades y transacciones.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 22:15 26 abr 2014 (UTC)
  • "siendo el centro neurálgico, y en ocasiones extendiéndose a plazas cercanas, como la Plaza Nueva": que era el centro neurálgico, y en ocasiones, en plazas cercanas, como la Plaza Nueva.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 22:15 26 abr 2014 (UTC)
  • "durante los siglos XIII y XIV, donde convivieron": cuando convivieron...
✓ Hecho Manrique (discusión) 22:15 26 abr 2014 (UTC)
  • "Musulmana, Judía, Castellana" deberían escribirse todas con minúsculas.
✓ Hecho Manrique (discusión) 22:15 26 abr 2014 (UTC)
  • "alcalde de sacas teniendo jurisdicción": alcade de sacas que tenía jurisdicción/con jurisdicción
✓ Hecho Manrique (discusión) 22:15 26 abr 2014 (UTC)
  • "Juez de los Estancos y Nuevas Imposiciones recorriendo las villas de la Orden de Santiago y suspendiendo...": que recorría las villas...y supendía / con la tarea de recorrer la villas...y suspender. Mientras que en la frase anterior se alude a "la Orden" a secas, en esta se nombra de lleno y con enlace interno (quizá tras un reordenamiento), mejor del modo contrario.
✓ Hecho Manrique (discusión) 22:15 26 abr 2014 (UTC)
  • El último párrafo necesita de una breve introducción que explique que la parte del casco urbano donde se ubicaba el mercado quedó destruida como consecuencia de la riada.
✓ Hecho Manrique (discusión) 22:15 26 abr 2014 (UTC)
Creo que tras este arreglo hay que cambiar el comienzo de la frase. Por ejemplo: "En 1955 se produjo una riada que afectó a la parte del pueblo que apegaba al río Beas...etc" --Xana (discusión) 03:41 30 abr 2014 (UTC)
Solo queda arreglar la lista del final de la sección Ordenanzas, que espero tener un hueco para darle forma. Manrique (discusión) 22:15 26 abr 2014 (UTC)
  • "también se emplazó el curso del río" ¿esto quiere decir que se desplazó el cauce?
✓ Hecho. Manrique (discusión) 08:10 30 abr 2014 (UTC)
  • "así quedó la zona de huertas aledañas al río aderezadas como parque y en la parte opuesta, una gran avenida, denominada del Mercado, " cambiaría un poco la frase: La antigua zona de huertas aledañas al río se acondicionó como parque y en la orilla opuesto se construyó una gran avenida, etc.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 08:10 30 abr 2014 (UTC)
  • lugar donde se celebra actualmente el mercado: es mejor especificar las fechas. Se puede decir "desde entonces" (si, como se entiende, esto tuvo lugar en los 60)
✓ Hecho. Manrique (discusión) 08:10 30 abr 2014 (UTC)
  • El último apartado es tan cortito que a casi se podría incorporar a "Evolución del mercado". El comentario anterior sobre el uso de expresiones como "actualemente" y en la actualidad" se puede aplicar aquí también.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 08:10 30 abr 2014 (UTC)
  • "...y luego siguen los puestos en línea al curso del río de Beas, donde hay gran cantidad de ropa y calzado" Esto se puede reordenar para que no parezca que la ropa y el calzado esté en el río.
✓ Hecho. Manrique (discusión) 08:10 30 abr 2014 (UTC)
Sobre la parte final de la sección Ordenanzas, he optado por suprimirla, ya que no se el modo de darle forma y el tiempo también lo tengo un poco limitado.
Aprovecho también para darte las gracias por esta minuciosa revisión, donde el artículo ha ganado en calidad y ahora es más accesible a su lectura. Quedo muy agradecido. Saludos: Manrique (discusión) 08:10 30 abr 2014 (UTC)

Creo que por ahora sí he acabado. Un saludo y si quieres comentarme algo, avísame. --Xana (discusión) 03:41 30 abr 2014 (UTC)